难得看一本中文书 要被翻译气死 现在的翻译都没有校对的? 错误太多 举几个影响阅读的例子: P9.她和你系的领带一样哦 原文 ネクタイが同じですよ。 难道不是"领带和昨天的一样哟"?! 并不是过了能力一级或专八就能翻译的哦 难道不会联系上下文发现这样翻译很奇怪吗 P112 我哥...
评分难得看一本中文书 要被翻译气死 现在的翻译都没有校对的? 错误太多 举几个影响阅读的例子: P9.她和你系的领带一样哦 原文 ネクタイが同じですよ。 难道不是"领带和昨天的一样哟"?! 并不是过了能力一级或专八就能翻译的哦 难道不会联系上下文发现这样翻译很奇怪吗 P112 我哥...
评分难得看一本中文书 要被翻译气死 现在的翻译都没有校对的? 错误太多 举几个影响阅读的例子: P9.她和你系的领带一样哦 原文 ネクタイが同じですよ。 难道不是"领带和昨天的一样哟"?! 并不是过了能力一级或专八就能翻译的哦 难道不会联系上下文发现这样翻译很奇怪吗 P112 我哥...
评分难得看一本中文书 要被翻译气死 现在的翻译都没有校对的? 错误太多 举几个影响阅读的例子: P9.她和你系的领带一样哦 原文 ネクタイが同じですよ。 难道不是"领带和昨天的一样哟"?! 并不是过了能力一级或专八就能翻译的哦 难道不会联系上下文发现这样翻译很奇怪吗 P112 我哥...
评分难得看一本中文书 要被翻译气死 现在的翻译都没有校对的? 错误太多 举几个影响阅读的例子: P9.她和你系的领带一样哦 原文 ネクタイが同じですよ。 难道不是"领带和昨天的一样哟"?! 并不是过了能力一级或专八就能翻译的哦 难道不会联系上下文发现这样翻译很奇怪吗 P112 我哥...
白痴警部啊,破案全靠大学生女友……没什么意思
评分原田是唯一亮点~
评分首图,爱情好萌!
评分是本可以很快看完的书,并没有介绍的那么好。推理基本没有,也没有给出任何线索,结果一下直接跳出来。一般吧,都不知道该不该归到推理小说中去。可是为什么书上把作者介绍得比东野圭吾一般厉害~~还有,从头到尾一直在强调“我”是个四十岁的中年男人,在和一个二十几岁的女大学生恋爱,囧了个囧。
评分幽灵系列的这一本网上基本找不到电子版,所以补齐。高中时看的快要笑死,现在却觉得没啥意思了哎
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有