Feliz Navidad, amigos! Now for children of Spanish- and English-speaking cultures there is a holiday story that tells the traditions of Christmas with a South-of-the-Border perspective. Perfect for classroom readings or family time around the tree, this bilingual tale is an entertaining introduction to life in a Mexican village. And it is the latest twist on C. Clement Moore's The Night Before Christmas by nationally acclaimed children's author and illustrator James Rice. This time Rice has a sombrero-wearing Santa making his rounds through the Mexican desert. On la Nochebuena, or Christmas Eve, accompanied by his faithful burros-Pedro, Pancho, Felipe, Miguel, Rosita, Juanita, Linda, and Isabel-he visits the home of a Mexican family filling their pi ata with fruits and toys. In Pelican's continuing series of holidays from other cultures, La Nochebuena South of the Border serves as an introduction to our southern neighbors. The story and illustrations draw attention to the cultural differences that make the Mexican Christmas holiday unique and enjoyable. The text appears side by side in English and Spanish. Bilingual families can share the story in their native language. Meanwhile, English-speaking children can develop a familiarity with the common and lesser-known vocabulary of the region. James Rice is widely acclaimed as the South's leading author and illustrator of juvenile books. With more than one million copies of his books in print, he ranks among the nation's top authors and illustrators. Rice completed his M.F.A. at Stephen F. Austin State University. He holds degrees in art from the University of Texas and Howard Payne College and has taught art and music at both the high school and college levels.
评分
评分
评分
评分
读完这本作品,我的第一感觉是作者对地方风情的捕捉精准得令人发指。这哪里是“写作”,简直是在“记录”!叙事节奏上,它时而像墨西哥北部炎热午后那种慢到令人发指的拖沓,所有人都无所事事地晃着;但突然间,一个突发事件又会像沙漠里的沙尘暴一样,在毫无预警的情况下席卷一切,将平静瞬间撕碎。语言风格上,我注意到大量使用了一些我需要查阅才能理解的俚语和地方表达,这无疑增加了阅读的门槛,但也正是这种“不妥协”的语言态度,赋予了作品强烈的地域烙印和原始的生命力。我尤其欣赏作者对环境的拟人化处理,那个边境小镇本身似乎就成了一个有生命的、充满秘密的、会呼吸的角色,它见证了一切人间的悲欢离合,却又冷漠地保持着距离。每一次翻页,都感觉自己正在深入一个不愿轻易示人的地下世界,那种略带颓废和宿命论的基调,让这本书拥有了超越一般小说的重量感。
评分这本书,说实话,读起来就像是误入了一个老旧的墨西哥边境小镇,空气里弥漫着尘土和廉价龙舌兰的味道。作者的笔触相当粗粝,一点也不加修饰,简直就像是直接从当地人的嘴里拽出来的故事。我特别喜欢那种场景描写的细节,比如阳光如何以一种近乎残酷的方式洒在斑驳的墙壁上,或者是那种无处不在的、让人窒息的寂静。书中人物的塑造极其立体,没有绝对的好人或坏人,每个人似乎都在为了生存而挣扎,他们的道德边界模糊不清,这种真实感让人印象深刻。我记得有一段情节,描述了一个角色在深夜的集市上做交易,那段文字的紧张感几乎要穿透纸面,让人屏住呼吸。那种对文化冲突和身份认同的探讨,处理得非常微妙,作者没有直接说教,而是通过人物的命运和选择来展现其复杂性。整体来说,它不是一本让你感到舒适的书,但它绝对是一本让你深思的书,它揭示了光鲜外表下被忽视的真实生活,那种生命力的顽强和脆弱并存的状态,非常打动我。
评分我得说,这本书的结构设计堪称巧妙。它不是一个线性的、非黑即白的故事,而更像是一张复杂的网,不同的时间线和视角交织在一起,初读时可能会让人有些迷失方向,需要耐心梳理。但一旦你适应了作者设置的这种多层次叙事迷宫,你会发现每一个片段的碎片都在精确地咬合,最终拼凑出一个宏大而又破碎的全景图。作者似乎对手术刀般的精确性有着近乎病态的追求,对人物的内心活动进行了极其细致的解剖,即便是最微不足道的犹豫和不安,也被放大审视。这种深挖和剖析,使得角色们在我们的脑海中久久不能散去,他们犯下的错误、做出的牺牲,都带着一种令人心碎的必然性。它迫使读者去思考,在极端环境下,人性究竟会以何种扭曲的方式存活下来。这本书的后劲很足,合上封面后,故事的余温和那些挥之不去的人脸,会陪伴你很久。
评分这本书给我的整体印象是:沉重、有力,且充满了一种悲怆的史诗感。它成功地将一个微观的、充满挣扎的社区故事,提升到了关于命运、自由意志与外部环境压迫的哲学层面探讨。作者似乎对“边缘”有着特殊的偏爱,他笔下的人物,无一例外地生活在系统的边缘,被主流社会遗忘或排斥。但有趣的是,正是在这种边缘地带,才诞生了最坚韧、最原始的人类情感和联结。我喜欢作者在看似绝望的叙事中,偶尔闪现出的那些人性光辉的瞬间,它们像是黑夜中微弱的星光,短暂却无比珍贵。整本书的阅读体验就像是一场漫长而艰难的跋涉,充满了挑战和不适,但最终抵达的那个瞭望点,所见的风景是震撼人心的、无可替代的。这不是一本可以轻松消遣的书,它需要你的全身心投入,并准备好接受一些尖锐的真相。
评分从文学技法的角度来看,这本书大胆地挑战了传统的叙事规范。它的章节划分看似随意,但实际上暗藏着一种音乐般的韵律和重复主题。作者非常擅长使用意象的并置——比如,将圣洁的宗教符号与极其粗鄙的现实行为并置——这种强烈的反差制造了一种令人不安的美感,也深刻地揭示了剧中人物精神世界的挣扎与分裂。阅读体验是高度沉浸的,几乎感觉不到作者的存在,而是直接处于事件的中心,感官体验非常直接,有时甚至过于强烈,比如那种对贫困和暴力场景毫不回避的描绘,确实需要读者有一定的心理承受能力。然而,正是这种无所保留的坦诚,让作品拥有了直面生活的勇气。它不是为了迎合大众口味而创作的“舒适读物”,更像是一份充满激情的、对特定社会景观的、近乎偏执的私人记录。我欣赏这种艺术上的纯粹与不妥协。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有