搖滾樂如何改變全世界?
冷戰時期共產鐵幕下最大膽的呼告
◆柏林圍牆倒塌25週年紀念 × 改變全世界的關鍵演唱會◆
1988年,史普林斯汀在東柏林演唱會上的反圍牆宣言
燃起東德人追求自由的渴望,進而打破柏林圍牆……
《撼動柏林圍牆》是一部關於政治、音樂、革命與自由的演唱會報導文學,除了介紹美國搖滾巨星布魯斯.史普林斯汀的生平事蹟,更透過訪談記錄與史料爬梳,探討史普林斯汀於1988年7月19日所舉辦的一場史詩級演唱會,如何改變了全世界。艾瑞克.克許朋訪談了多位現場歌迷、以及演唱會舉辦人,包括史普林斯汀多年以來的經紀人瓊.藍道;綜合了眾多目擊者、新聞片段、甚至東德祕密警察的檔案報告,還原當年的歷史氛圍,展現出栩栩如生的幕後細節,帶您隨著史普林斯汀的腳步,在那分裂的城市中展開一場難忘的旅程。
在這場歷史上影響力超越胡士托音樂節的東柏林露天演唱會,面對破紀錄的三十萬名如痴如醉、充滿喜悅與希望的東德年輕人,史普林斯汀發表了一段勇氣十足的反圍牆演說,鼓舞了亟欲追求自由的東柏林人,也燃起打破共產圍牆的渴望。本書深入刻劃1988年那場感人、雋永的偉大演唱會,不僅是作為柏林圍牆倒塌二十五週年的最大獻禮,也是一則用搖滾樂的力量來改變全世界的真實範例。
很高興來到東柏林。我並不反對任何政府。
我來這裡為你們表演搖滾樂,
希望有朝一日,所有的障礙都能被拆除。
─布魯斯.史普林斯汀
布魯斯•史普林斯汀Bruce Springsteen
1949年9月23日出生於美國紐澤西,知名搖滾歌手、創作者與吉他手,被廣大樂迷暱稱為「老闆」(The Boss)。數座葛萊美獎得主,並進入「搖滾名人堂」,2004年被《滾石雜誌》選為有史以來最偉大的藝術家第二十三名。表演風格深受貓王影響,音樂與形象則承繼自伍迪.蓋瑟瑞、彼得.席格、巴布.迪倫等抗議歌手,他的歌詞經常描繪社會底層人們的生活與困境,以及美國夢的虛幻和破滅,兼具悅耳的旋律與辛辣的批判。馬拉松式的演唱會是他的獨門招牌,儘管立足於商業市場,但史普林斯汀對於各種慈善活動與抗議現場皆不遺餘力。最著名的專輯是《生在美國》(Born in the U.S.A.)和《生而奔跑》(Born to Run)。
名人推薦
「這可能是搖滾史上最撼人的演唱會之一,因為這場搖滾演唱會展現了搖滾樂如何在關鍵的歷史時刻,賦予了準備追求改變的聽者深刻的力量與信念,從而改變了世界──讓柏林圍牆倒塌。」──張鐵志,政治與文化評論人╱《號外》雜誌主編兼《彭博商業周刊》中文版總主筆
「極富創意、趣味和爭議的音樂史寫作,敘述史普林斯汀一場重要的大型演唱會,在圍牆倒塌前的東柏林,作為公共行動空間,如何顛覆權力之眼的監控和黨機器馴化的同時,也喚起人們對同樣精彩的前東德搖滾抵抗史的興趣。」──楊友仁,東海大學社會系副教授╱黑手那卡西樂隊成員
「你或許很難想像,永遠穿著牛仔褲、走在路上毫不起眼的他,卻是搖滾樂史上最重要的創作歌手之一。透過深入人心的音樂創作與獨具感染力的現場演出,布魯斯.史普林斯汀證明了搖滾樂的確可以改變整個世界!」──蔡政忠,南國樂評人
「本書清楚陳述了這種每個人都可能獲得的音樂力量。」──戴夫.馬許,《滾石》雜誌樂評
「本書對於搖滾樂與政治解放中一個常被忽視的關鍵時刻,進行了充滿啟發性、令人印象深刻的細節審視;我從中獲益良多,且樂趣橫生。」──艾瑞克.阿特曼,《布魯斯.史普林斯汀之許諾》作者
「歷史學家應該探討史普林斯汀對激發革命的影響,這本書就是一個強而有力的例子。」──《明鏡週刊》
「史普林斯汀始終和我們人民站在一起,而德意志民主共和國政權則不是。」──《BBC》
「有時候,你曾進行一場久久難以忘懷的表演,它會在你的餘生繚繞著,1988年東柏林的演唱會絕對是其中之一。」──《衛報》
「……一張迷人的歷史快照,有關共產黨文化部官員倉皇容納一場危機四伏且醞釀已久的政治動盪。」──《華爾街日報》
「……對於渴求改變的人們來說,搖滾樂的確擁有影響力,這正是一個光輝燦爛的案例。」──《華盛頓郵報》
搖滾推薦
小 樹 (StreetVoice音樂頻道總監╱知名樂評人)
何東洪 (輔大心理系副教授兼主任)
李明璁 (台大社會系助理教授)
林生祥(美濃山下歌手)
阿 達(農村武裝青年樂團)
張鐵志 (政治與文化評論人╱《號外》雜誌主編兼《彭博商業周刊》中文版總主筆)
黃孫權 (高師大跨領域藝術研究所助理教授)
楊友仁(東海大學社會系副教授╱黑手那卡西樂隊成員)
膝關節(知名影評人)
蔡政忠(南國樂評人)
艾瑞克.克許朋Erik Kirschbaum
土生土長的紐約人,史普林斯汀的長期樂迷,在德國居住超過二十五年。擔任路透社的國際特派員,從一九九三年便駐守柏林,寫作範圍包括歐洲與北美等近三十個國家在內的娛樂、政治、體育、經濟、再生能源與氣候變遷等議題。現已離婚,有四名子女,同時也創立太陽能事業,是個再生能源的擁護者。《撼動柏林圍牆》是他的第三本著作。
