柳鸣九,我国著名学者、文学理论家、翻译家。1934年生,湖南长沙人,1957年毕业于北京大学西方语言文学系。中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国社会科学院研究生院外文系教授,中国法国文学研究会会长、名誉会长,中国作家协会会员,国际笔会中心会员。
已出版著(译)四十余种,有“著作等身”之誉。在本学界具有广泛深远的影响,起领军人物的作用。是多次全国性学术讨论的发起者和中心人物,如共鸣问题、质疑与批判日丹诺夫论断的问题、科学评价西方二十世纪文学的问题、给萨特与存在主义文学以历史地位问题、重新评价自然主义的问题。这些讨论影响广泛而深远,使他赢得了“具有学术胆识”的名声。
2006年,被法国巴黎大学正式选定为博士论文专题对象。
2006年,获中国社会科学院最高学术称号:终身荣誉学部委员。
发表于2024-11-22
柳鸣九文集 2024 pdf epub mobi 电子书
本文作者:中图网采购老杜 对于柳鸣九(1934-)先生,我辈是知晓其大名的,在法语文学翻译界,和他同时代的一些名家,能记起的我一一查询了他们的生年,桂裕芳(1930-)、马振骋(1934-)、罗新璋(1936-)、郑克鲁(1939-)、韩沪麟(1939-)、周克希、(1942-)、施康强(1942-...
评分本文作者:中图网采购老杜 对于柳鸣九(1934-)先生,我辈是知晓其大名的,在法语文学翻译界,和他同时代的一些名家,能记起的我一一查询了他们的生年,桂裕芳(1930-)、马振骋(1934-)、罗新璋(1936-)、郑克鲁(1939-)、韩沪麟(1939-)、周克希、(1942-)、施康强(1942-...
评分本文作者:中图网采购老杜 对于柳鸣九(1934-)先生,我辈是知晓其大名的,在法语文学翻译界,和他同时代的一些名家,能记起的我一一查询了他们的生年,桂裕芳(1930-)、马振骋(1934-)、罗新璋(1936-)、郑克鲁(1939-)、韩沪麟(1939-)、周克希、(1942-)、施康强(1942-...
评分本文作者:中图网采购老杜 对于柳鸣九(1934-)先生,我辈是知晓其大名的,在法语文学翻译界,和他同时代的一些名家,能记起的我一一查询了他们的生年,桂裕芳(1930-)、马振骋(1934-)、罗新璋(1936-)、郑克鲁(1939-)、韩沪麟(1939-)、周克希、(1942-)、施康强(1942-...
评分本文作者:中图网采购老杜 对于柳鸣九(1934-)先生,我辈是知晓其大名的,在法语文学翻译界,和他同时代的一些名家,能记起的我一一查询了他们的生年,桂裕芳(1930-)、马振骋(1934-)、罗新璋(1936-)、郑克鲁(1939-)、韩沪麟(1939-)、周克希、(1942-)、施康强(1942-...
图书标签: 法国 柳鸣九 文集 中国 L柳鸣九 *深圳·海天出版社* (集) 翻译
柳鸣九是我国著名的人文学者、外国文学研究界公认的权威专家,在知识界具有广泛知名度和影响力。他长期从事学术文化工作,笔耕不辍,与时俱进,在法国文学史研究、文学理论批评、文化散文写作、文学名著翻译等领域均有丰实的业绩、很高的建树,其影响远远超越了外国文学研究领域。
柳鸣九的主要成就在法国文学研究方面,他的文学史论著规模宏大、立论稳健、辨析透辟、文风清晓,至今仍是本学科的权威史书。
他的理论批评,思想新锐、卓有胆识、气势充沛,在改革开放之初的外国文化思潮研究领域里,起到打破思想禁锢、破除坚冰的作用。
他的文化散文,记述描写了上世纪法国众多的文学大师,以及我国当代的西学名士名家,具有可贵的历史价值。他的散文富于知性、品位儒雅、感情真挚,不乏幽默情趣,是典型的学者散文。
在翻译方面,他的业绩亦颇为可观。其译笔洒脱,译意透辟,译品文采斐然,深得读书界欣赏,有不少译本广行于世。
《柳鸣九文集》是在国内首次出版,收录了柳鸣九先生迄今为止创作的主要作品,共15卷,约600万字。
该《文集》中的各篇文章,按作者不同时期原著的出版形态收入,除删去各原著中相互重叠的内容外,未对文字做大的修改,尽可能保持原著出版时的历史风貌。
《柳鸣九文集》出版项目被列入“广东省原创精品出版资金扶持项目”,并获得“深圳市文化创意产业发展专项资金”的大力支持。该《文集》的出版具有重大的文化积累意义与社会价值,同时,亦可作为我国对外文化交流的一张名片,加强我国对外文化输出、交流和合作。
《柳鸣九文集》15卷,分为四大部分:
一、文学理论批评部分,包括第1卷至第3卷;
二、文学史部分,包括第4卷至第9卷;
三、文化散文随笔部分,包括第10卷至第12卷;
四、翻译部分,包括第13卷至第15卷。
柳鸣九文集 2024 pdf epub mobi 电子书