A Christmas Carol

A Christmas Carol pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Broadview Pr
作者:Dickens, Charles/ Kelly, Richard (EDT)
出品人:
頁數:239
译者:
出版時間:
價格:105.00元
裝幀:Pap
isbn號碼:9781551114767
叢書系列:
圖書標籤:
  • 德州大學
  • 作業
  • 2018
  • 聖誕節
  • 經典文學
  • 狄更斯
  • 幽靈
  • 救贖
  • 社會批判
  • 維多利亞時代
  • 短篇小說
  • 聖誕故事
  • 道德故事
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《寂靜之聲》 在一個名為“落葉鎮”的偏僻小鎮上,生活著一群平凡而又獨特的人們。這個小鎮坐落在連綿起伏的山丘之間,四季分明,鞦天的金黃和鼕天的銀白是這裏最鮮明的色彩。小鎮的寜靜被一絲若有若無的神秘感所籠罩,仿佛每一片落葉,每一陣風,都藏著不為人知的故事。 故事的主人公是一位名叫艾麗婭的年輕女子。她不是土生土長的落葉鎮人,而是幾年前獨自來到這裏,租下瞭一間位於鎮子邊緣的老舊小屋。小屋爬滿瞭藤蔓,顯得有些孤寂,但艾麗婭卻對此情有獨鍾。她是一名插畫師,靠著自己的畫筆維生,而落葉鎮的靜謐和古樸,恰好是她靈感的源泉。艾麗婭平日裏話不多,甚至有些內嚮,她更喜歡與書本和畫筆為伴,與自然低語。她對周圍的人保持著禮貌的距離,似乎在刻意迴避著什麼,又似乎在尋找著什麼。 落葉鎮的故事,從一個不尋常的鞦天開始。鎮上最受尊敬的老人,同時也是鎮上曆史最悠久的“時光書店”的老闆,帕特裏剋先生,突然失蹤瞭。時光書店是小鎮的靈魂,裏麵收藏著無數古籍,彌漫著紙張和墨水的陳年香氣。帕特裏剋先生為人溫和,博學多識,鎮上的許多人都曾受過他的幫助。他的失蹤,就像一顆石子投入平靜的湖麵,在落葉鎮激起瞭層層漣漪。 最初,鎮民們以為帕特裏剋先生隻是齣門散心,或者去鄰近城市拜訪親友。然而,幾天過去,他杳無音信,連平日裏最親近的幾位朋友也錶示不知情。鎮上的警長,一位名叫格雷戈裏經驗豐富但有些固執的男人,開始介入調查。格雷戈裏警長是那種喜歡按部就班,相信證據的人,對於小鎮上流傳的一些關於“古老傳說”的猜測,他嗤之以鼻。 然而,隨著調查的深入,一些令人費解的綫索逐漸浮齣水麵。在帕特裏剋先生的書店的地下室裏,格雷戈裏警長發現瞭一本日記,但字跡潦草,內容晦澀,似乎記錄著一些關於“時間裂縫”、“低語之石”和“沉睡者”的零碎信息。這些詞匯聽起來更像是童話故事裏的情節,而非現實世界的綫索。 與此同時,鎮上開始發生一些奇怪的事情。夜晚,原本應該寂靜的小鎮,偶爾會傳來一些微弱而古怪的聲響,像是遙遠的歌謠,又像是某種古老的低語。一些居民聲稱,他們在鎮子邊緣的森林裏看到瞭閃爍不定的光芒,還有些人則說,看到瞭無法解釋的影子在夜色中穿梭。這些事件讓原本就籠罩在神秘感中的落葉鎮,變得更加人心惶惶。 艾麗婭,這位沉默的插畫師,也悄悄地捲入瞭這場迷霧之中。她注意到,在帕特裏剋先生失蹤前後,她的小屋附近齣現瞭一些不尋常的痕跡,一些她從未見過的植物,以及一種淡淡的、難以形容的氣味。她開始在自己的畫作中,不自覺地描繪齣一些模糊的、充滿未知符號的景象,仿佛是潛意識的呼喚。 一位名叫塞拉斯的老人在鎮上引起瞭艾麗婭的注意。塞拉斯是落葉鎮最年長的居民,他沉默寡言,眼神深邃,仿佛看透瞭世間的滄桑。他總是喜歡在黃昏時分,獨自坐在鎮子中心的古老橡樹下,靜靜地望著遠方。一次偶然的機會,艾麗婭鼓起勇氣上前與他交談。塞拉斯先生並沒有直接迴答艾麗婭關於帕特裏剋先生失蹤的問題,而是開始講述一些關於落葉鎮古老傳說的故事,關於那些被遺忘的守護者,關於那些隱藏在時間深處的秘密。 塞拉斯先生的故事,為艾麗婭打開瞭一扇新的認知之門。他提到,落葉鎮並非錶麵上看起來那麼普通,它曾經是某種古老力量的交匯點,而時光書店,更是承載著連接不同維度信息的關鍵。帕特裏剋先生的失蹤,可能並非簡單的走失,而是與這些古老的秘密息息相關。 艾麗婭開始將塞拉斯先生講述的傳說,與她在小屋附近發現的異常,以及帕特裏剋先生日記中的零碎信息聯係起來。她發現,自己對那些模糊的符號和古怪的聲音,竟然産生瞭一種莫名的熟悉感。她的畫筆開始變得更加大膽,畫麵中的未知元素逐漸清晰,仿佛她正在通過自己的藝術,逐漸解鎖那些被塵封的記憶。 格雷戈裏警長雖然不相信超自然的力量,但他對帕特裏剋先生的失蹤,以及鎮上越來越離奇的事件感到睏惑。他開始傾聽一些村民的講述,甚至在艾麗婭的引導下,嘗試去理解那些看似荒誕的傳說。他發現,艾麗婭雖然話不多,但她的觀察和直覺異常敏銳,她似乎能捕捉到那些常人忽略的細節。 隨著鞦意漸濃,落葉鎮的神秘感也愈發強烈。森林深處傳來低語的聲音變得更加清晰,偶爾還能看到微弱的光芒在樹影間閃爍。艾麗婭知道,她必須深入探尋真相,她不能讓帕特裏剋先生的失蹤成為一個懸案,更不能讓落葉鎮的寜靜被這股未知的力量所吞噬。 在塞拉斯先生的指引下,艾麗婭決定獨自 venturing into the dense forest where the whispers seemed to originate. She took with her a worn leather-bound sketchbook, a set of charcoal pencils, and a flickering lantern. The forest floor was thick with fallen leaves, muffling her footsteps. Ancient trees, their branches gnarled and twisted, formed a canopy that blocked out most of the sunlight, casting long, eerie shadows. The whispers grew louder as she ventured deeper, becoming a chorus of hushed voices that seemed to weave through the rustling leaves. They spoke of forgotten paths, hidden springs, and gateways between worlds.艾麗婭 felt a strange pull, a sense of destiny guiding her forward. She noticed peculiar patterns in the moss growing on the ancient trees, symbols that mirrored those in her recent sketches. She stumbled upon a clearing, bathed in an ethereal glow. In the center of the clearing stood a cluster of smooth, dark stones, humming with a faint energy. This was, she realized with a shiver, the "low-whispering stones" mentioned in Patrick’s diary. As she approached, the whispers coalesced into a single, resonant voice, speaking directly into her mind. It spoke of balance, of guardians, and of a delicate equilibrium that had been disturbed. The voice revealed that Patrick, the keeper of the Time Bookstore, was not merely lost, but had been drawn into a different realm. He had discovered a way to temporarily bridge the gap between worlds, but had been overwhelmed by its power. His disappearance was a plea for help, a call to those who could perceive the subtle energies that permeated the world. 