Considered one of the most subtle and beautifully written lesbian novels of the century, this 1949 classic returns to print in a Cleis Press edition. Dorothy Strachey’s classic Olivia captures the awakening passions of an English adolescent sent away for a year to a small finishing school outside Paris. The innocent but watchful Olivia develops an infatuation for her headmistress, Mlle. Julie, and through this screen of love observes the tense romance between Mlle. Julie and the other head of the school, Mlle. Cara, in its final months. Although not strictly autobiographical, Olivia draws on the author’s experiences at finishing schools run by the charismatic Mlle. Marie Souvestre, whose influence lived on through former students like Natalie Barney and Eleanor Roosevelt. Olivia was dedicated to the memory of Strachey’s friend Virginia Woolf and published to acclaim in 1949. Colette wrote the screenplay for the 1951 film adaptation of the novel. In 1999, Olivia was included on the Publishing Triangle’s widely publicized list of the 100 Best Gay and Lesbian Novels of the 20th Century.
评分
评分
评分
评分
这绝对是我近期读过最令人惊艳的作品之一!《Olivia》这本书,它就像一个充满魅力的谜语,你越是想解开它,就越是沉醉其中。作者的想象力简直是天马行空,却又将一切都处理得如此真实可信,让人不得不佩服。我被书中的世界观深深吸引,那种独特的设定,那种充满想象力的细节,让我感觉仿佛进入了一个全新的维度。人物的塑造也尤为成功,他们不是完美的,甚至充满了缺点,但正是这些不完美,让他们显得更加鲜活,更加 relatable。我很容易就爱上了这些人物,为他们的命运牵肠挂肚,为他们的选择而揪心。而且,这本书的情节设计也相当出人意料,每一次的反转都让我大呼过瘾,但又不会让人觉得突兀。它就像是一场精心策划的冒险,让你时刻保持着好奇心,渴望知道接下来会发生什么。读完之后,我久久不能平静,脑海里还回荡着那些精彩的桥段,感觉像做了一场酣畅淋漓的梦。
评分说实话,《Olivia》这本书让我感到一种前所未有的震撼,它就像是一颗投入平静湖面的石子,激起了层层涟漪,久久不能平息。我一直以为自己对某些情感和经历已经有了清晰的认知,但读完这本书,我才发现,原来内心深处还有那么多未曾被触及的角落。作者的笔尖仿佛带着魔力,能够精准地捕捉到那些最细微、最难以言喻的情感波动,并将它们放大,呈现给我。我常常在阅读时,感到一种强烈的共鸣,仿佛书中的人物就是我,或者我身边的人。那种痛楚、那种喜悦、那种迷茫,都来得那么真实,那么具有穿透力。这本书的结构设计也十分巧妙,我很难预测下一秒会发生什么,但每一次转折,又都显得那么自然,那么合情合理。它迫使我不断地去审视自己,去反思那些我曾经忽略的,或者不敢面对的事情。读完之后,我感觉自己仿佛经历了一场灵魂的洗礼,对生活有了更深刻的理解和敬畏。
