一个理想的家庭

一个理想的家庭 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

女作家曼殊斐尔( Katherine Mansfield),生于新西兰,同时拥有英国国籍,以写短篇小说见长,笔调自然、流畅,在技巧方面综合了多种现代主义手法的表现方法。虽然她在英国成名,其小说背景带有很深的新西兰文化的印迹,被当时的媒介誉为“ 新西兰文学花园的一只孔雀”。于1922年7月,在伦敦会见徐志摩,并与他交谈苏联文学和近几年中国文艺运动的趋向。

徐志摩(1897—1931)现代诗人、散文家。

出版者:北京时代华文书局
作者:[英] 曼殊斐尔
出品人:
页数:192
译者:徐志摩
出版时间:2014-6
价格:16.00元
装帧:平装
isbn号码:9787807695400
丛书系列:
图书标签:
  • 英国文学 
  • 短篇小说 
  • 英国 
  • 曼斯菲尔德 
  • 徐志摩 
  • 外国文学 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

英国女作家曼殊斐尔病逝后,徐志摩翻译她的短篇小说结集出版。本书收录了《园会》《巴克妈妈的形状》《毒药》《一杯茶》《深夜时》《幸福》《一个理想的家庭》《刮风》等8个短篇,从中可以看出曼殊菲尔独具特色的艺术魅力和徐志摩的译笔。

具体描述

读后感

评分

徐志摩翻译的曼殊斐尔真是粗糙,P117confetti跳过不译,P101漏两句,特怀疑他身边没字典,我也习惯他这样了。还有,专名都太老。徐译交响曲作沁芳南。 M得肺痨苌弘化碧,孕出这短篇,每篇都有鬼气,和对生命的哀愁和超然。 《园会》讲资产阶级的下午茶突然被隔巷的死车夫干扰,...

评分

徐志摩翻译的曼殊斐尔真是粗糙,P117confetti跳过不译,P101漏两句,特怀疑他身边没字典,我也习惯他这样了。还有,专名都太老。徐译交响曲作沁芳南。 M得肺痨苌弘化碧,孕出这短篇,每篇都有鬼气,和对生命的哀愁和超然。 《园会》讲资产阶级的下午茶突然被隔巷的死车夫干扰,...

评分

徐志摩翻译的曼殊斐尔真是粗糙,P117confetti跳过不译,P101漏两句,特怀疑他身边没字典,我也习惯他这样了。还有,专名都太老。徐译交响曲作沁芳南。 M得肺痨苌弘化碧,孕出这短篇,每篇都有鬼气,和对生命的哀愁和超然。 《园会》讲资产阶级的下午茶突然被隔巷的死车夫干扰,...

评分

徐志摩翻译的曼殊斐尔真是粗糙,P117confetti跳过不译,P101漏两句,特怀疑他身边没字典,我也习惯他这样了。还有,专名都太老。徐译交响曲作沁芳南。 M得肺痨苌弘化碧,孕出这短篇,每篇都有鬼气,和对生命的哀愁和超然。 《园会》讲资产阶级的下午茶突然被隔巷的死车夫干扰,...

评分

徐志摩翻译的曼殊斐尔真是粗糙,P117confetti跳过不译,P101漏两句,特怀疑他身边没字典,我也习惯他这样了。还有,专名都太老。徐译交响曲作沁芳南。 M得肺痨苌弘化碧,孕出这短篇,每篇都有鬼气,和对生命的哀愁和超然。 《园会》讲资产阶级的下午茶突然被隔巷的死车夫干扰,...

用户评价

评分

有点逼迫自己把这书英文版花两晚完成了,没有细细体味。有些篇章喜欢,有共鸣,细腻和诗化的感觉,有些篇章又觉得琐碎。确实不习惯徐的文字

评分

有点逼迫自己把这书英文版花两晚完成了,没有细细体味。有些篇章喜欢,有共鸣,细腻和诗化的感觉,有些篇章又觉得琐碎。确实不习惯徐的文字

评分

算是随手拿起的一本小书,印象比较深刻的是前几篇,像淡然地带着满腔热忱地对平凡人的关怀,虽然不带有作者本身的观点,但满篇都弥漫着作者的悲悯和关怀。btw,徐志摩的语言真好。

评分

算是随手拿起的一本小书,印象比较深刻的是前几篇,像淡然地带着满腔热忱地对平凡人的关怀,虽然不带有作者本身的观点,但满篇都弥漫着作者的悲悯和关怀。btw,徐志摩的语言真好。

评分

有点逼迫自己把这书英文版花两晚完成了,没有细细体味。有些篇章喜欢,有共鸣,细腻和诗化的感觉,有些篇章又觉得琐碎。确实不习惯徐的文字

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有