夏志清夏济安书信集(卷三:1955-1959)(简体字版)

夏志清夏济安书信集(卷三:1955-1959)(简体字版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:香港中文大学出版社
作者:夏志清,夏济安
出品人:
页数:484
译者:
出版时间:2016-12
价格:USD 23.00
装帧:平装
isbn号码:9789629967819
丛书系列:兩夏書系
图书标签:
  • 书信
  • 夏志清
  • 夏济安
  • X夏志清
  • 知道中国
  • 思想史
  • 史料
  • X夏济安
  • 夏志清
  • 夏济安
  • 书信集
  • 1955
  • 1959
  • 简体字版
  • 中国现代文学
  • 家族通信
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

夏济安、夏志清昆仲,中国现代文学批评界的两大巨擘,他们早年的求学生涯,既是东西方学术交织融汇的实例,又是民国和1949年后「大历史」的亲身见证。他们的往来书信经由志清先生郑重珍藏,经夏志清太太王洞女士授权,苏州大学季进教授注释整理,首次向外界披露。本书分为四卷,收录了1947年夏志清赴美求学到1965年夏济安因病逝世的17年间,兄弟两人的通信六百余封。在这些书信中,他们说家常丶谈感情丶论文学丶品电影丶议时政,推心置腹,无话不谈。我们可以看到夏志清如何从一位年轻的求学者,一步步成长为国际著名学者,也可以看到夏济安如何流转各地,为实现自己的理想抱负努力奋斗的艰辛。

在滞留海外的岁月里,夏氏兄弟在薄薄的航空信纸上以蝇头小字写下生活点滴、欲望心事,还有种种文学话题。这对兄弟志同道合,也是难得的平生知己。我们不禁想到西晋的陆机(261–303)、陆云(262–303)兄弟俱有文才,尝以书信谈文论艺。千百年后,在另一个紊乱的历史时空里,夏氏兄弟以书信记录生命的吉光片羽,兼论文艺,竟然饶有魏晋风雅。 ──王德威教授(哈佛大学东亚语言文化系)

