「什麼是詩? 它有什麼魔力?給詩下過定義的人不少。讓人滿意的卻一個也沒有。」
「詩就是詩人的作品」─Robert Frost
本書收錄英美經典名詩68首,依體裁編為九章:歌謠(Ballads and Songs)、修辭(Rhetoric)、十四行詩(Sonnets)、箴言詩(Epigrams)、十九行二韻詩(Villanelle)、六六行詩(Sestina)、頌歌(Odes)、英雄傳奇與童話故事(Legends and Fairy Tales)、現代詩(Modern Poetry)。
詩人學者張錯以其在西洋文學和比較文學的深厚素養及洗鍊的詩藝,畫龍點睛地詮釋出英美詩歌的風貎與精神。引導讀者讀詩、品詩,是英美文學、英詩入門的必備參考書。
本書特色
1、範例詩作皆有英漢對照,無論欣賞原文,或參閱譯文,都可品讀英詩的意境。
2、譯筆簡潔流暢、用詞雅緻,內容與風格貼近原文,相得益彰。
3、品析導讀比喻新穎,不但將詩的內容及創作背景扼要敘述,更比較對應中國文學相關的實例。
4、附有全書詩人簡介、詩人及詩作,以及術語的索引,便於查閱與研究。
張錯
原名張振翱,當代名詩人,客籍惠陽人。台灣國立政治大學西語系學士,美國楊百翰大學英文系碩士,西雅圖華盛頓大學比較文學博士。現任美國南加州大學(University of Southern California)東亞系、比較文學系教授,以及台北醫學大學特聘人文藝術講座教授。
曾獲台北《中國時報》文學獎(敘事詩首獎)、國家文藝獎、中興文藝獎。著作四十餘種,詩集即達十九種。著有《西洋文學術語手冊》(2011)、《雍容似汝》(2008)、《瓷心一片》(2010)、《風格定器物:張錯藝術文論》(2012)、《中國風:貿易風動‧千帆東來》(2014)、《青銅鑑容:「今昔居」青銅鏡鑑賞與文化研究》(2015)等。
评分
评分
评分
评分
我一直对英美诗歌的魅力充满了好奇,但苦于没有系统的入门指导,常常在浩瀚的诗歌海洋中迷失方向。这次偶然邂逅《英美诗歌品析导读》,我怀着忐忑又期待的心情翻开了它。从我个人而言,这本书最吸引我的地方在于它并非简单地堆砌作品和作者,而是以一种循序渐进、层层深入的方式,带领读者一步步走进诗歌的世界。开篇几章,作者就如同一个经验丰富的向导,细致地梳理了英美诗歌发展的脉络,从古老的盎格鲁-撒克逊时期,到中世纪的浪漫传奇,再到文艺复兴的辉煌,每一个重要的时代都伴随着鲜活的人物和代表性的作品。我特别喜欢作者在介绍不同时期诗歌风格时,所使用的生动比喻和恰当的举例。比如,在描述十四行诗的演变时,作者并没有枯燥地列出十四行诗的格律,而是将其比作一种精巧的建筑,不同的诗人如同建筑师,在固定的框架内注入自己的灵魂和情感,创造出千变万化的艺术品。这种生动的讲解方式,极大地降低了我对诗歌理论的畏惧感,让我觉得诗歌并非高高在上的阳春白雪,而是可以触碰、可以理解的。同时,作者在阐释一些相对晦涩的诗歌时,也表现出了极大的耐心和洞察力,他不会生硬地给出答案,而是引导读者自己去思考,去体会。比如,在解读弥尔顿的《失乐园》时,作者并没有直接评价其宏大的叙事和神学思想,而是从当时的历史背景、作者的人生经历以及诗歌本身的形式结构入手,帮助我们理解这部史诗的深层含义。这种“授人以渔”的教学方式,让我受益匪浅。
评分对于我这样一位在日常生活中时常感到压抑和迷茫的人来说,《英美诗歌品析导读》就像一盏明灯,指引我找到内心深处的宁静和力量。作者在品析诗歌时,不仅仅停留在对文字和技巧的分析,更重要的是,他能够挖掘出诗歌背后所蕴含的深厚情感和哲学思考。我记得在阅读关于狄金森的部分时,作者并没有简单地将她描述为一个孤僻的女诗人,而是深入挖掘了她诗歌中对死亡、永恒、生命意义的深刻探讨。狄金森那些短小精悍、却又充满哲理的诗句,经过作者的细致解读,仿佛拥有了生命一般,在我心中激起了层层涟漪。我尤其欣赏作者在处理一些悲伤或沉重主题的诗歌时,所展现出的那种温暖而充满同情的视角。他不是简单地放大诗歌中的痛苦,而是引导读者去感受诗人在逆境中依然能够保持的对生命的热爱和对美的追求。这种积极的人生态度,通过诗歌的解读传递给我,让我感到非常振奋。同时,这本书也让我认识到,诗歌不仅仅是文学作品,更是情感的载体,是思想的结晶,是人类共同的精神财富。通过阅读这些跨越时空的诗篇,我仿佛与古往今来的伟大灵魂进行了对话,感受到了人性的共通之处。
