D'Artagnan Romance I In March 1844 the French magazine _Le Siecle, _ printed the first installemnt of a story by Alexandre Dumas. It was based, Dumas claimed, on some manuscripts he had found a year earlier in the Bibliotheque Nationale while researching a history he planned to write on Louis XIV. The serial chronicled the adventures of D'Artagnan -- a young swordsman intent on joining the king's musketeers. Young D'Artagnan becomes embroiled in court intrigues, international politics, and ill-fated affairs between royal lovers. This volume of the serial -- _The Three Musketeers_ is set in the year 1625. The D'Artagnan arrives in Paris at the tender age of 18, and that very day gives offese to three musketeers -- Porthos, Aramis, and Athos. Duels are agreed -- but interrupted by five of the Cardinal's guards. Instead of dueling, the four are attacked. D'Artagnan acquits himself impressively: his youthful courage becomes apparent during the battle. The four become friends, and, when asked by D'Artagnan's landlord to find his missing wife, embark upon an adventure that takes them across both France and England in order to thwart the plans of the Cardinal Richelieu. Along the way, they encounter a beautiful young spy, whom they know at first only as Milady, who will stop at nothing to disgrace Queen Anne of Austria before her husband, Louis XIII, and take revenge upon the musketeers. (Jacketless library hardcover.)
看的是英文版,看出味道以后,慢慢地发现古龙从中定有借鉴,那种营造气氛不重“实招”的拿手好戏至少在这里面已经有了雏形,再加上中国的意境包装,原来英语也能写出这种感觉,现在好像没有这样的英语作家了。
评分伍光建翻译,茅盾校注的这个版本的翻译语言的风格非常有趣,偶见网上中英国书对照一份,汉语风格居然与侠隐记极似。有趣,留档,日后再读对照以乐。 http://www.douban.com/note/155349803/ 中文译文出处:,<英吉利国王表文译文>,中国第一历史档案馆编《英使马戛尔尼访华档案...
评分对这本书仰慕许久,终于在这个双休日躺在床上看完了。可惜我不是法国人,对那段历史并不太了解,但一部热情的作品,有时候的确可以超越许多东西。我觉得这个好的故事有两种好法,一种是发人深省的,作家会在这篇故事里承载许多东西,包括他的思想,他的理念,他的憧憬甚至...
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有