书籍简介:《文学的疆界与时代的风雨:二十世纪中后期世界文坛风云录》 一、导言:时代洪流中的文学图景 本书聚焦于二十世纪中叶至后半叶,全球文学版图经历的深刻变革与剧烈动荡。这是一个思想解放与政治冲突并存的时代,科技的飞速发展与传统价值的激烈碰撞,共同塑造了文学叙事的新面貌与新主题。本书旨在勾勒出这一时期世界文坛的宏大背景,深入剖析特定区域和流派如何在全球化进程和冷战格局的影响下,寻求自我表达的路径、重塑文学的边界。我们不关注具体的个人通信细节,而是着眼于宏观的文化思潮、关键的文学运动,以及作家们在面对历史巨变时所展现的创作抉择与哲学关怀。 二、冷战铁幕下的思想光谱:从反思到重建 二十世纪中后期,冷战不仅是地缘政治的对峙,更是两种意识形态和两种文化观的全面较量。本书首先探讨了“铁幕”两边的文学生态。 在西方世界,存在主义的高峰与随后的消解,极大地影响了小说的结构和主题。加缪和萨特的哲学思辨,深刻地探讨了“荒谬”与人的自由意志之间的张力。我们详细考察了新小说(Nouveau Roman)如何挑战传统叙事逻辑,试图通过对物象的冷静描摹和对时间线的解构,来体现现代人精神的碎片化状态。与此同时,美国“垮掉的一代”(Beat Generation)以其对消费主义社会的叛逆、对东方哲学的探索,以及对自由生活方式的呼唤,构成了对主流文化强有力的挑战。本书分析了这种叛逆如何转化为对语言极限的探索,影响了后来的后现代主义思潮。 而在东方阵营,文学的命运则与政治审查和民族叙事紧密相连。社会主义现实主义虽然占据主导,但地下文学、流亡文学的兴起,却构成了对官方话语的复杂回应。我们分析了如波兰、捷克等地的知识分子如何运用寓言、黑色幽默等形式,在夹缝中保持批判的锋芒,为后来的“解冻”文学奠定基础。 三、后殖民时代的觉醒:边缘声音的崛起 二十世纪中叶是全球殖民体系瓦解、民族独立浪潮风起云涌的时期。本书将大量篇幅用于探讨“后殖民文学”的诞生与发展。 在非洲、拉丁美洲和亚洲,作家们被迫面对一个核心问题:如何用文学来重新书写被殖民历史扭曲的身份?本书详细梳理了“魔幻现实主义”的兴起,分析了马尔克斯、略萨等人如何将神话、民间传说与残酷的政治现实熔铸一炉,既是对西方理性主义叙事的挑战,也是对本土文化主体性的坚定宣告。我们深入探讨了非洲作家,如阿契贝、索因卡,如何通过语言的“挪用”与“本土化”,构建一个既能与世界对话,又根植于本土经验的文学世界。这种对历史记忆的抢救与重构,是这一时期最重要的文化运动之一。 四、文学理论的革命:文本与读者的重塑 在创作领域风起云涌的同时,西方文论界也经历了一场深刻的革命。结构主义的巅峰之后,后结构主义和解构主义的思潮席卷了整个学界,极大地改变了我们理解“意义”和“作者”的方式。 本书概述了罗兰·巴特的“作者之死”理论如何解放了文本,将解释的权力交给了读者。福柯对知识权力结构与话语霸权的分析,则使得文学研究不再仅仅关注作品的审美价值,更关注其背后的意识形态运作机制。这些理论的引入,使得文学批评从对作者意图的探寻,转向对文本内部结构、隐性意识形态的深度挖掘。我们分析了这些理论如何被应用到对经典作品的“再阅读”中,也如何影响了新一代作家的创作手法,例如对元小说(Metafiction)的偏爱。 五、都市的焦虑与个体的迷失:现代生活的横切面 随着战后经济的复苏和都市化的加速,文学的主题开始从宏大的历史叙事转向对个体日常经验的细微捕捉。 本书关注了“都市病”在文学中的体现。无论是欧洲的疏离感,还是美国的异化体验,作家们开始描绘在庞大、匿名化的现代社会中,个体的孤独、非人化的劳动体验以及精神上的空虚。我们考察了表现主义文学遗产在新时期的回响,以及那些关注边缘群体——女性、少数族裔——内心世界的作品如何逐渐进入主流视野,挑战了以往由白人男性主导的叙事中心。这些作品不再寻求普世的道德教训,而是致力于精准地描绘某一特定时刻、某一特定群体的生存状态和心理波动。 六、结语:跨越边界的对话与遗产 《文学的疆界与时代的风雨》力求提供一个多维度的视角,展示二十世纪后半叶文学是如何在政治高压、哲学思潮、全球冲突的熔炉中,进行自我净化与创新。本书的价值在于梳理出一条清晰的脉络:文学如何从对宏大真理的盲目信仰中走出,转向对语言的审慎运用、对边缘声音的倾听,以及对复杂现实的多元化呈现。它不仅仅是历史的回顾,更是对我们理解当代文化语境不可或缺的理论准备。本书的重点在于宏观趋势的梳理与思潮的碰撞,而非任何特定私人层面的文献交流与记录。

作者简介

夏志清(1921–2013),江苏吴县(今苏州市)人,生于上海浦东,中国文学评论家,教授。 1946年9月随长兄夏济安至北京大学担任助教,醉 心于西欧古典文学,因研究威廉‧布莱克档案(William Blake Archive)论文脱颖而出,取得留美奖学金至耶鲁大学攻读英文硕士丶博士。在纽约州立学院任教时,获得洛克菲勒基金会赞助,完成《中国现代小说史》一 书,也奠定他学者评论家的地位。 1961年任纽约哥伦比亚大学教席。 2006年7月,当选台湾中央研究院院士。

