戴維·格蘭斯(Davi Glantz)上校為原美國陸軍外國軍事(蘇軍部分)研究辦公室主任,曾深入研究二戰時期東綫戰場的眾多原始檔案,井齣版瞭大量關於東綫戰史的權威著作,在西方軍事界享有盛譽。
北綫本來就不是蘇德戰爭的重點,國內關於列寜格勒戰役的著作和譯本更是少之又少,這的確算是對於這一主題的較好補充~~ 書中對於戰鬥的具體過程和戰爭中人民的苦難均作瞭較好的描述,但是關於地名、部隊名稱的翻譯不太符閤現在常見的主流翻譯。比如將集團軍群譯作集團軍,集團...
評分北綫本來就不是蘇德戰爭的重點,國內關於列寜格勒戰役的著作和譯本更是少之又少,這的確算是對於這一主題的較好補充~~ 書中對於戰鬥的具體過程和戰爭中人民的苦難均作瞭較好的描述,但是關於地名、部隊名稱的翻譯不太符閤現在常見的主流翻譯。比如將集團軍群譯作集團軍,集團...
評分北綫本來就不是蘇德戰爭的重點,國內關於列寜格勒戰役的著作和譯本更是少之又少,這的確算是對於這一主題的較好補充~~ 書中對於戰鬥的具體過程和戰爭中人民的苦難均作瞭較好的描述,但是關於地名、部隊名稱的翻譯不太符閤現在常見的主流翻譯。比如將集團軍群譯作集團軍,集團...
評分北綫本來就不是蘇德戰爭的重點,國內關於列寜格勒戰役的著作和譯本更是少之又少,這的確算是對於這一主題的較好補充~~ 書中對於戰鬥的具體過程和戰爭中人民的苦難均作瞭較好的描述,但是關於地名、部隊名稱的翻譯不太符閤現在常見的主流翻譯。比如將集團軍群譯作集團軍,集團...
評分北綫本來就不是蘇德戰爭的重點,國內關於列寜格勒戰役的著作和譯本更是少之又少,這的確算是對於這一主題的較好補充~~ 書中對於戰鬥的具體過程和戰爭中人民的苦難均作瞭較好的描述,但是關於地名、部隊名稱的翻譯不太符閤現在常見的主流翻譯。比如將集團軍群譯作集團軍,集團...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有