一九四六年生于和歌山县新宫市。十八岁时,在校内参与发行文艺校刊《车轮》,发表过小说、诗歌。高中毕业后前往东京准备考大学,后来更加入人才辈出的同人志《文艺首都》,受到更大的创作影响,发表了《十八岁》,并开始在《诗学》、《文学界》等杂志上投稿。二十七岁时,发表《十九岁的地图》,被提名角逐第六十九届芥川赏,之后发表的作品多部被提名角逐芥川赏。三十岁时,终于以《岬》获得第七十四届芥川赏。小说《枯木滩》获得第二十八届艺术选奖文部大臣新人赏。四十六岁因肾脏癌病逝。中上健次被评为“日本最后的一位文学家”,他的作品皆以故乡纪洲为背景,内容多反射自己的一生,以文学性强烈且笔触细腻的作品,深受日本广大读者的热爱。
发表于2025-03-17
岬 2025 pdf epub mobi 电子书
【翻译】1.很多词汇不是现代人经常使用的,第一眼有点懵。比如,好容易(好不容易的意思)、相仿佛(相似吧)、只道(只以为)、相跟着(紧紧跟着)。这些都需要“做阅读理解”式的联系上下文得到答案。 2.疑似出错的地方,比如,p182,“一点都口风都……”。 3.翻译不佳的地...
评分有名な小説だし芥川受賞作なので読んでみたのだが、正直いって内容はあんまり面白くなかった。親が勝手気ままに複数の異性と肉体関係を結んでは犬みたいにばたばた子供を産んで、そのツケを子供が負い、自殺したり病気になったり気が触れたり近親相姦してみたり……、最初から...
评分【翻译】1.很多词汇不是现代人经常使用的,第一眼有点懵。比如,好容易(好不容易的意思)、相仿佛(相似吧)、只道(只以为)、相跟着(紧紧跟着)。这些都需要“做阅读理解”式的联系上下文得到答案。 2.疑似出错的地方,比如,p182,“一点都口风都……”。 3.翻译不佳的地...
评分【翻译】1.很多词汇不是现代人经常使用的,第一眼有点懵。比如,好容易(好不容易的意思)、相仿佛(相似吧)、只道(只以为)、相跟着(紧紧跟着)。这些都需要“做阅读理解”式的联系上下文得到答案。 2.疑似出错的地方,比如,p182,“一点都口风都……”。 3.翻译不佳的地...
评分书的腰封上用大大小小不同的字体写着:“歌手宇多田光(大字黑体)《七夜怪谈》原著作者铃木光司(大字黑体)无上的钟爱(更大的黑体字)”“读者高声疾呼‘大家都应该阅读他的作品!’‘日本近代文学最后一人’”(更更大的黑体字)。 确实可以理解出版商的苦心,因为中上健...
图书标签: 中上健次 日本文学 日本 小说 芥川奖 文学 人性 日本文化
《岬》的主人公是住在纪州的农村里的 24岁的秋幸。秋幸的家庭关系十分复杂,他与母亲、继父、继父的儿子一起生活。他有同母异父的哥哥姐姐,但哥哥自杀去世了。他的亲生父亲虽然活着,却未曾蒙面。他的亲生父亲口碑很不好,听说一直骗钱,还玩弄女人。他很自闭,无法逃离的血缘、亲情使秋幸憎恶至极。他在既爱又恨的父母、兄弟、亲戚中一个人与孤独感战斗,同时渐渐地确立“自我”。
不知道是译者有意为之还是原作本身就是如此,《鸽子之家》的字里行间都透露出过分的“亲切感”,似乎就要从书页中抖落寒夜里昏黄灯光下缓慢飘落的头皮屑;《十九岁的地图》从开头即散发着莫名的冷,一通通不知所谓的电话打给不知所谓的人,本以为会一直跟着麻木下去,结尾处那个呆立哭泣的身影又让我潸然泪下;至于《岬》,我觉得并不是“眼前浮现出箭头一般插入海湾的岬角”,而是“姐姐脊背上右半边有个塌陷的小坑”。文中不乏“肏”、“鸡巴”这样的草榴字眼来描写性爱,让人对于作者原意心生疑问。
评分不知道是译者有意为之还是原作本身就是如此,《鸽子之家》的字里行间都透露出过分的“亲切感”,似乎就要从书页中抖落寒夜里昏黄灯光下缓慢飘落的头皮屑;《十九岁的地图》从开头即散发着莫名的冷,一通通不知所谓的电话打给不知所谓的人,本以为会一直跟着麻木下去,结尾处那个呆立哭泣的身影又让我潸然泪下;至于《岬》,我觉得并不是“眼前浮现出箭头一般插入海湾的岬角”,而是“姐姐脊背上右半边有个塌陷的小坑”。文中不乏“肏”、“鸡巴”这样的草榴字眼来描写性爱,让人对于作者原意心生疑问。
评分原谅我时隔三年现在才懂芥川奖的好。需要中上健次写这样迷惘肮脏的性。
评分四颗星给《十九岁的地图》
评分p25页最后一句:柜台里掌柜的代替坐在高中生酒桌边上的阿番!!!!这什么翻译?
岬 2025 pdf epub mobi 电子书