《西方傳教士上海方言著作研究》所研究的是西方傳教士在19世紀中葉到20世紀中葉這100年間留下的上海方言文獻,而這100年正好是上海走嚮全球化上海方言在城區發生最大變化的100年,所以這個研究也就顯得特彆有意義。在這個100年中,城區裏的老上海話快速變成瞭新上海方言,四周的人卻到20世紀 80年代還在大緻說著艾約瑟所記的老上海話,甚至說新上海話的城區青年走到鄉下去,語言隔膜到居然聽不懂鄉下老年婦女說話的地步。新的上海城區方言由於上海城市的地位,被中外都稱為上海話,並且一躍成為全國三大方言(北京話、上海話、廣州話)之一。而城區上海話沒有到達的說老上海方言的廣大地區,後來被民間稱為說的是“上海本地話”,或分彆以鄉鎮命名方言,如三林塘話、江灣話、梅隴話等。城區的上海方言從老上海話過渡到新上海話最快的時期是在20世紀20 年代到30年代之間,正好西方傳教士在這時期留下瞭不少上海話著作,如蒲君南1939年、1941年所記的上海方言詞語、句子錶達方式、語法,就與 1910年戴維斯所記的上海方言有較大的差彆,與艾約瑟1853年所記更有很大差彆。
發表於2024-12-26
西方傳教士上海方言著作研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 語言學 方言 上海 錢乃榮 近代史 語言學 文化史 工具書
西方傳教士上海方言著作研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載