夏济 安(1916–1965),江苏吴县人。夏志清教授的兄长。上海光华大学英文系毕业,曾任教西南联大丶北京大学外语系和香港新亚书院。 1950 年赴台后任教于台湾大学外文系,为早期小说作家白先勇丶欧阳子丶王文兴丶陈若曦丶叶维廉等人的启蒙老师,1956年与吴鲁芹丶刘守宜等创办《文学杂志》并兼任主编, 在杂志上主张「朴素的丶清醒的丶理智的」文学,与其弟夏志清对当代文学的贡献十分深远。 1959年赴美,在西雅图华盛顿大学丶加州柏克莱大学作研究,主要 工作是研究中国共产党党史。 1965年2月23日因脑溢血病逝于美国奥克兰。夏济安的中文著作还有《夏济安选集》丶《现代英文选评注》等;英文著作有The Gate of Darkness,这是一本1949年以前左派文人的评论集。

王洞,夏志清夫人,台湾大学经济系毕业,加州大学柏克莱分校教育硕士,耶鲁大学语言学硕士。曾任哥伦比亚大学初级研究员丶康州大学讲师。婚后相夫教女,年逾半百,改学电脑,获哥伦比亚大学电脑学士,任职美林证券公司。现退休,定居纽约。

季 进,江苏如皋人,文学博士,苏州大学文学院教授,主要研究方向:现代中外文学关系研究丶海外汉学(中国文学)研究丶钱钟书研究。主要著作有《钱钟书与现代西学》丶《陈铨:异邦的借镜》丶《阅读的镜像》丶《另一种声音》丶《彼此的视界》等,主编有「海外中国现代文学研究译丛」丶「西方现代批评经典译丛」丶「苏州大学海外汉学研究丛书」等。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这第三卷书信集,让我对1955年至1959年这段在中国现代文学史上承前启后的重要时期,有了更具象的认识。夏志清先生,以其开阔的国际视野和对中国文学的深入研究,为我们勾勒出了中国现代文学的发展图景。而夏济安先生,作为身处大陆的学者,他的书信无疑是那个时代文化肌理最直接的反映。我非常期待在这卷书中,能看到他们对于当时大陆文学创作中,如“反右运动”后文学的沉寂,以及“大跃进”时期文学的狂热等现象的讨论。他们如何评价那些在政治高压下依然坚持独立思考的作家?又如何看待那些迎合政治宣传的作品?夏济安先生的信件,很可能披露出许多不为人知的学术内幕,比如他在搜集和研究作家作品时遇到的困难,以及他如何在这种环境下保持对文学研究的热情。我想象着,他们的对话,可能不仅限于文学评论,更会触及到知识分子的生存状态,以及他们如何在这种复杂的社会环境中,维系自己的学术尊严和人格独立。这不仅仅是关于文学的讨论,更是关于那个时代知识分子精神面貌的一次深度挖掘。

评分

1955年至1959年,这五年光景,在中国近代史的脉络中,无疑是充满了变革与激荡的时期。而《夏志清夏济安书信集(卷三)》所呈现的,正是两位在文学史领域举足轻重的人物,在这段特殊时期里的思想交锋与学术切磋。我作为一名普通读者,对那个时代中国大陆文学发展的走向,以及台湾地区文学生态的变化,一直充满好奇。夏志清先生,以其对中国现代文学的深邃洞察和严谨的学术态度,为我们构建了一个相对完整的文学史评价体系。而夏济安先生,作为直接身处大陆文化环境中的研究者,他的视角和感受,无疑更加贴近时代脉搏。我渴望在这卷书信中,找到他们对当时大陆文学创作中那些充满政治色彩的作品,以及那些试图在夹缝中求生存的现实主义作品的看法。他们是否会讨论到,在政治化的文学语境下,文学的独立性如何被挑战,而知识分子又该如何坚守自己的学术立场?在那个信息相对不畅通,思想受到严格管控的年代,他们如何在远隔重洋的通信中,保持对文学前沿的关注,并相互启迪,这本身就充满了值得学习的意义。我相信,通过他们的书信,我们可以更深刻地理解那个时代知识分子的困境与担当,以及他们为中国文学传承所付出的努力。

