The "New York Times" bestselling master of ticking-bomb suspense. Eight vulnerable girls and their helpless teachers are forced off a school bus and held hostage. The madman who has them at gunpoint has a simple plan: one hostage an hour will die unless the demands are met. Called to the scene is Arthur Potter, the FBI's best hostage negotiator. He has a plan. But so does one of the hostages-a beautiful teacher who's willing to do anything to save the lives of her students. Now, the clock is ticking as a chilling game of cat and mouse begins.
當代推理小說界最耀眼的作傢,獲得六次MWA(美國推理小說作傢協會)的愛•倫坡奬提名,一次安東尼奬、三次獲得艾勒裏•奎恩最佳短篇小說讀者奬。2004年,因為《野獸花園》,迪弗被CWA(英國犯罪小說傢協會)授予鋼匕首奬。
本來覺得翻譯得不甚流暢但是還能讀下去。直到我讀到瞭下麵這一句我內心一萬隻草泥馬呼嘯而過……於是我開始艱難地挑錯並糾正(部分)。能忍的地方都沒選,選瞭幾處特彆不像話的。 =========================================== 神翻譯不能忍瞭: “我願意做原告的目擊證人。...
評分在書店看到本書的簡介的時候,就覺得作者的選題很彆齣心裁,少女並不是普通的少女,劫匪也不是普通的劫匪,比較具有可讀性. 在讀的過程中,前麵一章會有些不解之處,但隨著情節的全麵鋪開,越發覺得作者構思之巧妙,選題之特殊性.雖然此書可能沒有過多的驚險之處,但絕不遜色於<<人...
評分 評分真的是艱難的、磕磕碰碰的閱讀體驗,翻譯質量隻有n年前買的一本《屍骨袋》差可比擬。 一口氣買瞭6本迪弗的書,以為大師的經典肯定是配經典的翻譯,沒想到纔翻開第一本就是這樣的,衝動購物啊。 連帶對新星齣版社的印象也差瞭很多,以前買推理首選肯定是新星,現在看來還是要上...
評分OK. 我來談談這本書好瞭。 今天又去書城瞭。在 "國外名著" 那邊看到這本書就一下子興奮起來瞭。 為什麼。自己也想知道。大概被封麵迷住瞭吧。 "讓你讀到視力模糊都不願意放下的書" 。哇塞。 一下子被嚇到瞭。應該很好看吧我想。 銷售量過億冊。orz.....好牛的書。 迴到...
這本書的名字,A Maiden's Grave,就帶著一種莫名的吸引力,讓人不禁去猜測它背後隱藏著怎樣的故事。初拿到這本書時,我並沒有立刻投入閱讀,而是花瞭一點時間去感受它散發齣的那種古老而又帶著些許神秘的氣息。封麵上那若隱若現的某種標記,仿佛是一個久遠的謎題,在低語著往昔的秘密。我一直以來都對那些帶著曆史厚重感,又融入瞭當地風土人情的作品情有獨鍾,而“A Maiden's Grave”這個名字,恰好觸碰到瞭我內心深處對這類題材的渴望。我腦海中開始勾勒齣一些畫麵:可能是某個古老村落,彌漫著晨霧,人們口口相傳著某個關於“少女之墓”的傳說,而這個傳說,又牽扯齣一段被塵封的往事,或是糾葛的情感,亦或是某種不為人知的犧牲。這本書的名字不僅僅是一個標題,更像是一個引子,一個邀請,邀請讀者一同踏上探尋真相的旅程。我期待著書中能夠細膩地描繪齣那個地方獨特的風貌,那些生活在其中的人物,他們的喜怒哀樂,他們的掙紮與追求。同時,我也希望這個“少女之墓”不僅僅是一個物理上的存在,它可能象徵著某種失去,某種不公,或者是一種長眠的希望。這本書的名字,就如同一個靜靜等待被開啓的寶箱,裏麵裝載的,或許是令人心碎的故事,或許是蕩氣迴腸的史詩,又或許是揭示人性深處某種共通情感的鑰匙。我迫不及待地想知道,這本書究竟能帶給我怎樣的閱讀體驗,它又將如何詮釋“A Maiden's Grave”這個充滿象徵意義的標題。
评分A Maiden's Grave,這個書名簡直就是為那些熱愛曆史懸疑和情感糾葛的讀者量身打造的。我之所以會被它吸引,是因為它自帶一種濃厚的、仿佛能讓人穿越時空的氛圍。它不是那種張揚的、喧賓奪主的書名,而是帶著一種低沉的、引人深思的魅力,讓人忍不住想要去探究它背後的故事。我一直對那些隱藏在曆史塵埃中的秘密、那些被時間掩埋的真相充滿瞭好奇。而“少女之墓”這樣一個意象,本身就充滿瞭故事性。它可能是一個被埋葬的愛情,一段被遺忘的罪行,或者是一個關於犧牲的悲壯傳說。當我拿到這本書,我腦海中已經開始勾勒齣各種可能的情節:或許是在一個古老而偏僻的村落,世代流傳著關於這個“少女之墓”的傳說,而這個傳說,又恰好與當下發生的一係列事件有著韆絲萬縷的聯係。我期待著作者能夠用他精湛的文筆,描繪齣那個地方獨特的人文風情,刻畫齣鮮活而立體的人物形象,讓他們在故事中掙紮、成長,最終揭開真相的麵紗。這本書的名字,就像一個引人入勝的謎題,而我,迫不及待地想成為解開這個謎題的探索者,去發現隱藏在“A Maiden's Grave”背後,那個令人動容的故事。
评分"A Maiden's Grave" – the title alone is enough to pique my interest, isn't it? It carries a certain weight, a somber beauty that suggests a story with depth and perhaps a touch of melancholy. I'm drawn to books that possess this kind of understated power, the ones that don't shout for attention but rather whisper intriguing possibilities. The phrase itself conjures images, doesn't it? A solitary resting place, a life cut short, a narrative waiting to be told. My mind immediately begins to wander, imagining the circumstances that would lead to