From Library Journal In the early Sixties, following a political scandal involving his first novel (The Cowards, LJ 7/70), Skvoreckya leading Czech writer now living in Canadaturned to safer topics and created the protagonist of this work: the amiable, melancholic Czech detective, Boruvka. In these 12 engaging and witty tales Boruvka shows his formidable deductive powers by brilliantly solving bizarre murders motivated by jealousy, unrequited love, marital hatred, andtypical of a Communist countryan acute housing crisis. Although intended solely as entertainment, unlike Skvorecky's other highly acclaimed works ( e.g., The Engineer of Human Souls, LJ 7/84), these tales nevertheless demonstrate his formidable story-telling gifts, sharp wit, and understanding of the human heart. Marie Bednar, Pennsylvania State Univ. Libs., University ParkCopyright 1987 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. Language Notes Text: English, Czech (translation) --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
评分
评分
评分
评分
如果用一个词来形容这部书给我的感受,那可能是“质感”。这里的质感不是指印刷质量,而是指作者笔下世界的物质性和触感。你几乎可以闻到那些老旧皮革的气味,感受到潮湿空气中霉菌的微粒,听到木地板在深夜里发出的不规则呻吟。作者似乎在用一种近乎巴洛克式的精细,构建了一个几乎可以触摸、可以居住的世界。这种对环境的极致描摹,使得人物的情感波动不再是孤立的心理活动,而是与周围环境融为一体的必然产物。当人物处于一个被遗弃的、灰蒙蒙的房间时,他的绝望就有了实体;当他身处一个华丽却冰冷的会议厅时,他的疏离感便被放大了十倍。这种环境与角色的共生关系,是构建沉浸感的最高级手段。它不再是简单的背景板,而是另一个沉默的、具有塑造力的角色。我读完后,那种画面感和声音的残留,久久没有散去,仿佛我刚刚从那个充满旧物和阴影的城市中抽离出来。
评分说实话,我刚翻开这本书的前几章时,差点以为自己拿错了。那语言风格,简直像一架老旧的留声机在播放着被灰尘覆盖的唱片——涩滞、拗口,充满了令人费解的句式和大量不常用的词汇。我一度怀疑作者是不是故意设置了阅读障碍,想考验读者的忠诚度。但当我强行咬牙坚持下去,进入到故事的中段,那种晦涩感奇迹般地消散了,取而代之的是一种奇异的韵律感。仿佛穿过了一片浓雾,豁然开朗,眼前的景象变得清晰而饱满。我开始意识到,这种初期的“不适”正是作者精心设计的过滤器,它过滤掉了那些只想寻求廉价娱乐的读者,只将最核心的体验留给那些愿意为之付出努力的人。这本书的结构也是非线性的,充满了闪回和视角切换,像一幅用无数细小碎片拼凑起来的马赛克,拼图的过程本身就是一种解谜的乐趣。它要求读者像一个考古学家一样,小心翼翼地清理掉历史的尘土,才能看到隐藏在下面的真正图案。这种需要主动构建意义的阅读过程,是我近年来读到的最富挑战性也最有回报的体验之一。
评分这部作品给我带来的震撼,是那种缓慢而深沉的,如同冬日里最后一场雪的无声降临。它不是那种情节跌宕起伏、让人喘不过气的小说,而更像是一面被打磨得异常光滑的古老镜子,映照出人性的幽微与时代的重量。作者对细节的捕捉达到了令人发指的地步,无论是书中人物在处理一件看似微不足道的小事时内心的挣扎,还是对特定历史时期那种压抑氛围的精准复刻,都显示出一种近乎偏执的掌控力。我特别欣赏它那种克制的叙事方式,它从不直接告诉你“这个人很痛苦”,而是通过环境的描写、对话的停顿,甚至是空气中弥漫的味道,让你自己去体会那种无处不在的悲凉底色。读到一半时,我常常需要放下书本,走到窗边,让现实世界的喧嚣将我暂时拉回,否则那份浸入骨髓的忧郁感,简直要将我彻底吞噬。它探讨了责任、遗忘与记忆的不可靠性,以一种近乎哲学思辨的深度,挑战了我们对“英雄”或“受难者”的传统定义。这本书的阅读体验,与其说是“读”,不如说是一种长时间的“沉浸”,需要极大的耐心和与之匹配的细腻心境。
评分我很少看到有哪部作品能将“官僚主义的僵化”与“个体精神的崩溃”描绘得如此细致入微,甚至带有一种黑色幽默的荒诞感。这本书的核心魅力,在于它对权力运作逻辑的冷峻剖析。那些看似井然有序的程序、那些堆积如山的文书、那些毫无意义的重复性劳动,是如何一步步将一个鲜活的生命挤压成空壳的?作者对这种日常性的压迫描绘得入木三分,让人不寒而栗,因为我们太熟悉这种“为了程序而程序”的逻辑了。书中人物的命运,与其说是被外部的巨大灾难所决定,不如说是被他们自身对规则的僵硬遵守所葬送的。这种讽刺是如此的深刻,以至于在某些段落,我忍不住笑出声来,但笑声的背后却是巨大的悲哀——这笑声是对自身处境的无奈投射。它没有激烈的反抗场面,没有热血沸腾的口号,只有无尽的、令人窒息的“合规性”审查。我强烈推荐给那些对社会结构和权力异化感兴趣的读者,它提供了极为丰富的分析素材。
评分这本书的叙事节奏,就像是老式机械钟摆的摆动——缓慢、精确,而且充满了一种宿命般的重复感。它没有传统意义上的高潮,或者说,它的“高潮”存在于每一次微小的、看似无关紧要的抉择之中。你看着人物在不同的选项面前犹豫、退缩、最终选择了那条注定走向低谷的路,而你知道,他本可以做出不同的选择,但似乎又有什么看不见的力量在推动他,让他必须走下去。这种对“自由意志的局限性”的探讨,是本书最令人心悸之处。它不贩卖廉价的希望,也不提供简单的救赎,而是冷静地展示了生活中的那些“微小的背叛”——对自我信念的背叛,对他人期望的背叛,最终汇集成巨大的悲剧。我欣赏作者拒绝迎合读者的娱乐性需求,坚持以一种近乎冷酷的诚实,去记录人性的脆弱和环境的强大。读完后,我感到的不是宣泄后的轻松,而是一种近乎宗教体验后的澄明与沉重,需要时间去消化其重量。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有