评分

读完这本《夏志清夏济安书信集(卷三:1955-1959)》,我内心涌起的是一种跨越时空的对话感。这批书信,不仅仅是学术交流的记录,更是两位史学大家在特定历史时期,对中国文化、社会以及文学发展脉络的深邃思考。1955年到1959年,是中国大陆经历“大跃进”前夕的社会变革时期,同时也是台湾文学开始走向多元化探索的关键阶段。夏志清先生,作为一位长期身处海外的中国文学研究者,他对中国文学的理解,既有深厚的传统功底,又吸收了西方文学批评的先进理论,他的观察视角是宏大而审慎的。而夏济安先生,则在大陆的文化环境中,亲历着社会巨变对知识分子思想和创作带来的冲击。他们的书信往来,无疑会勾勒出一幅复杂而生动的画面:他们如何看待当时文学创作的“主旋律”与“现实主义”的界限?对于“文学为政治服务”这一命题,他们各自有着怎样的理解和挣扎?更让我期待的是,他们对当时一些新兴的文学现象,例如所谓的“伤痕文学”的萌芽,或者某些具有反叛精神的作品,会持有怎样的评论和期待?在那个信息传播相对缓慢,甚至存在诸多限制的年代,他们如何保持对文学前沿的敏锐嗅觉,并相互启迪,这本身就是一种令人敬佩的学术精神。这不仅仅是关于他们个人对文学的看法,更是关于那个时代知识分子如何在特定政治经济语境下,坚持学术良知与独立思考的生动写照。

评分

这册《夏志清夏济安书信集(卷三:1955-1959)》对我而言,是一次珍贵的“时光穿梭”。1955年至1959年,这是一个在中国现代文学史上留下深刻印记的时期,社会思潮涌动,政治环境复杂多变。夏志清先生,以其宏观的视角和深厚的理论功底,对中国现代文学的梳理和评价,无疑具有开创性。我特别期待在这卷书信中,能看到他与夏济安先生对当时中国大陆文学创作趋势的讨论。例如,在“百花齐放,百家争鸣”的大背景下,文学创作呈现出怎样的景象?对于那些带有深刻时代烙印的作品,他们是持批评还是肯定态度?夏济安先生身处大陆,他所感受到的,所经历的,所思考的,一定会为这些讨论增添更丰富的色彩。我非常好奇,在那个信息传递相对有限,且受到诸多限制的年代,他们是如何保持学术的活力,又是如何通过书信这种形式,传递彼此的学术见解和对文学的热爱。我想象着,在那些字里行间,可能隐藏着对文学史叙事的不同理解,对某些被忽视的作家的重新评价,甚至是他们对未来中国文学发展方向的期许。这不仅仅是两位学者的私人通信,更是那个时代知识分子在特定历史条件下,对文学本体的坚守和对学术良知的探寻。

评分

这第三卷书信集,让我看到了1955年至1959年这段中国现代文学史的关键时期,两位重量级学者之间别开生面的学术对话。夏志清先生,以其国际化的视野和对中国现代文学的精深研究,为我们理解那个时代的文学提供了重要的学术框架。而夏济安先生,作为身处大陆的学者,他的书信无疑是对这一时期文学发展最直接、最生动的见证。我特别期待在这卷书中,能够窥见他们对于当时大陆文学创作中“新人文主义”思潮的评价,以及对那些在政治气候影响下,创作出的带有强烈政治色彩的作品的看法。夏济安先生的信件,很可能包含他对特定作家,或者文学流派,在那个时代被压制或被推广的原因的深入分析。我想象着,他们的书信往来,不仅是对文学作品的分析,也可能触及到知识分子在政治风波中的生存状态,以及他们如何在这种环境中,保持学术的独立性和批判性。在那个信息传播相对困难,且思想受到严格管控的年代,他们如何通过书信这种相对隐秘的方式,维系学术的生命力,相互启迪,这本身就充满了值得我们学习的价值。这卷书信,为我们理解中国现代文学的发展轨迹,以及那个时代知识分子的精神世界,提供了极其宝贵的资料。

