《香港之間》記錄兩位歐洲建築師 Geraldine Borio 與 Caroline Wuthrich 在極高密度的香港探索另類公共空間的旅程。過程中,她們由旁觀者逐漸演變成參與者,並藉名為STAG的藝術與研究計劃,與群眾一起體驗都市中的別種生活空間。
「我們就像考古學家一樣,相信這些空間正在訴說城市的故事,以及它連綿不斷的演變軌跡。」自2010年抵埗香港以來,街道上高樓之間的狹縫、暗位、窄巷一直是兩位建築師瞭解這個城市的切入點。居民與這些夾縫空間或邊沿公共空間的親密互動,深深地引起作者的好奇心,也造就了這本書的出版。書中的文字、照片和繪圖立體呈現了她們對夾縫空間的觀察、想像和體驗。在這些窄長的空間之中,她們見證了逾四十年歷史屹立不倒、收放自如的攤檔和小店,也認識了陳伯、洪伯和唐先生——三位向她們傳授知識、後來成為STAG工匠的街坊。STAG是櫈子背包或她們所說的「手提公共空間」。它是一個介入香港城市空間、鼓勵人們自發與周遭環境互動的創意工具。
「就像城市佔據和塑造人們一般,我們也享受隨心挪用城市空間的機會。」她們說。香港城市中狹長的小巷充斥着微細的、肆意外溢和越界的公共空間,與官方的公共空間相比起來,它們規條較少,也比較繁雜骯髒。這些空間並無指定用途,由居民挪用,自由發揮,成為了整個城市重要的緩衝地帶。它們為一系列無論貧富都能負擔的服務和小型商舖提供了生存空間,也為煩囂都市帶來短暫的喘息之地。它們遍佈香港,組成綿密的夾縫網絡,影響着居民的日常生活、對城市的想像和社會意識,容讓社會各階層共存。這本書記下作者對這些夾縫空間的探索,也因此描繪出一個與一般建築和攝影書不一樣的香港形象。
本書以中英雙語書寫,由 MCCM Creations 與 Park Books 共同出版。MCCM Creations 為香港獨立出版社。2001年成立以來,出版跨體裁多國語言的視覺文化藝術書籍,同時出版詩集及兒童繪本。Park Books 附屬於著名的藝術、攝影和建築出版社 Scheidegger & Spiess,2012年於瑞士蘇黎世成立,專門出版建築及相關領域書籍。
瑞士建築師 Geraldine Borio 及 Caroline Wüthrich 分別生於1981 年及1980 年。
兩人於瑞士洛桑聯邦理工學院畢業,於2007年為曼谷的一項大型研究項目開始合作;2010年,成立駐香港的建築事務所和研究實驗室Parallel Lab 。他們曾於亞洲、北美和歐洲參與多次工作坊、研究項目、講座和展覽。Geraldine現為香港理工大學設計學院專任導師,Caroline則為香港中文大學及香港大學建築系兼任助理講師。
评分
评分
评分
评分
这部作品的深度和广度远超我最初的预期,它成功地将政治、经济、文化和社会议题编织成一张密不透风的网。我特别留意了作者对于“身份认同”这一主题的处理,那是横亘在所有香港人心中一个永恒的议题。书中通过对不同代际人物的对比,展示了“我是谁”这一问题在过去数十年间是如何被不断地重新定义和协商的。它没有给出简单的答案,而是呈现了矛盾共存的现实:既有对英式法治的留恋,又有对本土文化回归的渴望。语言的运用是这本书的另一个亮点,作者对粤语俚语、特定行业术语的精准运用,使得文本充满了地道的“香港味儿”,这并非是简单的语言堆砌,而是内化了城市文化底蕴的表达。阅读过程中,我感受到了作者强烈的求真精神,他敢于触碰那些敏感而复杂的话题,并且总能以一种克制而富有思辨性的方式来呈现。这本书不是用来消遣的,它是需要被认真对待的,因为它提供了一种理解复杂现代性运作机制的独特样本。
评分这本书的文字功力达到了一个非常高的水准,它不像某些旅游指南那样浮光掠影,而是带着一种近乎人类学田野调查的严谨和深情。我尤其欣赏作者在探讨城市规划和建筑美学时的独特视角。他没有仅仅停留在摩天大楼的炫目上,而是花了大量篇幅去解析那些“寮屋区”的生命力,以及公共屋邨如何成为数百万港人生活的基石和精神寄托。这种对“下层空间”的关注,使得整本书的重量感和真实性大大增加。书中对于不同族群,包括早期移民、外籍人士以及新近的内地居民之间的互动描写,也极其微妙且到位。那些对话片段,充满了地域特色和身份的试探,真实得让人心惊。阅读时,我常常需要停下来,反复咀嚼某些句子,因为它们往往信息量巨大,蕴含着对社会结构深刻的理解。这不是一本轻松读物,它要求读者投入心神去感受那些历史的沉淀和当下的脉动,但那份回报是巨大的,它极大地丰富了我对现代都市复杂性的认知。
