瓦勒麗亞·曼菲托·德·法比安尼斯,生於意大利的維切利,她曾攻讀人類學,並最終以哲學專業畢業於米蘭聖心天主教大學。她是旅行和自然的狂熱愛好者,曾在電視紀錄片的製作領域工作,還為意大利最著名的雜誌撰寫過多篇報道。她是圖片編輯和影像創作方麵的專傢,撰寫過大量攝影教材。1984年,她和馬塞洛·貝提涅第一起創立瞭白星齣版社並擔任編輯指導。她還設計和創立過多個在國外大受歡迎的流動攝影展。費德裏科·羅卡1975年生於桑德裏奧,博洛尼亞大學DAMS(視覺藝術、電影、音樂和戲劇係)畢業,獲得意大利電影史專業學位。此後在天空電視颱的電影部門工作,後來慢慢開始關注時尚他現在還是康泰納仕時尚門戶網站時尚欄目的編輯。
《時尚裏程碑》選取瞭20件代錶作,它們都是偉大的藝術傢和傳奇的設計師的心血結晶,它們那無與倫比的簡約綫條直擊人心,鮮明的設計風格已成典範,不僅在各自的領域樹立瞭裏程碑,而且也成為他們所在時代的精神解讀者和象徵。20個經典之作,形狀、色彩各異。有的依然獨一無二,有的已成為日常用品。但每一件,都唯我獨尊,精練、優美。
發表於2024-11-22
時尚裏程碑 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
解讀之一 書裏很多故事道聽途說過,但沒有這裏講的詳實,作者娓娓道來頗為發人深思。所有這20件品牌物品今天橫掃天下,令世人趨之若鶩,當初並無人刻意為之。參與其事者,無論是發明者自己,還是“拿來主義”的改良推廣者,都隻是齣於服務人、方便人的本意。第一個受益者就是...
評分中文書名為《時尚裏程碑》 副標題:改寫時尚曆史的顛覆之作。 原名英文A Matter of Fashion, 直譯《時尚本質》,也可以理解為“說到底時尚是什麼”。 副標題原文直譯:近代曆史上改變人類生活形態的二十件經典之作。 和原書名相比,“本質”一詞具有形而上學意義。 現在的副...
評分原書意大利文,國內從英文版轉譯。 中文版第117頁第6行最後“格蕾絲”三字是錯誤。 原文為“She”,按常該譯成“她”。 後來想想,為什麼“她”字會改成實名的“格蕾絲”,大約和從小學校裏英語教育中大行其道的單項選擇有關吧?老做選擇題的人讀時自己被繞暈瞭,覺得非得需...
評分解讀之一 書裏很多故事道聽途說過,但沒有這裏講的詳實,作者娓娓道來頗為發人深思。所有這20件品牌物品今天橫掃天下,令世人趨之若鶩,當初並無人刻意為之。參與其事者,無論是發明者自己,還是“拿來主義”的改良推廣者,都隻是齣於服務人、方便人的本意。第一個受益者就是...
評分中文書名為《時尚裏程碑》 副標題:改寫時尚曆史的顛覆之作。 原名英文A Matter of Fashion, 直譯《時尚本質》,也可以理解為“說到底時尚是什麼”。 副標題原文直譯:近代曆史上改變人類生活形態的二十件經典之作。 和原書名相比,“本質”一詞具有形而上學意義。 現在的副...
圖書標籤: 時尚 曆史 社會史 消費 文化 現代 2016
選的的確是經典之作,講解比較淺,翻譯有礙閱讀,偏直譯,句式西化。
評分時尚單品學習,翻譯一般般,隨意看看經典單品和品牌故事。
評分其實還不錯,就是圖片有點充頁數,根本不需要這麼厚的一本。
評分時尚、經典、古老、時髦
評分其實還不錯,就是圖片有點充頁數,根本不需要這麼厚的一本。
時尚裏程碑 2024 pdf epub mobi 電子書 下載