本书以“改写理论”为基本理论框架,对陈伯吹的儿童文学翻译进行描述性研究,探寻20世纪40年代至50年代中国主流诗学和意识形态等因素对陈伯吹儿童文学翻译观和翻译活动的影响,了解陈伯吹的翻译思想、研究陈伯吹文本的选择、翻译过程、翻译策略与社会文化环境的相互关系。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有