東亞安全挑戰與軍事政治:從建國到後民主化

東亞安全挑戰與軍事政治:從建國到後民主化 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:國防大學政治作戰學院
作者:Jongseok Woo
出品人:
页数:212
译者:莫大華
出版时间:2011-8
价格:NT400
装帧:平装
isbn号码:9789860288308
丛书系列:
图书标签:
  • 政治学 
  • 港台版 
  • 安全研究 
  • 国际关系 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

本文探討東亞四國-南韓、中華民國、菲律賓與印尼-從建國初期到後民主化時期所遭遇的國內外安全挑戰對其文武關係型態的影響

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

书的主题说是比较四国,其实各说各话居多;作者说别人的国别个案研究没有产生严谨的理论和丰富的经验,其实他这本书也一样。台湾国防大学政战学院的翻译也差强人意:陈仪陈诚傻傻分不清、韩国名词如民主韩国党译成民主高丽党,全卢两人是陆士11期同学译成韩国第11军校,政变写成“证便”等等,以后对英文博论出书要尽量避开

评分

书的主题说是比较四国,其实各说各话居多;作者说别人的国别个案研究没有产生严谨的理论和丰富的经验,其实他这本书也一样。台湾国防大学政战学院的翻译也差强人意:陈仪陈诚傻傻分不清、韩国名词如民主韩国党译成民主高丽党,全卢两人是陆士11期同学译成韩国第11军校,政变写成“证便”等等,以后对英文博论出书要尽量避开

评分

书的主题说是比较四国,其实各说各话居多;作者说别人的国别个案研究没有产生严谨的理论和丰富的经验,其实他这本书也一样。台湾国防大学政战学院的翻译也差强人意:陈仪陈诚傻傻分不清、韩国名词如民主韩国党译成民主高丽党,全卢两人是陆士11期同学译成韩国第11军校,政变写成“证便”等等,以后对英文博论出书要尽量避开

评分

书的主题说是比较四国,其实各说各话居多;作者说别人的国别个案研究没有产生严谨的理论和丰富的经验,其实他这本书也一样。台湾国防大学政战学院的翻译也差强人意:陈仪陈诚傻傻分不清、韩国名词如民主韩国党译成民主高丽党,全卢两人是陆士11期同学译成韩国第11军校,政变写成“证便”等等,以后对英文博论出书要尽量避开

评分

书的主题说是比较四国,其实各说各话居多;作者说别人的国别个案研究没有产生严谨的理论和丰富的经验,其实他这本书也一样。台湾国防大学政战学院的翻译也差强人意:陈仪陈诚傻傻分不清、韩国名词如民主韩国党译成民主高丽党,全卢两人是陆士11期同学译成韩国第11军校,政变写成“证便”等等,以后对英文博论出书要尽量避开

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有