恩古吉·瓦·提安哥(1938— ),肯尼亞小說傢、劇作傢、政論傢,生於利穆魯一農民傢庭。一九六四年畢業於烏乾達馬赫雷雷大學,後入英國利茲大學續修文學。一九六七年迴國,在內羅畢大學任教,改英國文學係為非洲文學和語言係。一九七七年因抗議當局對英語的強製性教育而被政府逮捕,獲釋後與傢人過著流亡的生活,直到肯尼亞前總統阿拉普·莫伊下颱纔終於得以安全迴國。 他的作品還包括《孩子,你彆哭》《一粒麥種》《血染的花瓣》《十字架上的魔鬼》等。恩古吉現居美國,在紐約大學任教並繼續寫作。
Christian missionaries attempt to outlaw the female circumcision ritual and in the process create a terrible rift between the two Kikuyu communities on either side of the river. The people are torn between those who believe in Western/Christian education and the opportunities it will offer, and those who feel that only unquestioned loyalty to past traditions will save them. The growing conflict brings tragedy to a pair of young lovers who attempted to bridge the deepening chasm.
發表於2025-01-08
The River Between 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
不知道文風本身這樣還是譯者問題,像小孩子寫的,人物都很死,沒點個性區彆。穆索妮的死讓她變成瞭一個可隨意解讀的寓言,突然故事就急轉直下朝著分裂那地方走瞭。他沒有托爾佳丘剋那種舉重若輕,得不到奬也不奇怪,為什麼國內好評如潮?是我入手看錯書瞭嗎?對於非洲的窺視欲...
評分在國內學界甚至部分西方學界不斷對“非洲文學作品是政治性的宣泄,而非藝術性的書寫”充斥東方主義的宣判發起解構與挑戰之時,作為一個非洲文學研究者,閱讀非洲文學作品的個人視閾自然是努力發掘那些被傳統主流文學所推崇和神聖化的藝術性的光輝下,所蔭蔽的非主流文學,尤其...
評分《大河兩岸》——一個敏感話題所引發的對傳統的思考 作者:宋大旻 非洲肯尼亞作傢恩古吉•瓦•提安哥的長篇小說《大河兩岸》,我以為是新譯的作品,結果在豆瓣上查看書評時,卻在上世紀八十年代初就有瞭譯本,譯者都是蔡臨祥。我網購下這本書,並不是因為這本小說有多麼優...
評分在國內學界甚至部分西方學界不斷對“非洲文學作品是政治性的宣泄,而非藝術性的書寫”充斥東方主義的宣判發起解構與挑戰之時,作為一個非洲文學研究者,閱讀非洲文學作品的個人視閾自然是努力發掘那些被傳統主流文學所推崇和神聖化的藝術性的光輝下,所蔭蔽的非主流文學,尤其...
評分——讀恩古吉.瓦.提安拉《大河兩岸》 大航海時代以來,非洲這片沃土命運多舛。現當代優秀的非洲文學作品,無一不在為它的過去悲泣,為它的現在擔憂,為它的未來深思。作為當今具有強烈民族意識的非洲作傢,恩古吉.瓦.提安拉在小說《大河兩岸》中,冷靜、剋製地描寫瞭肯尼亞反...
圖書標籤: 英文 文學 Africa textbook Ngugi Literature 3rdworld.. 2008
Postcolonial Turn. Fall 2011.
評分Postcolonial Turn. Fall 2011.
評分Postcolonial Turn. Fall 2011.
評分Postcolonial Turn. Fall 2011.
評分Postcolonial Turn. Fall 2011.
The River Between 2025 pdf epub mobi 電子書 下載