评分

《夏志清夏济安书信集(卷三:1955-1959)》的刊行,于我而言,是揭开了一段隐藏在历史迷雾中的对话。1955年至1959年,是中国大陆经历深刻社会变革、政治风云变幻的时期,而台湾地区也在经历着自身的文化转型。夏志清先生,作为一位在海外享有盛誉的中国文学研究者,他对中国现代文学的梳理和评价,具有深远的意义。而夏济安先生,身处大陆的文化环境,他的书信无疑是那个时代最真实的写照。我迫切想知道,他们是如何看待当时大陆文学创作中,关于“现实主义”与“浪漫主义”的讨论,以及那些在政治运动中受到冲击的作品,他们的评价是怎样的?夏济安先生在信中,是否会分享他在研究过程中,遇到的关于资料获取的困难,或者对某些作家作品的独特见解?我想象着,他们的书信往来,可能充满了对文学的深刻洞察,对社会现实的敏锐感知,甚至是对未来文学发展方向的期许。在信息不发达、思想受到严格管控的年代,他们如何通过私密的信件,维系学术的传承和思想的交流,这本身就是一种令人动容的学术精神。这卷书信,不仅仅是关于文学理论的探讨,更是关于那个时代知识分子如何坚守学术良知,如何在艰难环境中保持精神独立的珍贵记录。

评分

翻开《夏志清夏济安书信集(卷三:1955-1959)》,仿佛踏入了那个充满变革与思辨的年代。1955年至1959年,是中国大陆政治、社会、文化发生剧烈动荡的关键时期,也是台湾地区文学发展开始寻找新方向的阶段。夏志清先生,作为一位在海外拥有独立视野的学者,他对中国现代文学的理解和评价,为我们提供了宝贵的参照。而夏济安先生,则置身于大陆的文化语境之中,他的观察和思考,必然带有那个时代的鲜明印记。我尤其想知道,他们是如何看待当时大陆文学创作中的“政治正确”与“艺术真实”之间的张力。在政治运动影响下,文学作品如何被解读,又如何被创作?他们是否会讨论到,那些在当时被边缘化或被压制的具有独立思想的作品,其价值是否会被低估?夏济安先生在大陆的亲身经历,会如何体现在他的信件中?他是否会与夏志清先生分享他在学术研究中遇到的挑战,以及他对某些社会现象的独特见解?这卷书信,不仅仅是学术观点的交流,更是两位知识分子在时代洪流中的一种精神映射,他们如何在信息不发达、思想受到束缚的年代,保持对文学的纯粹热爱和对学术的执着追求,这本身就是一种巨大的鼓舞。

评分

夏志清先生与夏济安先生的通信,本身就极具学术价值,而这第三卷,更是跨越了他们各自人生中一段极其关键的时期。1955年至1959年,这五年时间,恰逢中国大陆风云变幻,社会结构发生剧烈动荡,而台湾的文化环境也在悄然酝酿着革新。身处不同地域、不同语境的两位学者,他们的通信如同两面镜子,折射出那个时代知识分子的思考、困境与坚守。我尤其好奇的是,他们在通信中如何探讨文学理论的演进,特别是西方现代主义思潮在中国大陆的传播与接受,以及在台湾地区如何生根发芽。夏志清先生在海外对中国文学的宏观视野,与夏济安先生在中国大陆的近距离观察,这种视角上的碰撞,无疑会带来许多令人耳目一新的见解。我想象着他们字里行间,可能充满了对文学作品的细致分析,对青年作家创作的期许,甚至是对文学史叙事的不同理解。同时,那个年代的知识分子,其命运与时代紧密相连,他们的个人生活、学术追求,都不可避免地受到政治气候的影响。这卷书,或许会透露出许多不为外界所知的隐秘信息,关于他们如何应对审查、如何保持学术独立,以及在信息相对封闭的环境下,如何维系学术的生命力。我期待能够从中窥见,他们是如何在时代的洪流中,为中国文学的未来播撒火种,又是如何用自己的笔触,记录下那个时代的真实图景,而不仅仅是文学本身。