评分这部关于香港的纪实文学作品,着实让我体验了一场跨越时空的文化洗礼。作者以其敏锐的洞察力,将镜头对准了这座城市最深层的肌理,那些霓虹灯光下被匆匆略过的角落,那些老街坊里流传的市井故事,都被他用细腻的笔触一一描摹出来。我尤其欣赏他处理历史与现实交织的方式。比如,书中对上世纪中叶渔村变迁的追溯,不仅仅是简单的年代罗列,而是通过几代人的命运起伏,折射出香港人特有的韧性与变通。读到那些关于“狮子山下”精神的探讨时,我仿佛能闻到空气中湿润的海风味,感受到那种在夹缝中求生存、谋发展的拼搏劲头。书中对社会阶层固化现象的批判也相当到位,没有空泛的说教,而是通过具体的人物访谈,让我们看到财富、权力与普通市民生活之间的微妙张力。这本书的叙事节奏把握得很好,时而舒缓深沉,时而又因某个突发事件而陡然紧张,让人欲罢不能。它不仅仅是一本记录香港的书,更像是一面镜子,映照出全球化背景下,每一个城市都在经历的身份认同的挣扎与重塑。
评分阅读这本书的过程,简直就是一次对“香港印象”的彻底颠覆与重构。我原本以为,这座城市是高效、冰冷、金融驱动的代名词,但作者笔下的香港,却充满了令人意外的温情与烟火气。他对城市微观生态的关注令人赞叹,比如对特定茶餐厅的装修风格、对早茶文化的仪式感、甚至是对街边小贩叫卖声的精准捕捉,都让文字具有了极强的画面感和听觉冲击力。我仿佛能清晰地看到那蒸汽弥漫的厨房,听到粤语特有的抑扬顿挫。更值得称道的是,作者并非一味歌颂或贬低,他展现的是一种复杂、矛盾、充满张力的多面体。他毫不避讳地揭示了殖民遗产如何塑造了香港的法律体系和文化心态,同时也探讨了本土意识如何在不断的外部压力下悄然萌芽、壮大。读完全书,我最大的感受是,香港并非一个静止的地理符号,而是一个永恒流动的叙事场域,它的每一个角落都承载着复杂的故事和未解的谜团。这本书的价值在于,它提供了一把钥匙,让我们得以窥见这个“东方之珠”内核深处,那份既骄傲又脆弱的灵魂。
评分坦白说,我原本对涉及城市历史变迁的题材抱持着一种审慎的态度,总担心会陷入陈词滥调。然而,这部作品却以其非线性的叙事结构和令人惊艳的细节描写,彻底抓住了我。作者巧妙地穿插了大量一手访谈资料,这些声音鲜活、有力,为冰冷的史料注入了人性的温度。比如,书中描述老式印刷店如何对抗数字化的冲击,或者老戏曲班如何艰难地在现代娱乐业的夹缝中求生存,这些片段都展现了一种不屈服于时代洪流的文化抵抗精神。作者的文字风格变化多端,时而如同冷静的旁观者,客观地陈述事实;时而又化身为充满共情力的叙述者,与笔下的人物同悲同喜。这种叙事视角的切换,让读者始终保持着一种探索的乐趣。它更像是一部由无数个碎片拼贴而成的马赛克画卷,每一个小块都闪烁着独特的光芒,最终组合出一个宏大而又无比真实的香港侧影。这本书让我深切体会到,一座城市的精神,往往栖居于那些最不引人注目、却又最坚韧的角落里。
评分We enjoy the possibilities to expand our private selves and spheres and to interact with others, we enjoy appropriating the city as we wish, using the city as much as it uses and shapes us.
评分"but I myself like to discover these things, "
评分"but I myself like to discover these things, "
评分感受细致入微,思考也有逻辑值得一看。不过结论仓促,设计手法显得幼稚了。但也因此给予读者可以自行补充的空间。
评分感受细致入微,思考也有逻辑值得一看。不过结论仓促,设计手法显得幼稚了。但也因此给予读者可以自行补充的空间。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有