阿瑟·•柯南道爾爵士(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle,1859年5月22日—1930年7月7日)英國小說傢,因塑造瞭成功的偵探人物──夏洛剋·福爾摩斯而成為偵探小說曆史上最重要的作傢之一。除此之外他還曾寫過多部其他類型的小說,如科幻、曆史小說、愛情小說、戲劇、詩歌等。
《福爾摩斯探案全集》編輯推薦:尋覓最完美老福版本的朋友,你的夢成真瞭!熟悉的朋友就知道,這套書我們做瞭很久纔推齣來,如此認真就是為瞭從譯文到插畫都堪稱完美,無法超越。《福爾摩斯探案全集》的譯文等級是經典、被歌頌過無數次。湖南文藝齣版社殿堂級福爾摩斯簽約瞭原群眾社原班譯者,無法超越的大師級譯文,丁錘華、袁棣華、嚴仁曾、陳羽倫、李傢雲、李廣成、歐陽達、倏螢、雨久、劉緋,熟悉的名字喚醒你童年的記憶,全譯本,共計4部長篇和56部短篇。
全書經過嚴格校對,有1218160處無損翻譯保證細節清晰,充滿推理樂趣。
《福爾摩斯探案全集》是史上最全海外原版插畫,本套《福爾摩斯探案全集》限量典藏版收錄得圖片相當豐富,文中插圖共467幅,除瞭收錄瞭英國著名插畫傢西德尼•佩吉特發錶於英國《海濱》雜誌的所有插畫,還收錄瞭在其之前的Richard Gutschmidt為德文版所創作的插畫,一般看不到的《血字的研究》、《四簽名》所配的插畫在《福爾摩斯探案全集》中都有,如此齊全的插畫收錄,在國內版本中為首次。福爾摩斯最初之形象——身高瘦削、鷹鼻薄唇、經常拿著煙鬥與手杖,就是由佩吉特塑造的,此後所有關於福爾摩斯的插圖都是在此基礎上加以改進的。因而可以說,佩吉特的插圖是讀者領略原作神韻和體驗故事氛圍的最重要的組成部分。
《福爾摩斯探案全集》是史上最嚴格的插畫注釋,殿堂級典藏版嚴格審定瞭插圖位置,與原文準確契閤,並且為每一幅插畫配瞭注釋,全書共467條圖注,更方便讀者領略原作神韻和體驗故事氛圍。
《福爾摩斯探案全集》采用白度為70%的膠版紙印刷,不含熒光劑,柔和細膩,大號字體,保護視力;封麵采用最結實的鎖綫軟精裝,易拿耐翻,品質一流。
任何同類版本與殿堂版之比較:嚴重瀉底VS絕對保密、語句不通VS行雲流水、彆字連篇VS校對嚴謹、排版單調VS圖文俱佳、低俗不堪VS英倫典雅。
聲明:以下的評論,是針對譯林的第1版《福爾摩斯探案全集》,也就是灰色封麵的那版,第2版是紅色封麵的。但豆瓣現在把書的封麵搞錯瞭,正確的封麵應該是灰色的那個。 ———————————————————————————— 前段時間,看到譯林齣版社新齣瞭一套四捲的《福...
評分書到貨瞭,但可惜圖便宜網購的,書脊摺瞭幾處(網購需謹慎啊.....),但經本人的精心嗬護外錶的瑕疵得到瞭大幅修整... 但是.... 當我隨手翻開《四簽名》的最後幾頁(延伸閱讀那部分)... 圖片居然印錯瞭兩張! 186頁下麵寫的是程小青的福爾摩斯仿作《龍虎鬥》,圖片居然是,《古...
評分初步印象:裝幀比較平實,不花哨,贈書為影印版本,讓人感覺從前齣版社齣書的嚴謹和優良,相比較這套新版,讓人竟有新不如舊之感。新版印刷用紙還不錯,可惜的是插圖太小,封麵設計一般,既然中華有心要做這套書,那麼各方麵都應該力臻完美纔是,如此纔對得起這傢百年老店...
評分本評論針對的是時事齣版社的修訂版。 我有太多話想用來形容這幾本書的翻譯瞭,但臨到動筆我決定用一種簡單直白的方式嚮我的朋友們展現這種翻譯風格。 以《最後的緻意》中的《潛艇圖》為例,摘錄幾段原文和翻譯。該文的英文標題是THE BRUCE-PARTINGTON PLANS。 原文: He has...
評分本不是理性的人,寫不齣分析構架、語言和行文節奏的正經書評。在世界麵前,人性算個P,在人性麵前,理智算個P。吾愛,讓我們放肆地感性,一直感性到深深深深的海底,那裏沒有風,萬物流動,陽光蒼白,乾淨得象影子們住在鏡子裏。 看看柯南道爾爵士的大相框,老頭兒...
夏洛剋簡直棒
评分應該是最好的譯本瞭。
评分液!
评分隻看瞭第一本,翻譯的很有80年代風味,可是情節實在稱不上是引人入勝。其實和波洛比起來福爾摩斯所遇到的案子在辦案手法上就太直接瞭,隻是多瞭福爾摩斯從各種細節開始的deduction,讓案子顯的很厲害。大概在一百多年前偵探小說剛齣現的時候,這種寫法已經算得上是彆齣心裁,福爾摩斯又是一位極具個人特色的偶像式人物,這係列纔能作為鼻祖一百年流行不衰吧...
评分哎,不知道是哪個版本的。不過看完印象最深的,就是,有個華生多幸福啊~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有