评分

从1955年到1959年,这五年时光,对于中国文学史而言,无疑是意义深远的。而《夏志清夏济安书信集(卷三)》恰好捕捉了这一关键时期的学术对话。《夏志清夏济安书信集》本身就具有极高的文献价值,第三卷更是跨越了两位学者人生中一段充满挑战的岁月。夏志清先生,以其对中国现代文学的宏观视野和深刻的理论建树,为我们提供了认识那个时期文学的重要视角。我特别好奇,他与夏济安先生之间,是如何讨论当时大陆文学创作的“现实主义”与“批判现实主义”之间的差异,以及如何评价那些带有明显政治色彩的作品。夏济安先生,身处大陆的学术环境中,他的书信中一定会包含他对当时文学思潮的直接感受和细致观察。我想象着,他们会就某个具体的作家,或者某一部作品,展开深入的讨论,甚至可能存在观点上的碰撞。在那个信息相对闭塞,且思想受到严格控制的年代,他们如何通过书信的方式,保持学术的活力,如何在夹缝中寻求思想的共鸣,这本身就是一种令人钦佩的学术坚守。这卷书信,无疑能让我们更深入地理解那个时代知识分子的困境,以及他们为中国文学传承所做的努力,也为我们理解中国现代文学的发展轨迹提供了宝贵的线索。

评分

这第三卷书信集,仿佛打开了一扇通往特定历史时期的窗户,让我得以窥见两位大家在1955年至1959年这段关键岁月的精神世界。那个年代,中国大陆的社会结构正在经历剧烈的重塑,政治运动此起彼伏,对知识分子的思想和创作带来了前所未有的影响。而台湾,也正处于白色恐怖的阴影之下,同时又孕育着新的文化思潮。夏志清先生,凭借其在海外的独立立场和开阔的视野,他对中国现代文学的评价体系,对文学史的梳理,无疑是那个时代具有里程碑意义的。我非常好奇,当他将目光投向大陆正在发生的文学景象时,他会有怎样的解读?他对当时大陆流行的文学作品,比如歌颂新中国的叙事,或者探讨阶级斗争的描写,会有怎样的评价?夏济安先生身处其中,他的通信中所展现的对现实的观察、对创作的思考,以及对社会变迁的感受,定会与夏志清先生的视角形成有趣的对照。我尤其关注他们如何讨论当时的文学史编纂问题,在政治意识形态主导一切的背景下,如何保留对文学本体的关注,如何去评价那些在政治洪流中被掩埋或被扭曲的作品。他们的书信,很可能揭示出在那个压抑的环境下,知识分子如何通过私人通信,维护学术的独立性,如何艰难地探讨文学的真正价值,以及如何传递对文学未来的希望。

评分

第三卷的内容没有前两卷有趣,夏济安到台湾后仿佛干什么也提不起精神,算卦也几乎没有准的,堪称一代毒奶。万万没想到夏志清对蒋好感如此浓厚……可惜夏济安去世得早,不然应该比弟弟有趣多了,情感生活上两人倒是不相上下

评分

丧子;生女;二次赴美入西雅图华盛顿大学;弟弟求职辗转数校;与陈世骧和傅汉思交往;小说史接近完稿;关于romance和novel的评价;读陈寅恪《论再生缘》;《文学杂志》的兴衰;人民公社;妹去福建农村劳动。一些触动的点,夏济安说中国人研究英国文学,总是难以在北美立足,还是转去研究中国文学;他说台湾遍地都是lotus-eaters,仿佛「直把杭州作汴州」;哥哥深谙神话和心理批评,但视之为游戏文章,认为严肃的小说研究需着眼于修辞和技巧问题;「大约有一种悲剧性的力量在驱使中国人拼命往前冲,结果可能导致毁灭,也可能疯狂的力量用完,渐趋sober。我们只要做个冷眼旁观的人,痛苦的是,我们不能完全detached。我们不但是directly concerned,而且是somehow involved的」。

评分

虽然看两兄弟聊八卦聊家常看得很开心,但隐约觉得后面2卷可能不会出了。

评分

第三卷的内容没有前两卷有趣,夏济安到台湾后仿佛干什么也提不起精神,算卦也几乎没有准的,堪称一代毒奶。万万没想到夏志清对蒋好感如此浓厚……可惜夏济安去世得早,不然应该比弟弟有趣多了,情感生活上两人倒是不相上下

评分

夏某先娶了卡罗琳,离异。然后娶了女学生王洞(王洞这名字真是糟糕透顶),然后生了个智障女儿。。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有