发表于2024-11-22
Peer Gynt and Brand 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 易卜生 英文原版 经典 戏剧 外国文学 Ibsen Henrik
These two powerful and contrasting verse dramas by Ibsen made his reputation as a playwright. The fantastical adventures of the irrepressible Peer Gynt - poet, idler, procrastinator, seducer - draw on Norwegian folklore to conjure up mountains, kidnappings, shipwrecks and trolls in an exuberant examination of truth and the self; while Brand, an unsparing vision of an idealistic priest who lives by his steely faith, explores free will and sacrifice. This volume brings together the poet Geoffrey Hill's acclaimed stage version of Brand with a new poetic rendering of Peer Gynt, published for the first time.
萧乾拿浮士德和阿Q正传比Peer Gynt,依我看似未当,这其实是一部但丁化了的奥德赛(可皮尔却绝不是尤利西斯),鲁迅可以把阿Q送上刑场,但皮尔最后却回到了索尔维格的怀抱,这正是讽刺与自嘲的区别,好事者常论尤利西斯与但丁自己的关系,皮尔与布兰德,又何尝不是易卜生的分身? Hill真是,不如说是自己把两部剧“作”了一遍;易氏偶尔晃下德语,本只是讽刺下哲学,此公居然借机秀起了外语,一连翻出数行文字游戏来,让人心掉;其他大刀破斧,如其自述,亦不在少。虽然,如布鲁姆所言,这是我们目前能得到的最好的译本了!
评分萧乾拿浮士德和阿Q正传比Peer Gynt,依我看似未当,这其实是一部但丁化了的奥德赛(可皮尔却绝不是尤利西斯),鲁迅可以把阿Q送上刑场,但皮尔最后却回到了索尔维格的怀抱,这正是讽刺与自嘲的区别,好事者常论尤利西斯与但丁自己的关系,皮尔与布兰德,又何尝不是易卜生的分身? Hill真是,不如说是自己把两部剧“作”了一遍;易氏偶尔晃下德语,本只是讽刺下哲学,此公居然借机秀起了外语,一连翻出数行文字游戏来,让人心掉;其他大刀破斧,如其自述,亦不在少。虽然,如布鲁姆所言,这是我们目前能得到的最好的译本了!
评分萧乾拿浮士德和阿Q正传比Peer Gynt,依我看似未当,这其实是一部但丁化了的奥德赛(可皮尔却绝不是尤利西斯),鲁迅可以把阿Q送上刑场,但皮尔最后却回到了索尔维格的怀抱,这正是讽刺与自嘲的区别,好事者常论尤利西斯与但丁自己的关系,皮尔与布兰德,又何尝不是易卜生的分身? Hill真是,不如说是自己把两部剧“作”了一遍;易氏偶尔晃下德语,本只是讽刺下哲学,此公居然借机秀起了外语,一连翻出数行文字游戏来,让人心掉;其他大刀破斧,如其自述,亦不在少。虽然,如布鲁姆所言,这是我们目前能得到的最好的译本了!
评分萧乾拿浮士德和阿Q正传比Peer Gynt,依我看似未当,这其实是一部但丁化了的奥德赛(可皮尔却绝不是尤利西斯),鲁迅可以把阿Q送上刑场,但皮尔最后却回到了索尔维格的怀抱,这正是讽刺与自嘲的区别,好事者常论尤利西斯与但丁自己的关系,皮尔与布兰德,又何尝不是易卜生的分身? Hill真是,不如说是自己把两部剧“作”了一遍;易氏偶尔晃下德语,本只是讽刺下哲学,此公居然借机秀起了外语,一连翻出数行文字游戏来,让人心掉;其他大刀破斧,如其自述,亦不在少。虽然,如布鲁姆所言,这是我们目前能得到的最好的译本了!
评分萧乾拿浮士德和阿Q正传比Peer Gynt,依我看似未当,这其实是一部但丁化了的奥德赛(可皮尔却绝不是尤利西斯),鲁迅可以把阿Q送上刑场,但皮尔最后却回到了索尔维格的怀抱,这正是讽刺与自嘲的区别,好事者常论尤利西斯与但丁自己的关系,皮尔与布兰德,又何尝不是易卜生的分身? Hill真是,不如说是自己把两部剧“作”了一遍;易氏偶尔晃下德语,本只是讽刺下哲学,此公居然借机秀起了外语,一连翻出数行文字游戏来,让人心掉;其他大刀破斧,如其自述,亦不在少。虽然,如布鲁姆所言,这是我们目前能得到的最好的译本了!
Peer Gynt and Brand 2024 pdf epub mobi 电子书