1.阿拉伯遗产宝藏。阿拉伯人、外国人、柏柏尔人的历史纲要和殷鉴。
2.中世纪阿拉伯西部地区最后一位著名哲学家伊本·赫勒敦对人类文明、国家、生计、教育、官职……的阐述。
3.新中国成立以来第一批留埃学生、知名阿拉伯语翻译家李振中教授,历时十年翻译而成的鸿篇巨著。
4.今天,我们把伊本赫勒敦的《历史绪论》介绍给中国读者,帮助我们进一步了解阿拉伯国家的历史及其发展规律,了解阿拉伯民族文化的特点和阿拉伯人的思维方式,特别是了解阿拉伯民族许多内在的心理情愫。
5.翻译语言明白晓畅,虽为中世纪作品,但是读起来毫无隔膜。需要强调的是,译者在翻译的过程中,加入了大量的注释,方便读者理解文意。同时,书后还附了中英阿文译名表,方便读者查对、研究。
伊本·赫勒敦(Ibn Khaldun),1332年出生于突尼斯,自幼从父学习《古兰经》,后到当地著名宗教学府学习“圣训”、教义、语言、诗歌和哲学等知识,是中世纪阿拉伯西部地区(马格里布)最后一位著名的哲学家,还是一位历史学家、社会学家和宗教学者。他的全名是艾布·扎伊德·阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·穆罕默德·伊本·赫勒敦。他一生经历坎坷,宦海几度沉浮,这对他的创作思想和哲学思想的形成有着直接的重要影响。伊本·赫勒敦于1406年在开罗逝世。
译者简介
李振中,河南人,1937年出生,回族,哈吉,教授。1955年12月至1961年7月在埃及开罗大学留学,回国后在北京大学东语系任教。1985年12月至1997年12月在北京语言文化大学外国语言学院任教。1993年12月起享受国务院特殊津贴。曾是商务印书馆出版的《阿拉伯汉语词典》《汉阿分类词汇词典》《汉阿词典》主编之一;曾为《中国大百科全书》“宗教卷”“哲学卷”“戏剧卷”的阿拉伯条目撰稿人。译著作品主要有《阿拉伯埃及近代文学史》《甘露街》(纳吉布三部曲之三)等。编著有《马坚传记》《尼罗河畔的回忆》《东方哲学史》《阿拉伯哲学史》等。此外,有多篇论文被《阿拉伯世界》《国外文学》《国外哲学》《东方哲学研究》《世界哲学年鉴》《知识世界丛书》。
评分
评分
评分
评分
这本书简直是思维的探险,它没有试图给我一个既定的历史框架,而是像一个技艺精湛的向导,把我带入了一个充满未知和挑战的知识丛林。作者的叙事方式极其独特,仿佛在与我进行一场深层次的哲学对话,而不是枯燥的年代罗列。每一章的展开都像剥开一个洋葱,层层深入,逼迫着我去审视那些我过去深信不疑的“常识”。比如,书中对“进步”这一概念的解构,简直令人醍醐灌顶。我们习惯性地将时间视为一条永恒向上的直线,认为现代就是最好的状态,但作者却通过精妙的案例对比,展示了历史的复杂性、循环性和偶然性。阅读的过程更像是一场持续的智力搏击,我必须不断地停下来,思考作者抛出的那些尖锐的问题:权力是如何在无形中塑造了我们的记忆?那些被主流叙事所淹没的边缘声音,其价值又该如何衡量?这本书的文字密度极高,每一句话都蕴含着深刻的见解,毫不拖泥带水。它不是那种读完可以轻松合上的书,它会像一根刺一样扎在你的脑子里,让你在接下来的日子里,看任何历史事件都会多一个维度、多一份审慎。我甚至觉得,读完它之后,我对“了解历史”这件事的理解都彻底颠覆了,它不再是知识的积累,而是一种批判性的生存方式。
评分我得说,这本书的行文风格非常**恣意而奔放**,完全不像传统意义上的“史学著作”。它更像是一部充满激情与洞察力的散文集,充满了作者本人的鲜明色彩和个人印记。阅读时,我经常能感受到那种近乎**狂热的探索欲**,作者似乎并不在乎是否能提供一个完美的、封闭的结论,他更热衷于展示思考的过程,那种在广袤的历史材料中捕捉灵光一现的瞬间。特别是在讨论文明的兴衰更替时,作者的笔触时而如描绘壮丽史诗般宏大,时而又像私人日记般细腻入微,这种强烈的反差制造了一种极具张力的阅读体验。例如,书中关于“时间感知”的片段,他将古代人的“循环时间观”与现代人的“线性时间观”进行了对比,那种描述的画面感极其强烈,仿佛我真的能触摸到古人对日升月落的敬畏,以及我们被时钟精确控制的焦虑。这本书最吸引我的地方在于它的**文学性**,它成功地将枯燥的史料转化为可以感知的生命体验。它没有给我提供清晰的答案,但它给了我一套全新的工具去拆解问题,让我明白,历史的解释权永远是流动的、开放的,等待着下一位勇敢的解读者去参与这场无尽的对话。
