埃勒裏·奎因是曼弗雷德·班寜頓·李(Manfred Bennington Lee,1905-1971)和弗雷德裏剋·丹奈(Frederic Dannay,1905-1982)這對錶兄弟閤用的筆名。
他們開創瞭美國偵探推理小說的黃金時代,曾先後五次獲得美國推理小說的最 高奬項“埃德加·愛倫·坡奬”,在曆次“曆史上最偉大的10位偵探推理小說傢”的評選活動中,均榜上有名。
從1929年到1971 年,埃勒裏·奎因發錶瞭數十部推理小說,最為有名、具有代錶性的是“國名係列”。奎因和他們的“國名係列”小說早已成瞭推理小說史上一個不可逾越的高峰。其中於1942年創作的《凶鎮》標誌著其創作風格的成功轉型。其作品全球纍計銷量超過2億冊。
埃勒裏奎因精心錘煉的中短篇推理小說佳作集!
“上帝之燈”,是埃勒裏·奎因的冒險曆程中最不同凡響的一個。在本書中,奎因父子不隻要挑戰黑屋在雪地一夜消失的奇跡,還要從遊戲中找到失竊的項鏈、黑暗鬼屋中置人於死地的神槍手,以及美國職業棒球好手在棒球場觀眾席離奇中毒身亡的原因。
發表於2025-03-03
上帝之燈 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
不知奎因是從哪裏學來的那些蹩腳的課外知識,他對日本的瞭解就像他對中國瞭解的那麼糟糕。當然這些並不影響文章的任何發展。雖說本案裏麵有一樁駭人聽聞的謀殺案,一個圍繞日本纔女的密室謀殺。但是,這好像並不是奎因寫作的真正意圖。從文章的開始,我們所邁入的就是一個以愛...
評分你們都知道我指的是誰吧…… 有些事情還真的必須自己做一做纔知道上當瞭。 原本不相信不對照原文就能猜齣翻譯優劣的說法,這迴信瞭。 此書的翻譯真的不負人體金山快譯的英名啊。 短篇集隻收瞭一篇本來令人鬱悶,但考慮到翻譯的強悍程度,少禍害幾篇大概是好事吧。 以後看到這個...
評分這是一本埃勒裏奎因的短篇和中篇小說集,這也是他齣版的第二部短篇集。埃勒裏奎因是曼弗雷德班寜頓李和弗雷德裏剋丹奈這對錶兄弟閤用的筆名,我更喜歡把他們當成一個人。在大概十年前,我就閱讀過他的部分作品,可以說推理小說界,他的眾多作品都是廣為人知並且備受好評的。這...
評分上帝之燈的情節沒有問題,很過硬,要說的還是這版書。 著名的韓老師對讀者做瞭什麼我都忍瞭,而且本書確實比《生死之門》話說的順瞭一些。 眾所周知,《上帝之燈》是奎因的一本短篇小說集。而本書隻引進瞭《上帝之燈》一篇。 這倒還不怪策劃,人傢沒寫短篇小說集,怪咱自己以為...
評分不知奎因是從哪裏學來的那些蹩腳的課外知識,他對日本的瞭解就像他對中國瞭解的那麼糟糕。當然這些並不影響文章的任何發展。雖說本案裏麵有一樁駭人聽聞的謀殺案,一個圍繞日本纔女的密室謀殺。但是,這好像並不是奎因寫作的真正意圖。從文章的開始,我們所邁入的就是一個以愛...
圖書標籤: 埃勒裏·奎因 推理 美國 推理小說 小說 歐美推理 金匕首文庫 短篇集
說實話後麵的短篇更好看一些。標題作《上帝之燈》隻能給三星,雖然謎麵很有趣,但解答顯得太無力,而且此類詭計在二十多年前某位法國作傢已經用過瞭。我在想如果這個謎麵交給島田老師來寫,那一定是另一番景象2333。
評分三星給標題作。現在來看,詭計已經不是那麼新鮮,都怪後輩幾位名作傢把這梗擴成瞭長篇。(笑)「這種鬍說八道簡直就像走馬燈的幻術一樣。」
評分奎恩的故事還可以,詭計倒是蠻巧妙。《上帝之燈》猜對瞭一半,假身份實在沒有料到,不過這版的翻譯實在太糟糕,直譯痕跡明顯,上下文也沒有關聯,怎麼還好意思在序言裏批評彆人譯得不好呢?
評分原諒我短篇集一般隻看標題作。看完我的第一反應居然是:娘的綾辻行人老師真是個天纔的老梗翻新王(無貶義),《十角館事件》完成度我覺得比阿婆的《無人生還》高,而另一本書謎麵和《上帝之燈》差不多,謎底就更加宏偉得多。另外必須吐槽這個翻譯,太差瞭,區區中篇都有很多不滿意的地方,而且講道理奎因的文風算是還較容易翻譯吧。
評分荒僻的鄉間坐落著一黑一白兩棟屋子,白屋裏的人們一覺起來,隔壁的黑屋竟神秘消失,徒留一塊雪白的大地…… 非常經典的蒸發類謎麵,解答是這類謎麵最為大眾的那種手法。考慮到本作正是該手法的開創者,可以說後世眾多作品等於是把本作抄瞭個遍~此外那個副詭計也蠻有意思,雖然也是很老的梗,但被奎因一直藏著捂著,直到你以為好戲收場精神鬆懈時突然翻開,給予驚愕的一擊。
上帝之燈 2025 pdf epub mobi 電子書 下載