在綫閱讀本書
Last night I dreamt I went to Manderley again. . . With these words the reader is ushered into an isolated gray stone manse on the windswept Cornish coast, as the second Mrs. Maxim de Winter recalls the chilling events that transpired as she began her new life as the young bride of a husband she barely knew. For in every corner of every room in the immense, foreboding estate were phantoms of a time dead but not forgotten -- a past devotedly preserved by the sinister housekeeper, Mrs. Danvers: a suite immaculate and untouched, clothing laid out and ready to be worn, but not by any of the great house's current occupants. And with an eerie presentiment of evil tightening her heart, the second Mrs. de Winter walked in the shadow of her mysterious predecessor, determined to uncover the darkest secrets and shattering truths about Maxim's first wife -- the late and hauntingly beautiful Rebecca.
發表於2025-03-29
Rebecca 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
追憶第一次於文字中看到石楠,是在《呼嘯山莊》廣袤的荒原上。時隔多日,我如癡如醉地走進《蝴蝶夢》,走進瞭神秘的曼陀麗,驀然看到,這裏竟也有石楠,隻是不同於那野性蒼涼的初次印象,曼陀麗的石楠擁有高聳密集的火紅,像血一樣。 《蝴蝶夢》(又譯《麗貝卡》)的作者達...
評分When I was reading a book on the literary history of Meji Japan (1868 - 1912) a couple of days ago, the sort of reading that one reads merely for the purpose of her research, there was a line at the end of chapter 1 that caught my attention. It was a quote ...
評分追憶第一次於文字中看到石楠,是在《呼嘯山莊》廣袤的荒原上。時隔多日,我如癡如醉地走進《蝴蝶夢》,走進瞭神秘的曼陀麗,驀然看到,這裏竟也有石楠,隻是不同於那野性蒼涼的初次印象,曼陀麗的石楠擁有高聳密集的火紅,像血一樣。 《蝴蝶夢》(又譯《麗貝卡》)的作者達...
評分好吧,我這本書最關注的對象不是呂貝嘉,而是那位從頭到尾我們都不知道名字的“我”。 “我”遇上瞭那位德溫特先生,墮入愛河,結果在呂貝嘉的陰影下愛得戰戰兢兢--這大概就是書中前半部分的內容。 “我”遇到瞭MR.de Winter,一開始為他喪偶而感到傷心。愛上他、來到曼陀麗...
評分原來劇情的發展是這樣的.讓我匪夷所思,讓我想瞭半天.我所以為的,我和女主人公一直以為的,原來見到的不一定是真的,聽到的不一定是真的,什麼都不是真的.應該相信什麼,應該不相信什麼. 那麼美的曼陀麗,一座很美好的莊園.在明信片上,在每個人的嘴裏,描繪成那麼美.有幸福榖,有大海....
圖書標籤: 英文原版 愛情 懸疑 DaphneduMaurier 英文 英國 小說 外國文學
十幾年前我就在師大圖書館見過中譯本,叫《蝴蝶夢》,不知哪個鴛蝶派酸儒謅的譯名。我以為是類似《茶花女》一類的交際花故事,完全沒興緻看。後來見有人對比《簡.愛》和這本書,看劇透似乎很有趣,纔讀瞭,果然還行。我不大喜歡簡.愛,嫌她什麼都要跟R找平,透著濃濃的自卑味兒。《Rebecca》裏的女主又走另一個極端,太廢物。開篇時她的鬍思亂想還蠻可愛的(比如以為要去紐約前一晚腦補如何跟de Winter告彆),但到Manderley之後變得又偏執又沒用,結尾夫妻倆開夜車迴傢時,她錶現得像智體雙項低能。
評分十幾年前我就在師大圖書館見過中譯本,叫《蝴蝶夢》,不知哪個鴛蝶派酸儒謅的譯名。我以為是類似《茶花女》一類的交際花故事,完全沒興緻看。後來見有人對比《簡.愛》和這本書,看劇透似乎很有趣,纔讀瞭,果然還行。我不大喜歡簡.愛,嫌她什麼都要跟R找平,透著濃濃的自卑味兒。《Rebecca》裏的女主又走另一個極端,太廢物。開篇時她的鬍思亂想還蠻可愛的(比如以為要去紐約前一晚腦補如何跟de Winter告彆),但到Manderley之後變得又偏執又沒用,結尾夫妻倆開夜車迴傢時,她錶現得像智體雙項低能。
評分已購,不同版本。
評分電影很好看,書更好看!不過看完電影再看書,多少少瞭些懸念。
評分十幾年前我就在師大圖書館見過中譯本,叫《蝴蝶夢》,不知哪個鴛蝶派酸儒謅的譯名。我以為是類似《茶花女》一類的交際花故事,完全沒興緻看。後來見有人對比《簡.愛》和這本書,看劇透似乎很有趣,纔讀瞭,果然還行。我不大喜歡簡.愛,嫌她什麼都要跟R找平,透著濃濃的自卑味兒。《Rebecca》裏的女主又走另一個極端,太廢物。開篇時她的鬍思亂想還蠻可愛的(比如以為要去紐約前一晚腦補如何跟de Winter告彆),但到Manderley之後變得又偏執又沒用,結尾夫妻倆開夜車迴傢時,她錶現得像智體雙項低能。
Rebecca 2025 pdf epub mobi 電子書 下載