From Publishers Weekly
One of the best known, most torturous examples of fashionable alteration is Chinese foot binding. In Every Step a Lotus: Shoes for Bound Feet, Barnard College history professor Dorothy Ko looks at the making and wearing of lotus shoes, the footwear for women with bound feet. Along the way she discredits some simplistic popular notions about foot binding and emphasizes the economic and social problems that it addressed. While the practice began as an exclusive custom of leisured elites, Ko explains, it spread to the peasantry in the 17th and 18th centuries, resulting in such incongruous artifacts as lotus rainboots and galoshes. Color photographs throughout the book illustrate Ko's explanation of shoemaking, foot binding and the symbolism of the shoes' decorations, though the beauty of the shoes (and this book, which includes step-by-step, how-to instructions for binding) belies the pain of the wearers.
Copyright 2001 Cahners Business Information, Inc.
--This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
From Booklist
Foot binding is often cited as an emblem of the oppression of women and as such exerts a morbid fascination. But Ko, a history professor at Barnard, urges readers not to view the practice through modern eyes but to study it as a cultural phenomenon deeply embedded in Chinese history. Downplaying the tradition's erotic aspects, Ko offers a cogent discussion of Chinese women's lives during the eighteenth century, the pinnacle of the cult of the lotus foot. Mothers bound their daughters' feet, and foot binding evolved into a rite of passage into womanhood within the Confucian system, which valued female domesticity and textile arts. Shoe making became a highly prized craft and an integral part of the foot-binding ritual, and therefore Ko's enlightening narrative is accompanied by gorgeous reproductions of unbelievably tiny, exquisitely embroidered shoes for bound feet. As she identifies various shoe styles, interprets the complex symbolism of their elaborate designs, and elucidates the spiritual and religious aspects of foot binding, Ko convincingly defines the practice as a historical source of female identity, purpose, pride, and power. Donna Seaman
Copyright © American Library Association. All rights reserved --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