评分读完《英美诗歌品析导读》,我感觉自己对诗歌的理解方式发生了根本性的转变。在过去,我可能更多地关注诗歌的字面意思,或者被某些华丽的辞藻所吸引。但现在,我学会了去捕捉诗歌中的“弦外之音”,去体会诗歌的“言外之意”。作者在引导读者品析诗歌时,非常强调“共情”的重要性。他鼓励读者将自己的情感和经历代入诗歌,去感受诗人的喜怒哀乐。我记得在阅读叶芝的诗歌时,作者并没有简单地解释叶芝诗歌中关于爱尔兰神话和政治斗争的内容,而是引导我们去感受叶芝对于青春易逝、爱情不顺的无奈与失落,以及他对民族命运的深深忧虑。这种将读者自身情感体验融入到诗歌解读中的方法,让我觉得诗歌变得更加鲜活和立体。我发现,许多看似遥远的诗歌,其实都与我们内心的情感有着千丝万缕的联系。比如,读到那些描写自然风光的诗歌,我不仅能看到诗人所描绘的景象,更能感受到诗人与自然融为一体的那种宁静与超然。这种“移情”的阅读方式,让我觉得诗歌不再是冷冰冰的文字,而是有温度、有生命力的艺术。
评分这本书最让我赞赏的一点是,它并没有将英美诗歌描绘成一个固定不变的、高高在上的艺术殿堂,而是展现了它作为一种活生生的、不断发展的艺术形式的魅力。作者在介绍不同时期、不同流派的诗歌时,都着重强调了它们之间的联系与区别,以及它们如何受到历史和社会因素的影响。例如,在探讨浪漫主义诗歌时,作者不仅介绍了华兹华斯、柯勒律治等核心人物,还提及了他们的创作思想如何与启蒙运动的反思以及法国大革命的冲击有关。这种历史的纵深感,让我能够更清晰地看到诗歌发展的逻辑和脉络。同时,作者在品析一些现代和后现代诗歌时,也展现了对创新和实验精神的尊重。他并没有用传统的评判标准去衡量这些新的诗歌形式,而是引导读者去理解它们在形式和内容上的突破,以及它们所要表达的新观念和新情感。我之前对一些意识流或者碎片化的现代诗歌感到困惑,但通过这本书的解读,我开始理解它们为何要打破传统的叙事结构,以及它们在表达现代人复杂内心世界时所具有的独特价值。
评分这本书给我的最大感受是,它不仅仅是一本“读”的书,更是一本“学”的书。作者在品析每一首诗歌时,都展现出极其严谨的学术态度和深厚的文学功底。他对于诗歌意象的解读,对于象征手法的分析,对于韵律和节奏的把握,都做到了细致入微,鞭辟入里。我印象最深刻的是,在品析雪莱的《致西风》时,作者花了相当大的篇幅去分析“西风”这一意象的多重含义。他从自然界的西风,到象征革命力量的西风,再到诗人内心情感的寄托,层层剥茧,将一个看似简单的意象挖掘出了如此丰富的内涵。我之前阅读这首诗时,只是为它的磅礴气势所折服,而经过作者的引导,我才真正理解了雪莱为何能将个人的悲愤与对社会变革的渴望如此巧妙地融为一体。此外,书中的选材也非常考究,涵盖了从古至今的众多经典之作,既有家喻户晓的篇章,也有一些相对小众但同样精彩的作品。作者在选择这些作品时,似乎是有意识地呈现英美诗歌发展的不同面向,让读者能够在一个相对完整的视野下,去感受诗歌的演变和传承。对我而言,最大的惊喜在于,通过这本书,我发现了一些之前从未接触过的诗人及其作品,他们的诗歌风格独特,思想深刻,给我带来了全新的阅读体验。我尤其喜欢作者对于济慈诗歌的解读,他深刻地剖析了济慈对美的追求和对短暂生命的感悟,将那些充满感官体验的诗句,升华为一种对永恒美的向往。
评分我作为一个对诗歌有着浓厚兴趣,但又缺乏专业训练的普通读者,《英美诗歌品析导读》这本书给予了我极大的帮助和启发。首先,它的语言风格非常亲切易懂,作者避免了使用过于艰深晦涩的学术术语,而是用平实流畅的语言,将复杂的诗歌理论和文化背景娓娓道来。这让我这种“小白”读者能够毫无压力地投入到阅读中,并且乐在其中。其次,这本书的结构安排非常合理。它并非简单地按照时间顺序或者作者姓名来划分章节,而是根据诗歌的主题、风格或者创作背景来组织内容。例如,书中可能有一章专门探讨“爱情诗”的演变,另一章则聚焦于“自然诗”,这样的划分方式,让我在阅读时能够更清晰地把握不同诗歌流派和主题的特点。我特别喜欢书中关于“意象”和“象征”的章节,作者通过大量生动具体的诗歌例子,来解释这些抽象的概念,让我能够真正理解诗歌是如何通过意象和象征来传达情感和思想的。比如,在分析华兹华斯《水仙花》时,作者详细解释了水仙花在诗人心中所代表的“寂寞中的陪伴”和“回忆中的慰藉”,这种深入浅出的讲解,让我对诗歌的理解上升到了一个新的高度。总而言之,这本书为我打开了一扇认识英美诗歌的大门,让我觉得诗歌不再是遥不可及的艺术,而是可以融入生活的精神食粮。