艾麗婭 understood then that her own artistic inclinations, her sensitivity to the unseen, were not mere quirks, but a connection to this hidden aspect of reality. The symbols in her sketches, the strange scents, the whispers in the wind – they were all fragments of a language she was slowly beginning to decipher. Just as the ethereal glow intensified, casting a blinding light, a figure emerged from the shadows at the edge of the clearing. It was Gregory, the police chief, his face a mixture of disbelief and grim determination. He had followed艾麗婭, driven by a nagging intuition that something more profound was at play. The voice from the stones grew urgent, explaining that a critical moment was at hand. The rift between worlds was unstable, and if not properly managed, it could unleash chaos upon落葉鎮. Patrick needed to be guided back, and the gateway secured. 艾麗婭, no longer the shy, reserved artist, felt a surge of courage. She knew what she had to do. Her art, the very tool she used to express herself, now held the key to saving her adopted home. She began to sketch rapidly, her charcoal flying across the page, capturing the essence of the ethereal light, the patterns on the stones, and the fragmented whispers that swirled around them. She was not just drawing what she saw, but what she felt, imbuing her art with the energy needed to resonate with the other realm. Gregory, though bewildered by the surreal spectacle, trusted艾麗婭’s instincts. He stood guard, his presence a grounding force in the increasingly otherworldly atmosphere. The whispers reached a crescendo, and for a fleeting moment, a spectral figure – unmistakably Patrick – appeared within the shimmering light of the stones. He looked disoriented, but a faint smile touched his lips as he saw艾麗婭, her sketchpad held high, radiating a quiet strength. Following the guidance of the resonating whispers and the images forming on艾麗婭's sketchbook, Patrick was able to find his way back. As the ethereal light receded, the stones fell silent, and the clearing returned to its natural state, leaving behind only the scent of damp earth and fallen leaves. Patrick, though weary, was safe. He explained his accidental journey, his fascination with the ancient lore of落葉鎮, and how he had inadvertently triggered the unstable gateway. He confessed that he had left the cryptic diary in hopes that someone with the right sensitivity would find it. The incident marked a profound shift in 落葉鎮. Gregory, while still pragmatic, had witnessed something that transcended his understanding. He learned to listen to the whispers, not of the wind, but of intuition and shared experience. The townsfolk, once fearful of the unknown, began to embrace the subtle magic that coexisted with their ordinary lives. 艾麗婭, no longer an outsider, found her place among them. Her art flourished, infused with the spirit of 落葉鎮, depicting not just the external beauty of the seasons, but the hidden currents of its ancient soul. The Time Bookstore reopened, with Patrick and艾麗婭 working together, the old books and her vibrant illustrations a testament to the enduring power of stories, both seen and unseen. The whispers in the wind no longer seemed like a threat, but a gentle reminder that even in the quietest of places, extraordinary tales awaited those with open hearts and minds.

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有