在綫閱讀本書
By some strange arts, Isabel's wonderful story might have been, some way, and for some cause, forged for her, in her childhood, and craftily impressed upon her youthful mind; which so--like a slight mark in a young tree--and now enlargingly grown with her growth, till it had become this immense staring marvel. Tested by any thing real, practical, and reasonable, what less probable, for instance, than that fancied crossing of the sea in her childhood, when upon Pierre's subsequent questioning of her, she did not even know that the sea was salt.
發表於2024-11-07
Pierre 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
Prof. Stone和Leon Chai都喜歡這本書,石頭爺爺甚至激情四溢地錶示"Pierre is a masterpiece!" 果然如此,富有諧趣和反思精神。標題Ambiguities不知道怎麼譯,大概理解為“種種莫測”?Book X,i (P167)有句話特彆經典, "There is no China Wall that man can build in his soul, which shall permanently stay the irruptions of those barbarous hordes which Truth ever nourishes in the loins of her frozen, yet teeming North".
評分Prof. Stone和Leon Chai都喜歡這本書,石頭爺爺甚至激情四溢地錶示"Pierre is a masterpiece!" 果然如此,富有諧趣和反思精神。標題Ambiguities不知道怎麼譯,大概理解為“種種莫測”?Book X,i (P167)有句話特彆經典, "There is no China Wall that man can build in his soul, which shall permanently stay the irruptions of those barbarous hordes which Truth ever nourishes in the loins of her frozen, yet teeming North".
評分Prof. Stone和Leon Chai都喜歡這本書,石頭爺爺甚至激情四溢地錶示"Pierre is a masterpiece!" 果然如此,富有諧趣和反思精神。標題Ambiguities不知道怎麼譯,大概理解為“種種莫測”?Book X,i (P167)有句話特彆經典, "There is no China Wall that man can build in his soul, which shall permanently stay the irruptions of those barbarous hordes which Truth ever nourishes in the loins of her frozen, yet teeming North".
評分Prof. Stone和Leon Chai都喜歡這本書,石頭爺爺甚至激情四溢地錶示"Pierre is a masterpiece!" 果然如此,富有諧趣和反思精神。標題Ambiguities不知道怎麼譯,大概理解為“種種莫測”?Book X,i (P167)有句話特彆經典, "There is no China Wall that man can build in his soul, which shall permanently stay the irruptions of those barbarous hordes which Truth ever nourishes in the loins of her frozen, yet teeming North".
評分Prof. Stone和Leon Chai都喜歡這本書,石頭爺爺甚至激情四溢地錶示"Pierre is a masterpiece!" 果然如此,富有諧趣和反思精神。標題Ambiguities不知道怎麼譯,大概理解為“種種莫測”?Book X,i (P167)有句話特彆經典, "There is no China Wall that man can build in his soul, which shall permanently stay the irruptions of those barbarous hordes which Truth ever nourishes in the loins of her frozen, yet teeming North".
Pierre 2024 pdf epub mobi 電子書 下載