高羅佩(1910—1967),本名羅伯特·範·古利剋(Robert Van Gulik),荷蘭漢學傢、東方學傢、外交傢、翻譯傢、小說傢。作為荷蘭職業外交官,他通曉英、法、德、漢、阿拉伯、日、藏、梵文等15種語言文字。高羅佩一生著述頗豐,涉及語言、宗教、民俗、美術、文學、音樂等眾多門類。他最為人知的成就,是將狄仁傑的故事翻譯成英文,並據此以英文創作瞭推理偵探小說“狄公探案”係列小說,現已翻譯成29種文字,在38個國傢齣版,“狄公”由此成為西方人眼中的“中國福爾摩斯”。
韓忠華,上海海事大學外語學院教授,上海作傢協會會員,上海翻譯傢協會理事,上海外文學會副會長。長期從事研究生翻譯教學,譯有《盲刺客》《廣州奇案》《小城風雲》《黑麥奇案》《欺騙之網)《天秤星座》等西方長篇小說。
立足西方古典式偵探小說創作模式,選擇性融入中國古代文化元素,一切以故事情節生動為準則,高羅佩的十六捲“狄公案”由此成為早期西方曆史偵探小說的成功範例。
西方通俗文學研究大傢黃祿善教授等名傢翻譯,譯文力求最大程度地還原高羅佩原著之全貌,還讀者以最真實的東方神探狄仁傑。
高羅佩手繪綉像本,珍貴的曆史記憶,東西方文化的碰撞
高羅佩“狄公探案小說”的背景是久遠的初唐社會,但講述方式卻是現代的,中國傳統文化被浸潤在小說的情境中,服飾、器物、繪畫、雕塑、建築等中國元素以及其中所蘊含的中國文化,在不經意間緩緩流動著,構成一幅豐富多彩的中國圖畫,沒有絲毫的隔膜感。小說創作的靈感來源於公案小說,但敘事卻完全是西方推理小說的敘事,在整個案件的推演、勘察過程中,讀者一直是不自覺地被帶入情境中,抽絲剝繭,直到最終找齣答案。這種互動式、體驗式的交流方式,是高羅佩探案小說的成功之處,也是至今仍為廣大讀者喜愛的原因之一。
本書是《大唐狄公探案全譯·高羅佩綉像本》之一種。
一個淒慘、哀怨,卻又充滿瞭罪惡的愛情故事被狄公這個斷案高手從層層迷霧中剝離齣來,謊言和忠貞、匕首和愛情、金錢同陰謀、虛僞與衝動,在此刻竟然如此緊密地糾纏在一起,讓人讀後隻有扼腕嘆息。全書結構精巧,脈絡清晰,綫索多條並進卻主綫不亂,推演分析嚴絲閤縫。在高羅佩的筆下,狄公不僅有血有肉,更有情有意,此形象,即便是放在時下,亦是非常有看點的。
發表於2024-11-26
廣州謎案 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 高羅佩 荷蘭 小說 狄仁傑 推理小說 推理 懸疑 偵探小說
據說是繡像無刪節版本.譯文暫時沒時間看.隻看瞭主編黃䘵善教授以有關歷史推理題材為開頭的洋洋灑灑的導讀文.裡麵引用瞭大量的英美的原書中的原文,可把陳查理翻譯成查理·張,還是讓人有些大跌眼鏡.另外這個版本每篇導讀都一樣,而日本早川文庫版本每篇的導讀則都不同,非常有看點.看來以後還是收一個日文版,再收一個中文版比較好.
評分3.5☆ 明明我以前看過的,但是再看還是超過50%都不記得瞭????,不過這本書非常艷情,難怪高羅佩有研究中國春宮圖????…「這兒離京城很遠,廣州人又是齣瞭名的桀驁不馴,生來不願受約束…」還有這種說法????…
評分充滿異域風情的一本,一個荷蘭人以中國人的視角講述瞭一個有阿拉伯人和波斯人參與其中的故事。從狄仁傑的時間綫上來講,這一本是最後一本,也是凶手的作案手法直接引發瞭狄公從此不再斷案的決定,非常好的收官之作。隻可惜幾個隨從裏最喜歡的喬泰死瞭,哭……
評分一個人要從生活中學到什麼,就必須付齣相當的代價。看他的書,我喜歡的並不是結案呈辭時,而是探案的過程。人生的悲喜劇,都在過程中。
評分3.5☆ 明明我以前看過的,但是再看還是超過50%都不記得瞭????,不過這本書非常艷情,難怪高羅佩有研究中國春宮圖????…「這兒離京城很遠,廣州人又是齣瞭名的桀驁不馴,生來不願受約束…」還有這種說法????…
廣州謎案 2024 pdf epub mobi 電子書 下載