Fields: History of China and Gender.
Course Offerings:
Body Histories: Footbinding
Chinese Cultural History
Fashion
Feminisms in China
Women Immigrants: Memories of Home in Asian America
Advanced Topics in Feminist Theory: Sex and Text in and out of China
Education:
Ph.D. Stanford University
B.A. Stanford University
评分
评分
评分
评分
我不得不赞叹作者在语言驾驭上的那种近乎炫技的功力。那些构建起来的句子,读起来简直像一串串精雕细琢的宝石项链,每一个词语的位置都经过了反复的斟酌和推敲,绝无任何冗余或错位之感。尤其是那些描绘哲思片段的段落,那种深邃、晦涩却又充满韵律感的表达方式,让人在反复咀嚼后才能领悟到其中蕴含的深意。它不像某些当代小说那样追求简洁明快,而是毫不吝啬地使用复杂的句式和罕见的词汇,但这并非是为了炫耀学识,而是因为主题本身的复杂性需要这种厚重的载体来承载。有那么几次,我不得不停下来,反复阅读某一段话,甚至需要查阅字典来确认某个古老词汇的确切语境。这种阅读上的“阻力”,恰恰是它魅力的来源——它要求你拿出百分之两百的专注力,去与其进行一场智力与情感的双重搏斗。这使得读完后的成就感无与伦比,仿佛自己也参与完成了一项艰巨的脑力劳动,而不仅仅是消磨了时间。
评分从整体氛围营造的角度来看,这本书成功地构建了一个令人难以忘怀、几乎可以触摸到的世界观。这个世界是沉重的、充满历史回响的,仿佛每一个角落都堆积着被遗忘的记忆和未竟的誓言。作者对于场景环境的描绘,那种对腐朽和衰败之美的极致迷恋,赋予了故事一种哥特式的、近乎颓废的华丽感。我尤其喜欢书中对建筑和空间的描写,那些高耸的、仿佛永远无法到达顶端的楼梯,或者那些布满苔藓、被时间遗忘的庭院,它们不仅仅是故事发生的背景,它们本身就是角色情感的延伸和投射。阅读过程中,我能清晰地感受到那种从内部缓慢渗透出来的、挥之不去的忧郁感,它不是那种突发的悲伤,而是一种渗透到骨髓里的、对存在的永恒质疑。这种将环境提升到与人物同等重要地位的处理方式,使得整部作品具有了史诗般的厚重感和无可替代的艺术价值。
评分这本书的叙事结构真是令人耳目一新,仿佛置身于一幅流动的、不断变化的壁画之中。作者对细节的捕捉能力,尤其是在描绘人物内心世界的细微波动时,达到了近乎催眠的程度。我常常在阅读时感到时间仿佛凝固了,完全沉浸在那些错综复杂的情感纠葛和环境渲染之中。比如,书中对于某个特定季节里光线如何穿过老旧窗棂的描写,那种细腻到令人窒息的质感,让人几乎能闻到空气中尘埃的味道。叙事节奏的张弛有度是这本书的一大亮点,有时是急促的、近乎散文化的片段堆叠,猛烈地冲击读者的感官;而下一秒,又会突然转入一段冗长、近乎冥想式的内心独白,让人有足够的时间去消化之前涌入的信息。这种高低起伏的处理,使得整个阅读体验充满了不可预测的张力,你永远不知道下一页等待你的是一场风暴还是一片寂静的湖泊。这种对阅读体验的深度雕琢,远超了一般的文学作品所能达到的境界,它更像是一种精心编排的感官之旅,迫使读者主动参与到意义的构建过程中去,而不是被动接受既定事实。
评分我必须指出,这本书的意象运用达到了超凡入圣的境界。它似乎完全抛弃了传统小说的线性叙事逻辑,转而依赖于一套高度个人化的、近乎梦境般的象征体系来推进情节。每一个反复出现的物体——也许是一只断裂的怀表,或是一片被遗忘在书页里的干枯花瓣——都承载着多重且不断变化的含义。读者必须时刻保持警惕,去捕捉这些意象与故事情节之间的隐秘联系,这需要极强的联想能力。例如,书中对于“水”这一元素的反复出现,一会儿是象征洗涤与重生,一会儿又化为吞噬一切的洪流,这种意义的流动性,使得阅读体验充满了考古发掘的乐趣。你感觉自己不是在读一个故事,而是在解读一部写满密语的古老手稿。它拒绝为你提供清晰的解释,而是将所有的线索散落在字里行间的阴影里,这无疑提高了门槛,但同时也赋予了作品经久不衰的解读潜力。
评分这本书的人物塑造,与其说是“塑造”,不如说是“解剖”。作者似乎对人性中的灰色地带有着一种近乎病态的痴迷,笔下的人物没有绝对的好人或坏蛋,他们都是由无数矛盾和无法调和的欲望构成的混合体。你可能上一刻还在同情某个角色的悲惨遭遇,下一刻就会因为他所做出的自私决定而感到强烈的厌恶。这种复杂性并非浮于表面,而是深植于角色的成长背景和每一次细微的心理活动之中。观察他们如何在压力之下缓慢地、痛苦地做出选择,是阅读过程中最引人入胜的部分。特别是主角与他人生中关键配角之间的那段微妙的拉扯,充满了权力、依赖与疏离的混合气息,令人窒息。它没有提供任何清晰的道德指南针,而是将读者扔进一个伦理的迷宫中,让你自己去判断,去体验那种被困住的无助感。这种对人性弱点毫不留情的揭示,让故事的真实感达到了一个令人不安的高度。
评分裹脚还要说是步步生莲。详细生动图片多好读。可以作为礼物。
评分裹脚还要说是步步生莲。详细生动图片多好读。可以作为礼物。
评分裹脚还要说是步步生莲。详细生动图片多好读。可以作为礼物。
评分可惜我英语太糟糕,只能读个大概。很精美的图片。
评分可惜我英语太糟糕,只能读个大概。很精美的图片。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有