西德尼·謝爾頓(1917—2007),世界上唯一集奧斯卡、托尼奬和愛倫?坡奬於一身的作傢,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜榜首。據吉尼斯世界紀錄,他是世界上被翻譯得最多的作傢,作品被譯成51種語言,引介到180個國傢和地區,全球總銷量超過3億冊。
我們都是受害者/決定我們命運的/是骰子的任意一擲/是星際的氣流還有從眾神的風車吹來的遊移微風
她是位美女學者,一夜之間成為派駐某鐵幕國傢的大使,置身於東西方對抗的利刃之上。這位女性,即將戲劇性地改變世事進程,如果她能活下來的話。在那裏,隻有兩個男人能幫助她,他們都魅力不可阻擋,身份迷霧重重,其中一人還想置她於死地……
發表於2025-03-10
眾神的風車 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書館裏新上的一套謝爾頓,挑瞭一個名字最喜歡的,眾神的風車。拿迴宿捨還藉給室友看瞭,室友當時沒書看,搜瞭每個人的書架選中我的這一本,想必多半也是愛上這名字……她看完瞭什麼也沒說,我看完瞭似乎也沒什麼可說,隻好說,以後見到以“通俗小說”為賣點的書要小心瞭。 完...
評分可能是長大瞭的關係,我感覺這本不如《天使的憤怒》、《假如明天來臨》好。 過於花哨……不過還是嚮謝爾頓緻敬,寫瞭那麼多賣座書
評分可能是長大瞭的關係,我感覺這本不如《天使的憤怒》、《假如明天來臨》好。 過於花哨……不過還是嚮謝爾頓緻敬,寫瞭那麼多賣座書
圖書標籤: 小說 謝爾頓 美國 懸疑 西德尼·謝爾頓 美國文學 推理
怎麼說呢,典型的好萊塢電影式的小說,作為通俗小說,它無疑的好看的,完整的故事,適當的伏筆和轉摺,情理之中的結局。大概翻譯的原因,有點過於修飾。有時候過於書麵化的翻譯,反而讓人覺得不舒服,大概就是不閤時宜的意思吧。
評分其實比較禍起蕭牆這本書更差一點點⋯⋯有點瑪麗蘇。
評分書名和內容有啥關係?
評分結尾的反轉太喜歡瞭
評分這種case放到今天看瞭那麼多美劇英劇電影後已經沒有當初看《假如明天來臨》的那種新鮮感瞭
眾神的風車 2025 pdf epub mobi 電子書 下載