聽了R4上的About Time 以為是低配版(no offence)TerryPratchett的風格 實際好像更偏向EtgarKeret(? 說結束就結束說是短篇絕不費事解釋這一點上 另:叫短篇實在誇張了 迷你篇差不多吧 "My mother was an upright piano, unplayable except by the maestro, my father wasn't the maestro. My father was a piano tuner, technically an expert, he never made her sing, it was someone else's husband who turned her into a baby grand"
评分聽了R4上的About Time 以為是低配版(no offence)TerryPratchett的風格 實際好像更偏向EtgarKeret(? 說結束就結束說是短篇絕不費事解釋這一點上 另:叫短篇實在誇張了 迷你篇差不多吧 "My mother was an upright piano, unplayable except by the maestro, my father wasn't the maestro. My father was a piano tuner, technically an expert, he never made her sing, it was someone else's husband who turned her into a baby grand"
评分聽了R4上的About Time 以為是低配版(no offence)TerryPratchett的風格 實際好像更偏向EtgarKeret(? 說結束就結束說是短篇絕不費事解釋這一點上 另:叫短篇實在誇張了 迷你篇差不多吧 "My mother was an upright piano, unplayable except by the maestro, my father wasn't the maestro. My father was a piano tuner, technically an expert, he never made her sing, it was someone else's husband who turned her into a baby grand"
评分聽了R4上的About Time 以為是低配版(no offence)TerryPratchett的風格 實際好像更偏向EtgarKeret(? 說結束就結束說是短篇絕不費事解釋這一點上 另:叫短篇實在誇張了 迷你篇差不多吧 "My mother was an upright piano, unplayable except by the maestro, my father wasn't the maestro. My father was a piano tuner, technically an expert, he never made her sing, it was someone else's husband who turned her into a baby grand"
评分聽了R4上的About Time 以為是低配版(no offence)TerryPratchett的風格 實際好像更偏向EtgarKeret(? 說結束就結束說是短篇絕不費事解釋這一點上 另:叫短篇實在誇張了 迷你篇差不多吧 "My mother was an upright piano, unplayable except by the maestro, my father wasn't the maestro. My father was a piano tuner, technically an expert, he never made her sing, it was someone else's husband who turned her into a baby grand"
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有