简·奥斯丁(Jane Austen,1775—1817)
英国最著名的小说家。出生于英国乡村的绅士家庭,受父兄良好教育和影响,从小热心阅读和写作,十九岁即创作了第一部成熟的作品《苏珊女士》。长篇小说《理智与情感》、《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》于奥斯丁身前身后相继出版,获得好评。奥斯丁终生未婚,去世时仅四十二岁。
奥斯丁获得了各个时代的文学家和评论家们的热烈称赞,被誉为“最接近大师莎士比亚的作家”、“真正伟大的英国小说家”、“世界上最重要的文学艺术家之一”、“十八世纪精华荟萃的百花园中最后也是最绚丽的鲜花”,其作品在英国小说发展史上具有承前启后的重要意义和非凡价值。在BBC的“千年作家评选”活动中,奥斯丁紧随莎士比亚之后,排名第二。
★最美中文版《傲慢与偏见》》,160幅精美插图首次完整展现
★休·汤姆森经典插图全本,附赠英文版别册
★《泰晤士报》世界十大经典文学第1名
★BBC千年作家评选第2名
★英国浪漫小说协会评选5部经典浪漫小说第1名
★英国人必读书第1名 美国中学生必读书 中国新课标推荐读本
=================================================
《傲慢与偏见》是奥斯丁最脍炙人口的代表作,十九世纪最有影响的经典文学之一。小说真实而深入地探讨了女性婚姻与社会地位和经济的关系,透视着当时整个社会形态和人情世故。该书被译成几十种文字,全球销量超过两千万册,十度被改编为影视剧。毛姆誉《傲慢与偏见》为“所有小说中最令人满意的一部”。
本书是维多利亚时代最负盛名的画家之一,休·汤姆森的经典插图版。在所有为奥斯丁作品创作插图的画家中,汤姆森是最广为人知、最受喜爱的一位,他能从细小的情节中捕捉奥斯丁微妙的幽默,并赋予其笔下人物鲜活的生命。全书160幅插图,形象生动地阐释了这部杰出作品。
高中时热衷于阅读各种标榜个人学识的书,真正看进去的却不多。不过还是较早就接触到了卡夫卡博尔赫斯克里斯那穆提之众。傲慢与偏见早闻大名,当时在一个不怎么爱看书家境良好的高傲女孩家中看到她在看,顺口问她觉得怎么样,她轻描淡写地说还蛮好看的,于是淡忘到最近记起来。...
评分现在的译者越来越浮夸,虽然因为看着微博上写的翻译过程很有趣所以买了一本,但是非常买完非常后悔。其实他微博上的吹嘘的翻译亮点,但凡熟悉《傲慢与偏见》的读者都能自然地感受到,只是作为考据来说比较有趣而已。并不是高出前辈的做法。 而且探索过程作为论文非常不错,作...
评分那天在网上看了一篇帖子“十种最不讨人喜欢的女生”,第一条:拒人于千里之外的骄傲公主,第二条:自以为是,太聪明,觉得自己什么都懂的学者,第三条:女权主义者,没有女人味儿的…… 不知什么时候对人的分类变了,除了男人、女人、还有一种人叫女博…… 收到过一条短信...
评分本来翻译腔和现代汉语快要成为两种语言了,就像同一条鱼被切成两半,分别做成了生鱼片和蒸了似的。你知道那是鱼,但嚼起来满不是那味。在了不起的老翻译家那里,这一点是统一的。圆润和谐,不事张扬的调子。西方那些突兀的久已经过翻译腔被我们接受的句式,收束得干净温文。 ...
评分见到有人说《傲慢与偏见》中的伊丽莎白是由于达西家里的庄园美丽才动了心的,大感疑惑,忍不住去看了原书…… 初读这本书的时候还是中学。爱情只存在于文学作品之中(我小时候看武侠剧里的言情都觉得烦)。时隔多年,从伊丽莎白访问彭贝里那段读至末尾,却有了完全不同的感受...
我觉得担得起一句最美中文版。 第一次读《傲慢与偏见》是在图书馆,精美的插图、流畅的翻译都为简奥斯丁的这一经典之作增辉。对这一版一直念念不忘,还特意去买了珍藏。
评分我觉得担得起一句最美中文版。 第一次读《傲慢与偏见》是在图书馆,精美的插图、流畅的翻译都为简奥斯丁的这一经典之作增辉。对这一版一直念念不忘,还特意去买了珍藏。
评分借由伊丽莎白和达西的相爱的过程阐述了傲慢与偏见,不得不提的是,伊丽莎白、达西和简三人之间思辨的描写着实精彩。
评分借由伊丽莎白和达西的相爱的过程阐述了傲慢与偏见,不得不提的是,伊丽莎白、达西和简三人之间思辨的描写着实精彩。
评分我觉得担得起一句最美中文版。 第一次读《傲慢与偏见》是在图书馆,精美的插图、流畅的翻译都为简奥斯丁的这一经典之作增辉。对这一版一直念念不忘,还特意去买了珍藏。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有