A Time Between Ashes And Roses (Modern Middle East Literature in Translation Series)

A Time Between Ashes And Roses (Modern Middle East Literature in Translation Series) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Syracuse University Press
作者:Adonis
出品人:
页数:224
译者:Toorawa, Shawkat M.
出版时间:2005-01-30
价格:USD 19.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780815608288
丛书系列:
图书标签:
  • Adonis
  • Syria-Lebanon
  • Middle Eastern Literature
  • Translation
  • Modern Literature
  • Fiction
  • Arab World
  • Cultural Studies
  • Political Fiction
  • Historical Fiction
  • Lebanon
  • Contemporary Literature
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In this noted anthology, the poet Adonis evokes the wisdom of Whitman's Leaves of Grass (which he liberally excerpts and remolds), the modernism of William Carlos Williams, and the haunting urban imagery of Baudelaire, Cavafy, and Lorca. Three long poems allow him to explore profoundly the human condition, by examining language and love, race and favor, faith and dogma, war and ruin. In the lyrical "This Is My Name" and "Introduction to the History of the Petty Kings," Adonis ponders Arab defeat and defeatism. In "A Grave for New York," he focuses on Vietnam-era America. Originally published in 1970 to widespread acclaim, the collection has been reprinted often but has never before appeared in English. Enhanced by Shawkat M. Toorawa's bilingual edition of the Arabic and English on facing pages, an afterword, and assisted by a critical bibliography of Adonis's works, this book is a crucial reference for all students and scholars of modern and Middle Eastern poetry and culture. Noted Syrian intellectual Nasser Rabbat offers a compelling foreword.

A Time Between Ashes And Roses (Modern Middle East Literature in Translation Series) 《灰烬与玫瑰之间的时间》系列,以现代中东文学译丛为名,旨在为读者呈现中东地区多元而深刻的文学图景。本系列并非局限于某一种叙事风格或特定主题,而是力求涵盖该地区广袤的地理空间、丰富的人文历史以及在快速变迁的时代背景下,个体与集体所经历的种种情感与思考。 文学的疆界:穿越地理与文化的藩篱 本系列打破地域界限,深入挖掘那些虽身处中东,却因语言、文化或历史隔阂而未被广泛认知,或是虽然在区域内享有盛誉,却亟待被国际读者发现的文学瑰宝。从北非的摩洛哥,到地中海东岸的黎巴嫩、叙利亚,再到波斯湾的科威特,乃至更远的伊朗、伊拉克、土耳其等地,每一部译作都承载着一个地区独特的文化印记和民族记忆。我们相信,真正的文学是超越国界的,它能够触及人类共通的情感,引发跨文化的共鸣。因此,本系列精选的作品,往往在描绘地域特色之余,也能揭示出人类经验的普遍性,让来自不同背景的读者都能从中找到理解与对话的桥梁。 时代的脉搏:在动荡与变革中捕捉人性 现代中东,一个充满戏剧性变化的区域。政治动荡、社会转型、文化冲突、经济发展,以及挥之不去的地缘政治影响,共同塑造着这片土地上人们的生活。本系列高度关注作品如何捕捉时代变迁的脉搏,以及这些宏大的叙事如何渗透进普通人的生活,成为他们命运的组成部分。《灰烬与玫瑰之间的时间》这个名称本身,就暗示着一种在极端环境下,生命力顽强绽放的张力。作者们在描绘战争的残酷、流离失所的痛苦、身份认同的危机时,也从未放弃对美好、希望、爱情和人文关怀的追寻。这些作品,或是通过细腻的个人视角,展现出个体在历史洪流中的挣扎与坚韧;或是通过宏大的社会观察,揭示出集体命运的走向与反思。它们是时代的记录,是历史的回声,更是对人性最深刻的拷问与赞美。 叙事的深度:多样化的视角与艺术追求 本系列对文学艺术的追求同样不遗余力。我们精选的作品,在叙事技巧、语言风格、结构安排等方面,都展现出极高的水准与创新性。无论是采用魔幻现实主义的手法,将神话传说与现实生活巧妙融合,创造出独特的意境;还是以写实主义的笔触,层层剥开社会现实的复杂面貌;亦或是通过诗意的语言,抒发人物内心的细腻情感,都体现了现代中东文学的蓬勃生命力与艺术创造力。 本系列的作品,作者们来自不同的世代,拥有不同的教育背景与人生经历,这使得他们的作品呈现出多层次、多维度的解读空间。有经验丰富的老一辈作家,以其深厚的积淀与洞察力,回顾历史,反思当下;也有年轻一代的创作者,他们以更加前卫的视角,探索新兴的社会议题,表达对未来的思考。这种代际的对话,年龄的碰撞,使得本系列的作品,既有对传统文化的尊重与传承,也有对现代观念的挑战与革新。 译者的匠心:重塑语言的灵魂 将不同语言的文学作品,以忠实而生动的姿态呈现给中文读者,需要译者极高的语言功底、文化理解力以及艺术敏感度。本系列的作品,由一群致力于中东文学翻译的资深译者精心打造。他们不仅是语言的搬运工,更是文化与情感的传递者。他们力求在保留原作风格、韵味和思想深度的同时,使其在中文语境中焕发新的生命力,让读者能够如同阅读母语作品一般,感受到其中的力量与美感。每一部译作,都凝聚着译者对原作的深入理解与反复推敲,是对文学忠诚的体现,也是对文化交流的贡献。 《灰烬与玫瑰之间的时间》系列,不仅仅是一系列翻译作品的集合,它更是一次关于理解、关于共情、关于人类共同情感的探索之旅。我们希望通过这个系列,能够为读者打开一扇了解现代中东的窗口,认识那个在历史的废墟与生活的希望之间,不断寻找自身存在意义与价值的独特而迷人的文学世界。在这里,您将遇到形形色色的人物,他们的故事或许悲伤,或许喜悦,但无一不深刻地反映着人性的光辉与复杂。这些故事,等待着您的阅读,等待着您的解读,也等待着您在其中找到属于自己的那份感动与启迪。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有