评分这本书的独到之处,在于它不仅仅为我提供了关于英美诗歌知识的普及,更重要的是,它教会了我如何去“读”诗。作者在品析每一首诗歌时,都强调了“情境”和“语境”的重要性。他会详细介绍诗歌创作的时代背景、社会文化以及作者的生活经历,让我能够理解诗歌的创作动机和意图。例如,在解读布莱克《纯真之歌与经验之歌》时,作者花了大量笔墨去描绘十八世纪英国的社会现状,以及布莱克对工业革命和宗教压迫的批判。正是这些背景知识,让我能够更深刻地理解布莱克诗歌中那种“天堂与地狱”、“童真与世故”的鲜明对比。此外,作者在分析诗歌的语言时,也极其注重细节。他会剖析诗歌中的词语选择、句式结构、押韵方式以及音乐性,让我看到语言本身所能产生的强大艺术感染力。我之前阅读拜伦的诗歌,总觉得它们充满了浪漫主义的激情,但又有些难以把握其深层含义。在读到这本书对拜伦作品的品析后,我才明白了,拜伦的诗歌之所以能够如此震撼人心,很大程度上是因为他将个人情感的宣泄与对现实的批判巧妙地结合在一起,并且运用了极具感染力的语言和宏大的叙事。
评分这本书让我最大的收获是,它教会了我如何用一种更加开放和包容的心态去欣赏诗歌。在阅读过程中,我发现作者对于不同风格和主题的诗歌,都抱有一种尊重和理解的态度。即使是那些在我看来可能有些晦涩或不易理解的诗歌,作者也总能找到它们独特的价值和魅力,并且用耐心细致的语言将其呈现出来。我记得在品析一些现代诗歌时,作者并没有简单地批评其“不押韵”或“不合逻辑”,而是深入探讨这些形式上的突破是为了表达何种新的情感和思想。他会引导读者去感受现代诗歌所特有的那种“碎片化”、“多义性”,以及它如何反映了现代社会和人的复杂内心。这种开放性的解读方式,让我感到非常受益。我过去可能会因为一些诗歌不符合自己的“审美标准”而直接放弃,但现在,我学会了去尝试理解它们,去发现它们独特的闪光点。这让我对英美诗歌的认知范围大大拓宽,也让我从中获得了更多意想不到的惊喜。
评分《英美诗歌品析导读》的出现,可以说彻底颠覆了我之前对于诗歌学习的固有认知。我一直认为学习诗歌需要大量的记忆和死记硬背,但这本书告诉我,更重要的是理解诗歌背后的文化、历史和作者的内心世界。作者在品析诗歌时,常常会引用相关的历史文献、哲学思想甚至音乐作品,来帮助读者构建一个更全面的理解框架。比如,在解读T.S.艾略特《荒原》时,作者引用了大量的神话传说、宗教典籍以及当时的社会新闻,来阐释这首诗歌的复杂结构和象征意义。这些跨学科的知识引用,让我意识到,诗歌的理解从来都不是孤立的,而是与人类文明的方方面面息息相关的。我特别喜欢书中关于“诗歌的意境”的探讨,作者认为,好的诗歌能够营造出一种独特的意境,让读者仿佛置身其中,体验到诗人的情感。例如,在品析狄金森诗歌时,作者会详细分析她如何运用简洁的语言和奇特的意象,来营造出一种神秘、空灵又充满哲思的意境。这种对意境的深刻剖析,让我不仅看到了诗歌的美,更感受到了诗歌的灵魂。
评分我不得不说,《英美诗歌品析导读》这本书的选材和编排都非常具有匠心。它并没有一味地追求经典作品的广度,而是精选了一些具有代表性的诗人和诗歌,然后进行深入细致的品析。作者在选择作品时,似乎是有意地呈现英美诗歌发展过程中不同时期、不同流派的风格特点,以及它们之间的传承与创新。我尤其欣赏书中对一些“转型期”诗人的介绍,他们既保留了传统诗歌的某些特点,又大胆地引入了新的元素和思想,是连接不同诗歌时代的桥梁。作者在品析这些诗歌时,也展现了极高的分析能力,他能够准确地捕捉到这些诗歌的创新之处,并且阐释它们对于诗歌发展的重要意义。例如,在解读济慈的后期作品时,作者不仅分析了济慈对形式的完美追求,还深入探讨了他诗歌中“美即是真,真即是美”的哲学理念,以及这种理念如何影响了后来的诗歌创作。这种对诗歌发展脉络的清晰梳理,让我能够更全面地认识英美诗歌的演变过程。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有