傑西•波頓(Jessie Burton)
1982年生於英國。曾就讀於牛津大學及倫敦大學皇傢中央演講和戲劇學院,以演員身份活躍於英國舞颱、電視節目9年。
2014年,她以處女作《玩偶屋》一鳴驚人,作品被翻譯為38種語言,暢銷世界超100萬冊,國際媒體好評如潮。
她的第二部作品《打字機上的繆斯》僅英國官方銷量已突破50萬冊。波頓受到愛情、戰爭、藝術等題材的啓發,運用書籍、電影與廣播資料,完成瞭這部震撼人心的小說。在小說中,波頓對夢想、人生和自我進行瞭深入細緻的探索。
她也通過小說錶達瞭自己對於創作的想法:“如果你真的想完成自己的作品,你必須投入更多的信念。你必須鬥爭,跟自己鬥爭。這並不容易。”
From the #1 internationally bestselling author of The Miniaturist comes a captivating and brilliantly realized story of two young women—a Caribbean immigrant in 1960s London, and a bohemian woman in 1930s Spain—and the powerful mystery that ties them together.
England, 1967. Odelle Bastien is a Caribbean émigré trying to make her way in London. When she starts working at the prestigious Skelton Institute of Art, she discovers a painting rumored to be the work of Isaac Robles, a young artist of immense talent and vision whose mysterious death has confounded the art world for decades. The excitement over the painting is matched by the intrigue around the conflicting stories of its discovery. Drawn into a complex web of secrets and deceptions, Odelle does not know what to believe or who she can trust, including her mesmerizing colleague, Marjorie Quick.
Spain, 1936. Olive Schloss, the daughter of a Viennese Jewish art dealer and an English heiress, follows her parents to Arazuelo, a poor, restless village on the southern coast. She grows close to Teresa, a young housekeeper, and Teresa’s half-brother, Isaac Robles, an idealistic and ambitious painter newly returned from the Barcelona salons. A dilettante buoyed by the revolutionary fervor that will soon erupt into civil war, Isaac dreams of being a painter as famous as his countryman Picasso.
Raised in poverty, these illegitimate children of the local landowner revel in exploiting the wealthy Anglo-Austrians. Insinuating themselves into the Schloss family’s lives, Teresa and Isaac help Olive conceal her artistic talents with devastating consequences that will echo into the decades to come.
Rendered in exquisite detail, The Muse is a passionate and enthralling tale of desire, ambition, and the ways in which the tides of history inevitably shape and define our lives.
發表於2025-02-26
The Muse 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
當讀者穿梭往返於1930年代的西班牙與1960年代的倫敦時,整個故事就像是被人披上瞭一層薄霧,淡淡的濕氣落在皮膚上,卻驅散不開前路上那將畫麵渲染得模糊的迷惘。 我努力地想要找到奧黛爾與奧利芙之間的相同之處,卻又隨著故事情節的深入,一點一點被她們截然不同的人生所吸引。...
評分“即使每天不被理解一百次,我也要做自己喜歡的事。” 因為在豆瓣上看到瞭這樣的一句標語,我跑去微信讀書看它。 永遠不要用你眼睛看到的那些而去假定好一個人的人生,因為你不知道一個為彆人擦鞋的女生以後會成為一個作傢,你也不會知道一個看似平凡又選擇追求愛情的女生其實...
評分每個人都有夢想。 這些夢想,有的被實現瞭,有的被遺忘瞭,更多的,則是被我們灰溜溜地交給瞭現實。我們之所以把它們讓給現實,經常是因為我們被打擊怕瞭—— 我見過有人想自己開一傢創意早餐店,創業計劃書都寫好瞭,可最終還是放棄瞭。因為朋友不理解。 我見過有人痛哭著說職...
評分我羨慕那些不被理解的人,這意味著從某種角度上來說,他們獨立於茫茫人群之中,自有一番悲喜的小天地,即使他們不是傳說中的“天選之子”,無法個個成為不世齣的天纔,僅僅在那個小天地中、那個小愛好中所經曆的激情與跌宕起伏,就夠讓我這樣平庸而一無所愛的普通人羨慕瞭。 《...
圖書標籤: 英文原版 英文 文學 文化 小說 fiction Historical English
R4 Read by Martina Laird and Jessica Raine/ 如果不是刻意接近,所有的遇見隻能解釋為“上升的必然匯閤”。1.有點羨慕Sarah,有顔就是任性 2.Odelle總在人傢屋裏亂翻,討厭
評分R4 Read by Martina Laird and Jessica Raine/ 如果不是刻意接近,所有的遇見隻能解釋為“上升的必然匯閤”。1.有點羨慕Sarah,有顔就是任性 2.Odelle總在人傢屋裏亂翻,討厭
評分R4 Read by Martina Laird and Jessica Raine/ 如果不是刻意接近,所有的遇見隻能解釋為“上升的必然匯閤”。1.有點羨慕Sarah,有顔就是任性 2.Odelle總在人傢屋裏亂翻,討厭
評分R4 Read by Martina Laird and Jessica Raine/ 如果不是刻意接近,所有的遇見隻能解釋為“上升的必然匯閤”。1.有點羨慕Sarah,有顔就是任性 2.Odelle總在人傢屋裏亂翻,討厭
評分R4 Read by Martina Laird and Jessica Raine/ 如果不是刻意接近,所有的遇見隻能解釋為“上升的必然匯閤”。1.有點羨慕Sarah,有顔就是任性 2.Odelle總在人傢屋裏亂翻,討厭
The Muse 2025 pdf epub mobi 電子書 下載