陳國偉
國立中正大學中文博士,現為國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所助理教授、亞洲大眾文化與新興媒介研究室主持人。研究領域為台灣現當代文學、大眾文學、推理小說、流行文化、族群論述。曾獲國立編譯館學術論著出版獎助、賴和台灣文學研究論文獎。著有學術專書《類型風景:戰後台灣大眾文學》(國立台灣文學館,2013)、《想像台灣:當代小說中的族群書寫》(五南,2007)。
发表于2024-12-22
越境與譯徑 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 推理 陈国伟 推理评论 文艺理论 文學研究 推理研究 台版 陳國偉
班雅明說,漫遊者走過街頭,會聽到櫥窗對著他們低吟。
當推理小說跨越國境進入台灣,我們又會聽到什麼?
作為台灣推理小說研究的第一本專著,本書在「文化翻譯」與「文學場域」的理論基礎上,發展出「身體」與「文體秩序」的研究取徑,將推理小說置放在跨國傳播的脈絡,觀看西方與日本的類型知識體系,如何打造台灣推理文學場域,並進行知識的再生產。
作為方法的「身體」,負載著創作者在不同歷史階段對文體秩序的欲求,以及典律、美學、科學理性與現代性等「翻譯驅力」,在其上交會、協商而形成的「譯徑」,因此充滿各式在地文化干預後的再生產動能。
身體會說話,它一旦「越境」,便成為文化翻譯的路徑。
真正意义上的推理文学学术研究之一!
评分真正意义上的推理文学学术研究之一!
评分(84/100)值得一看的推理研究,有些我们困惑的东西,例如推理小说究竟追求文学性还是推理性,湾湾在20年前就已经探讨,而且林佛儿那班作为台湾推理小说的拓荒者一开始就没将类型小说放在眼里,甚至认为推理小说定位为纯文学的一种形式,这样的高姿态,真心不得不让身为推理迷的我所折服。在台湾的出版市场,推理小说已经有一套相对成熟的体系——例如出版、翻译、中介、作家,多重位置相联结。 基本上可以将台湾推理划分四个时期——以短篇推理为主的推理杂志拓荒时代、以远流谋杀专门店出版时期的普及时代、译写模仿岛田的新本格时代和结合地域特色的新时代。所以说,很多疑惑结合历史原因去分析,基本可以八九不离十。 总体上来说,从本土推理小说结合出版小说来看,这部推理研究确实比很多大陆这边的推理评论来的有意思。
评分真正意义上的推理文学学术研究之一!
评分(84/100)值得一看的推理研究,有些我们困惑的东西,例如推理小说究竟追求文学性还是推理性,湾湾在20年前就已经探讨,而且林佛儿那班作为台湾推理小说的拓荒者一开始就没将类型小说放在眼里,甚至认为推理小说定位为纯文学的一种形式,这样的高姿态,真心不得不让身为推理迷的我所折服。在台湾的出版市场,推理小说已经有一套相对成熟的体系——例如出版、翻译、中介、作家,多重位置相联结。 基本上可以将台湾推理划分四个时期——以短篇推理为主的推理杂志拓荒时代、以远流谋杀专门店出版时期的普及时代、译写模仿岛田的新本格时代和结合地域特色的新时代。所以说,很多疑惑结合历史原因去分析,基本可以八九不离十。 总体上来说,从本土推理小说结合出版小说来看,这部推理研究确实比很多大陆这边的推理评论来的有意思。
越境與譯徑 2024 pdf epub mobi 电子书