譯者簡介
楊久穎
大學念傳播,待過網路業,曾長期從事電影、音樂等相關文字撰稿,也寫過小說、詩、廣告文案與電視劇本。今以宅媽為業,偶爾寫稿翻譯。著有《搖滾尼希利》(萬象)、《女搖滾》(果實),譯有《搖滾怒女》、《飛越杜鵑窩》、《太陽能》等書。
评分
评分
评分
评分
老实讲,我很少读到能将学术研究的严谨性与文学叙事的感染力结合得如此完美的非虚构作品。这本书在史料的运用上极其审慎和考究,每一个关键论断背后都有坚实的支撑,这让我读起来倍感信服。然而,作者的高明之处在于,他懂得如何将这些冷冰冰的资料“活化”,通过高超的场景重构能力,将枯燥的档案和报告变成了鲜活的画面。尤其是描绘那些秘密会议和幕后博弈的段落,紧张感如同拉满的弓弦,让人屏息凝神。我尤其欣赏作者在关键人物形象塑造上的功力,他们不再是教科书上的符号,而是有着清晰的动机、恐惧与挣扎的个体。这种兼顾了宏大叙事与微观体验的处理方式,让这本书既有历史的厚度,又不失阅读的趣味性,非常值得推荐给所有对深度历史感兴趣的朋友。
评分这本书的结构安排堪称一绝,它巧妙地运用了多线索叙事,让读者在不同的时间点和空间中穿梭,却始终能把握住核心脉络。尤其是在描绘关键转折点时,作者那种不动声色的笔触下蕴含着巨大的情感能量,让人在不经意间就被带入情绪的高潮。我印象特别深的是其中关于个体命运与时代洪流抗争的那几章,那种无力感和微弱的希望交织的描写,极其真实动人。而且,作者对细节的捕捉达到了惊人的程度,无论是那个年代特有的生活物件,还是人物之间微妙的眼神交流,都描绘得入木三分,极大地增强了文本的质感。说实话,这本书的阅读体验是层次丰富的,初读可能侧重于故事的张力,再读则能挖掘出更深层次的社会学和心理学洞察,每次翻阅都有新的发现。它成功地将冰冷的历史文献转化为了有血有肉的故事,让人不得不为之动容。
评分我必须得说,这本书的观点非常独到且富有启发性,它没有采取那种脸谱化的褒贬态度,而是力求呈现一个更加复杂、更加灰色的真实图景。作者对于不同阵营的立场都给予了足够的空间去阐述,使得整个叙事充满了张力与思辨的火花。很多我原本固有的认知,在阅读过程中被这本书温柔而坚定地颠覆了。它不仅仅是记录,更像是一次深刻的对话,邀请读者共同去审视那些被时间掩盖的真相和被主流叙事忽略的声音。文字的节奏把握得极好,时而如急流般推动情节发展,时而又如同静水深流般沉淀思绪,这种张弛有度的叙述方式,极大地提升了阅读的愉悦感。对于那些渴望深度思考而非简单阅读故事的读者来说,这本书无疑是一份难得的宝藏。它所引发的思考会一直伴随着你,让你重新审视我们所处的这个世界是如何形成的。
评分这本书的叙事手法真是太抓人了,那种身临其境的感觉,仿佛我就置身于那个风云变幻的时代。作者对于历史事件的梳理清晰明了,既有宏观的政治背景分析,又不乏对普通人命运的细腻描摹。我特别喜欢那种穿插在正史叙述中的个人故事,它们像一面面棱镜,折射出那个特殊时期的复杂人性与无奈抉择。读到某些情节时,我甚至能感受到那种压抑不住的激动与最终冲破束缚的狂喜。这本书的文字功底非常扎实,用词精准而富有张力,使得那些沉重的历史议题读起来也毫不晦涩,反而充满了生命力和思辨的色彩。它不仅仅是在讲述一个历史的终结,更是在探讨关于自由、隔阂与和解的永恒命题,读完后让人久久不能平静,必须得花时间去消化其中的深意。那种历史的厚重感和人性的光辉交织在一起,构建了一个立体而饱满的世界观,绝对值得细细品味。
评分这本书给我的整体感觉是一种磅礴而又克制的史诗感。它没有过度渲染冲突或煽动情绪,而是用一种近乎冷静的笔触,去描绘那些曾经撕裂人心的巨大力量。其中关于集体记忆和遗忘的探讨,尤其触动了我。作者似乎在提醒我们,历史的断裂是如何影响一代又一代人的精神世界的。语言的运用上,它有一种古典的韵味,遣词造句既典雅又贴切,读起来有一种沉静的力量,仿佛作者在用一种更长远的时间尺度来观察这一切的发生与消散。我特别喜欢它结尾部分那种既有总结又有展望的笔法,没有给出简单的答案,而是将选择权交还给了读者,留下了巨大的想象空间。读完后,我感觉自己不仅了解了一段历史,更像是完成了一次深刻的自我对话,关于立场、关于时代责任,都值得反复咀嚼。
评分本书只是略带激动的表现了这本书的特色,但夸大了个体事件的历史影响,另外并没有深层次的客观挖掘,比震撼莫斯科那本书差得很远。
评分閱於2016
评分乏善可陈,总是在唠叨单一主题,略感失望。
评分閱於2016
评分乏善可陈,总是在唠叨单一主题,略感失望。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有