史迪芬.平克(Steven Pinker)
麻省理工學院(MIT)教授、認知神經科學中心主任。
他的研究曾獲得多種獎項,是公認繼喬姆斯基之後的語言學天才,
也是世界語言學與心智科學的領導人物。
《語言本能》推出即登上《紐約時報》的暢銷排行榜,也因此奠定了平克在MIT的地位。
2009年《語言本能》最新增訂版!
世界語言學與心智科學的領導人物,重量級暢銷科普作者!
大膽立論並具備正確的科學知識,豐富精采的敘事風格持續暢銷十年!
長銷突破二十萬冊!美國心理協會 基礎科學獎(William James Book Prize)、美國語言學學會 書卷獎(Linguistics, Language and the Public Award)
《新科學人》二十世紀百大科學好書、《紐約時報書評》年度好書、《倫敦泰晤士報》、《波士頓環球報》等八家報紙年度十大好書
第10页 中文版序言 Proto-Sino-Tibetan, 应该翻成“原始汉藏语”为好,而不是“汉藏语原型”。 第27页 “当然我们会爱上那个有美好灵魂,美好身材的少女,直到永远!”---请问这是中文的表达习惯么?! 第29页 Pidgin--"皮钦语“或”混杂语言“,不能翻成”洋泾浜“,洋泾...
评分 评分在我们从小到大的英语学习中,难免会遇到一些自以为是的“学霸”,他们看不起低学历,用极富优越感的口吻教导学渣用“英语思维”,他们还嘲笑学渣的语法,喜欢好为人师的指正别人语法中的“错误”…… 作为英语一般般的我来说,也曾经和正在被英语“学霸”智力碾压。可最近我看...
评分第10页 中文版序言 Proto-Sino-Tibetan, 应该翻成“原始汉藏语”为好,而不是“汉藏语原型”。 第27页 “当然我们会爱上那个有美好灵魂,美好身材的少女,直到永远!”---请问这是中文的表达习惯么?! 第29页 Pidgin--"皮钦语“或”混杂语言“,不能翻成”洋泾浜“,洋泾...
認知的第一本非科普書(簡介說科普來著,但其實需要調動不少語法知識),但也是這本書讓我信服於認知。
评分認知的第一本非科普書(簡介說科普來著,但其實需要調動不少語法知識),但也是這本書讓我信服於認知。
评分認知的第一本非科普書(簡介說科普來著,但其實需要調動不少語法知識),但也是這本書讓我信服於認知。
评分認知的第一本非科普書(簡介說科普來著,但其實需要調動不少語法知識),但也是這本書讓我信服於認知。
评分認知的第一本非科普書(簡介說科普來著,但其實需要調動不少語法知識),但也是這本書讓我信服於認知。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有