评分怎么形容《Olivia》这本书呢?它就像是黎明前的黑暗,又像是穿透云层的阳光,总是能在我最意想不到的时候,给予我一丝力量和启发。作者的文字力量太强大了,它不像那种华丽辞藻的堆砌,而是简练而又充满力量,每一个字都像是经过千锤百炼,直击人心。我尤其喜欢作者在描绘人物内心成长轨迹时所展现出的那种深刻洞察力,那种在困境中如何寻找自我,如何在迷茫中坚持方向,那种力量的源泉,让我深受触动。它不是那种看了会让你立刻振奋的书,而是那种会慢慢在你心里发酵,然后逐渐改变你的世界观的书。我常常会在阅读过程中,反思自己过往的一些经历,然后从中找到一种释然,一种成长的契机。这本书没有宏大的叙事,也没有戏剧性的冲突,但它却有着一种润物细无声的力量,能够悄悄地改变你,让你变得更加坚韧,更加有力量。
评分天哪,我刚刚合上《Olivia》,感觉整个人都被吸进去了,一种久久不能平息的情绪在胸腔里翻腾。这本书……我真的不知道该从何说起,它就像一个精致的宝藏盒,每打开一层,都有意想不到的惊喜和深邃的思考。作者的文字功底太扎实了,那种细腻到极致的描绘,让我感觉自己就置身于那些场景之中,呼吸着那里的空气,感受着人物的每一次心跳。我特别喜欢作者处理人物内心矛盾的方式,那种在挣扎、犹豫、妥协中展现人性的复杂,一点都不生硬,反而像是水到渠成,自然得让人心疼。而且,故事的节奏把握得也恰到好处,有让人屏息凝神的紧张时刻,也有让人回味无穷的温情片段,总能精准地击中我心中最柔软的地方。读完之后,我久久无法从那种氛围中抽离,脑海里回响着书中的对话,眼前浮现着那些鲜活的人物,感觉像是完成了一次漫长而又深刻的心灵旅行。这本书真的不只是一个故事,它更像是一面镜子,映照出我们每个人内心深处的某种状态,让我们在合上书本后,也能继续与自己进行一场对话。
评分我必须承认,《Olivia》这本书带给我一种非常奇特而又迷人的体验。它不像我通常读的那些快节奏、情节驱动的小说,反而更像是一幅徐徐展开的画卷,用一种缓慢而又充满张力的笔触,勾勒出一个我从未触及过的世界。作者的叙事风格非常有特点,有时候像是一位旁观者,冷静地审视着一切;有时候又像是与主人公一同经历,将那种真实的情感毫无保留地传递给我。最让我着迷的是,作者并没有试图去“教育”我,或者给我一个明确的答案,而是留下大量的空间,让我自己去思考,去感受。这种留白艺术的处理,反而激发了我更深层次的联想和解读。我常常会在阅读过程中停下来,望着窗外,回味刚刚读到的句子,试图去理解人物行为背后那些更深层的动机。这本书需要你沉下心来,去慢慢品味,去感受那种字里行间流淌的韵味。它不像一次短暂的邂逅,更像是一次深度的交流,让你在不知不觉中,对生活,对人性,产生新的认知。
评分作者的兄弟利顿•斯特雷奇是布卢姆斯伯里团体的一员,本书则是献给伍尔夫的,不得不感叹贵圈真小。作者原本就是以Olivia为笔名出版的此书,加深了自传色彩。情节被淡化,完结得比较仓促,但比预想的更有意思,就是结局太令人难过了,唉。
评分作者的兄弟利顿•斯特雷奇是布卢姆斯伯里团体的一员,本书则是献给伍尔夫的,不得不感叹贵圈真小。作者原本就是以Olivia为笔名出版的此书,加深了自传色彩。情节被淡化,完结得比较仓促,但比预想的更有意思,就是结局太令人难过了,唉。
评分作者的兄弟利顿•斯特雷奇是布卢姆斯伯里团体的一员,本书则是献给伍尔夫的,不得不感叹贵圈真小。作者原本就是以Olivia为笔名出版的此书,加深了自传色彩。情节被淡化,完结得比较仓促,但比预想的更有意思,就是结局太令人难过了,唉。
评分作者的兄弟利顿•斯特雷奇是布卢姆斯伯里团体的一员,本书则是献给伍尔夫的,不得不感叹贵圈真小。作者原本就是以Olivia为笔名出版的此书,加深了自传色彩。情节被淡化,完结得比较仓促,但比预想的更有意思,就是结局太令人难过了,唉。
评分作者的兄弟利顿•斯特雷奇是布卢姆斯伯里团体的一员,本书则是献给伍尔夫的,不得不感叹贵圈真小。作者原本就是以Olivia为笔名出版的此书,加深了自传色彩。情节被淡化,完结得比较仓促,但比预想的更有意思,就是结局太令人难过了,唉。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有