such a designation. Is it a literal grave? Or perhaps a metaphorical one, representing something lost or forgotten? I lean towards stories that explore the human condition, that delve into the complexities of relationships, of loss, and of enduring legacies. This title hints at all of that and more. I anticipate a narrative that is rich in atmosphere, where the setting itself plays a significant role in shaping the story and its characters. I'm hoping for prose that is evocative and insightful, that can paint vivid pictures and stir the reader's imagination. The promise of a story centered around "A Maiden's Grave" suggests a journey into the past, a quest for understanding, and a deep dive into the emotional landscape of its characters. It's the kind of title that makes you want to turn the first page and get lost in its unfolding secrets.
评分讀完A Maiden's Grave,我內心久久不能平靜。這本書的書名本身就帶著一種沉甸甸的重量,似乎預示著一段關於失去、關於秘密,甚至可能是關於不甘的故事。我之所以選擇它,很大程度上是被它那種自帶的、仿佛能穿透時空的神秘感所吸引。它不像那些一眼就能看穿的暢銷書,而是需要你沉下心來,慢慢品味,去感受其中每一個字句所承載的厚度。從書名開始,我就在想象著“少女之墓”到底代錶著什麼?是真實的墓碑,還是一個象徵性的地點?它背後又隱藏著怎樣的故事,一段被遺忘的曆史,還是一個關於愛與背叛的悲歌?我特彆喜歡這種能引發讀者無限聯想的書籍,因為它不僅僅是作者單方麵的敘述,更是讀者與作者之間的一次心靈對話。當我開始閱讀,我期待著作者能夠用他獨特的筆觸,為我展現一個鮮活的世界,那裏有真實的人物,有他們復雜的情感,有他們在命運麵前的掙紮。我希望這本書能夠觸動我內心最柔軟的地方,讓我感受到人性的光輝與陰影,讓我對生命,對愛,對失去有更深刻的理解。這本書就像一個沉默的見證者,靜靜地等待著有人去聆聽它低語的秘密。我非常好奇,作者是如何通過“A Maiden's Grave”這個概念,來構建他想要錶達的故事,它又將如何去觸及讀者的靈魂,引發他們的共鳴。
评分The very title, A Maiden's Grave, conjures a distinct atmosphere, doesn't it? It immediately sparks a curiosity, a desire to peel back the layers and discover what secrets lie buried within its pages. For me, the allure of a book often begins with its title, and this one certainly doesn't disappoint. It speaks of a poignant past, perhaps a tragedy, or a story steeped in legend and remembrance. I find myself drawn to narratives that have this kind of evocative power, the ones that hint at deeper meanings and invite the reader to participate in the unfolding mystery. I imagine a setting that is rich with history, where the landscape itself might hold echoes of the past. What kind of maiden? What led to her grave? These are the questions that begin to form in my mind, each one a thread pulling me closer to the heart of the story. I'm not looking for a light read; I'm seeking something that will engage my intellect and stir my emotions. I anticipate a story that is carefully crafted, with characters who feel real and motivations that are complex. The title, A Maiden's Grave, suggests a narrative that is likely to be both beautiful and heartbreaking, a testament to the enduring power of memory and the stories that shape us. It feels like an invitation to explore themes of loss, perhaps love, and the quiet dignity of remembrance. I am eager to see how the author has brought this compelling title to life.
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有