亨利·戴維·梭羅":
美國先驗主義作傢,19世紀美國文化巨匠中的一位“異人”。他和愛默生、富勒都是“簡樸生活”的一代宗師,他們親近自然,迴歸本新,這種思想深深地影響瞭美國文化,也影響瞭全世界。其代錶作《瓦爾登湖》記錄瞭作者隱居瓦爾登湖畔,與大自然水乳交融,在田園生活中感知自然重塑自我的奇異曆程,是當代美國擁有讀者最多的散文經典。
徐遲(1914-1996):
中國著名詩人,作傢,曾任全國文聯委員,中國作協理事,湖北省文聯副主席等職,生前創作並翻譯瞭大量著作,主要有《哥德巴赫猜想》(報告文學選)、《徐遲散文選集》、散文集《法國,一個春天的旅行》,論文集《紅樓夢藝術論》、《丈藝和現代化》,譯著《瓦爾登湖》等。
"Though I do not believe
that a plant will spring up
where no seed has been,
I have great faith in a seed.
Convince me that you have a see there,
and I am prepared to expect wonders.
--Henry David Thoreau
Henry David Thoreau's life was full of wonder. He led a life that was enmeshed in nature, as he saw and experienced life to the fullest. His belief in the power of nature has been well-documented. He's most recognized for Walden, which was a complete immersion in nature.
"Faith in a Seed" was Thoreau's final manuscript, presented here for the first time by Bradley P. Dean. The book contains: "The Dispersion of Seeds," "Wild Seeds," "Wild Fruits," "Weeds and Grasses," "Forest Trees," "A Thoreau Chronology," "Editor's Notes," "Acknowledgments," and an index. Though the manuscript has been considered a draft, the final publication of this work is an important contribution to Thoreau scholarship.
Thoreau: An Observer
Thoreau's course was first determined by the publication of his first work in 1849. It was called A Week on the Concord and Merrimack River and it told of the 2-week boat trip he took with his brother, John, in 1939. Later, with Walden, he made an important contribution to American literature.
As Robert D. Richardson says, "Walden is a great—-perhaps the greatest—-celebration of the sweet freedom of life in nature that is single, unattached, and uncommitted. 'The Dispersion of Seeds, 'in contrast, celebrates fertility, fecundity, and interconnectedness." Of course, Thoreau was more than just an observer. He became a student of nature, as he attempted to learn the language of the seeds, plants and animals. In the "Forward," Gary Paul Nabban explains that Thoreau was "occasionally worried" by this trend to immerse himself in nature, afraid that it might affect his art.
Even if his later work is not as widely-recognized, it is no less important if we are to understand the full coarse of his life and works. As Nabhan writes, "It was on the wings of seeds that Thoreau sailed home, where he found peace before he died... Thoreau gradually became convinced that what he could learn closest to home was what was ultimately of the greatest value."
發表於2025-03-04
Faith in a Seed 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
讀這本書的時候,總是想象著在美國一個小鎮的林地和牧場間踽踽行走的觀察者。他饒有興趣地撿起跌落在地的果實、觀察鬆鼠和鳥兒的行動,測量地上剛剛萌發的樹苗,甚至拔一下看看它的根係到底延伸到多長。他不厭其煩地反復解釋著不同樹種的樹林究竟是如何彼此取代的:橡樹苗和栗...
評分這是關於自然與科學的組詩. 也是讀到這本--他未完成的遺稿,我纔理解為什麼梭羅總被稱為超驗主義者. 走進山林,感受土地的未知,懷著愛意觀察自然本身,以詩意的科學研究進行對人類內在神行的迴歸. 當然,身在這片滿目瘡痍,並實用主義與操作注意橫行的土地,讀來總是滿懷林地消逝的...
評分讀這本書的時候,總是想象著在美國一個小鎮的林地和牧場間踽踽行走的觀察者。他饒有興趣地撿起跌落在地的果實、觀察鬆鼠和鳥兒的行動,測量地上剛剛萌發的樹苗,甚至拔一下看看它的根係到底延伸到多長。他不厭其煩地反復解釋著不同樹種的樹林究竟是如何彼此取代的:橡樹苗和栗...
評分1856年,梭羅在新澤西考察時遇見瞭惠特曼。那時候,惠特曼剛剛在前一年自費印行瞭初版的《草葉集》,收詩12首。對梭羅而言,惠特曼宛如美洲土地的代錶,與眾不同的鄉土之聲。而那時的梭羅,正在研究他的馬薩諸塞州康科德的田野——種子的傳播和森林的更迭。 他們...
評分請看這裏http://www.unicornbbs.cn/dispbbs.asp?boardID=17&ID=34155&star=2&page= 或這裏http://www.douban.com/group/topic/7352089/
圖書標籤: 植物 HenryThoreau 自然哲學性文學 植物之書 H.D.Thoreau 美帝 美國 繪本
一個人隻接受他準備接受的東西,無論是在身體上,智力上還是道德上……我們隻聆聽和理解我們已經半懂的東西。每個人的生命軌跡存在於他所聽、所讀、所看、所遊之中。
評分一個人隻接受他準備接受的東西,無論是在身體上,智力上還是道德上……我們隻聆聽和理解我們已經半懂的東西。每個人的生命軌跡存在於他所聽、所讀、所看、所遊之中。
評分簡潔自然的生命之美,生命之泉的流淌
評分一個人隻接受他準備接受的東西,無論是在身體上,智力上還是道德上……我們隻聆聽和理解我們已經半懂的東西。每個人的生命軌跡存在於他所聽、所讀、所看、所遊之中。
評分簡潔自然的生命之美,生命之泉的流淌
Faith in a Seed 2025 pdf epub mobi 電子書 下載