评分这本书给我的感觉,与其说是一本“论著”,不如说是一套**认知升级的训练手册**。它的结构极其跳跃,但这种跳跃并非杂乱无章,而是充满了一种**内在的逻辑音乐性**。作者似乎故意打破了传统的章节划分和时间顺序,而是围绕几个核心的“母题”——比如“边界的消解”、“身份的流动性”、“技术的悖论”——来进行多角度的交叉照射。当我读到关于某一古代社会如何应对环境剧变的那一章时,我立刻联想到了书中前面提到的某个现代困境,这种跨越时空的对照,让我感觉到历史学其实是理解当下的最强有力的武器。更难能可贵的是,作者在引用材料时展现了惊人的广度,从晦涩的考古发现到鲜为人知的民间传说,无一不被他信手拈来,而且他总能找到一个独特的切入点将它们串联起来。这绝不是那种只需要被动接受的读物,它要求读者必须保持高度的**批判性警觉**,随时准备反驳、质疑,或者至少是深度共情。读完之后,我感觉我的“历史敏感度”被极大地提高了,以前视而不见的一些历史细节,现在似乎都带着某种暗示在向我招手。
评分这本书的**论证风格极其冷峻和克制**,它几乎没有使用任何煽情的语言,但其蕴含的思想力量却具有摧枯拉朽般的穿透力。作者采取了一种近乎冰冷的、结构主义的视角来解剖历史现象,他致力于揭示隐藏在事件表象之下的那些更深层次的结构性力量。读这本书,就像是拿到了一份详细的、关于人类社会运行机制的“底层代码”。它并不关心具体某位帝王的功过是非,而是更关注那些**跨越时代却始终困扰人类的系统性问题**:例如,资源的分配模型如何决定了社会的形态,或者信息控制的手段是如何随着媒介的演进而不断升级的。我对其中关于“记忆的政治性”的论述印象尤其深刻,作者展示了权力机构如何系统性地对历史记录进行“去魅”和“重塑”,从而巩固自身的合法性。这种抽丝剥茧式的分析,非常适合那些对历史背后的“为什么”比“是什么”更感兴趣的读者。它不提供安慰,只提供更清晰、但往往也更令人不安的真相图景。这是一部需要慢读、需要反复咀嚼才能体会其精妙的学术佳作。
评分我很少读到如此**充满生命力的、近乎‘野性’的历史书写**。作者似乎对历史的“宏大叙事”抱有一种本能的抵触,他更倾向于在那些被主流史学所忽略的角落里寻找历史的脉动。这本书与其说是在写历史,不如说是在**重塑我们对“时间”本身的感知**。它没有给我一个线性的、可以被轻易消化的故事,反而提供了一种多维度的、螺旋上升的认知体验。他引入了许多跨学科的概念,比如生态学中的“阈值理论”或者人类学的“仪式空间”,并将它们巧妙地嵌入到对古代社会变迁的分析中。阅读过程中,我感到自己仿佛从一个固定的观察点被不断地抛向不同的维度,体验着历史的**碎片化和内在的张力**。这本书的语言是饱满而富有想象力的,但它绝非空泛的想象,而是建立在扎实考据之上的艺术升华。它让我意识到,历史并非是已经凝固的过去,而是我们此刻仍在参与和塑造的动态场域。这本书带来的启发是长远的,它让我在面对当下的复杂性时,多了一份源自深远历史回响的谦卑与洞察力。
评分我觉得有点过时
评分中世纪伟大的历史社会学作品《历史绪论》的中译本。从中能看到许多伊斯兰部落、政治、社会哲学和地理内容,一部公认的伟大著作。伊本赫勒敦本身也是一个具有时代意义的历史学家。
评分有些错误和译名问题,但在很多历史兴替、人生沉浮上有超越世纪的大智慧,明辨是非,理清了一些历史认知和盲点,睿智绝了。但是再聪明博闻理性的人,仍然跳不出一神唯尊的沉重框架下去看很多问题,不由感叹人的思维实在太顽固太时代了。
评分中世纪伟大的历史社会学作品《历史绪论》的中译本。从中能看到许多伊斯兰部落、政治、社会哲学和地理内容,一部公认的伟大著作。伊本赫勒敦本身也是一个具有时代意义的历史学家。
评分补标:可可爱爱
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有