吉尔伯特·海厄特(Gilbert Highet,1906—1978年),苏格兰裔美国古典学家、评论家、文学史家。1938年任哥伦比亚大学拉丁语和希腊语系主任,1950年任拉丁语言与文学安东讲座教授(Anthon Professor)。海厄特一生致力于古典文化的教学与研究,主要著作有《荷马概论》(An Outline of Homer,1935年)、《古典传统》(The Classical Tradition,1949年)、《教学的艺术》(The Art of Teaching,1950年)、《讽刺文学的解剖》(The Anatomy of Satire,1962年)。
王晨,毕业于上海交通大学,译作有《黑死病》、《骑士之爱与游吟诗人》、《论欧洲》、《拷问法国大革命》等。
作者/王晨 本文原载于《三联生活周刊》 吉尔伯特·海厄特所著《古典传统——希腊―罗马对西方文学的影响》是一部希腊罗马文明衰亡后的欧洲文学史,从黑暗时代写到20世纪初,涉及史诗、传奇、戏剧、散文、抒情诗和讽刺诗等体裁的著名作品,对欧洲文学史上的著名人物和流派...
评分 评分读完感觉酣畅淋漓 非常爽 不过还是有几处错误想指出来 p136 doric应该翻译为多立克,整个句子是说多立克地区的希腊语方言 p293 Heraclius应该翻译为希拉克略 p294最下 “以都城拜占庭为核心的东罗马帝国”应该改成“以君士坦丁堡为核心的东罗马帝国”? p327 大卫的那幅油画通...
评分我们走过了漫长的旅程。沿着希腊和罗马传统在文学中开辟的长河,我们从它与近代欧洲生活的第一次交汇开始,穿越了黑暗时代的森林和荒野,领略了因为得到它的滋润和美化而更加柔和的中世纪风光,进入了一片鲜花盛开和硕果累累的盛夏世界,那就是极为多产的文艺复兴时期;...
评分读完感觉酣畅淋漓 非常爽 不过还是有几处错误想指出来 p136 doric应该翻译为多立克,整个句子是说多立克地区的希腊语方言 p293 Heraclius应该翻译为希拉克略 p294最下 “以都城拜占庭为核心的东罗马帝国”应该改成“以君士坦丁堡为核心的东罗马帝国”? p327 大卫的那幅油画通...
这本书的装帧设计就让我爱不释手。厚实的封面,温润的纸张,触感温和,翻页时发出悦耳的沙沙声,仿佛回到了那个手工精装书籍的年代。书脊上的烫金字体,低调而优雅,彰显着一种不容置疑的厚重感。打开扉页,映入眼帘的是一幅精美的插画,色彩饱满,线条流畅,将我瞬间带入了一个古典的意境。排版也相当讲究,字号大小适中,行距疏朗,阅读起来十分舒适,即使长时间阅读也不会感到疲惫。书中的插图,每一幅都经过精心挑选,与文字内容相得益彰,或描绘历史场景,或展现艺术杰作,为我打开了一扇通往古老世界的窗户。每一处细节都透露出出版者的匠心独运,让我感受到这是一本值得珍藏的艺术品,而非仅仅是一本传递信息的工具。这样的书籍,放在书架上,本身就是一道亮丽的风景线,让人每次瞥见,都心生喜悦,想要再次捧起,沉浸其中。它不仅仅是一本书,更是一种生活态度的体现,是对美好事物追求的仪式感。
评分阅读这本书的过程,就像是在进行一场智力上的探险。我常常被作者提出的某个观点所吸引,然后循着他的思路,进行一番深入的思考。书中充斥着大量的引经据典,每一次引用都精准而有力,仿佛为他的论点提供了坚实的基石。有时,我会停下来,反复琢磨作者对某个历史事件的解读,或者他对某位思想家评价的独到之处。他提出的观点并非总是顺理成章,有时甚至带着一丝挑战性,正是这种挑战,激发了我进一步探究的欲望。我发现自己开始主动去搜索相关的资料,去对比不同的观点,去形成自己的理解。这本书的魅力在于,它不只提供答案,更教会我如何提问,如何分析,如何形成独立的判断。这是一种非常宝贵的学习体验,它不仅仅是知识的输入,更是思维能力的训练。我感觉自己像是一个初出茅庐的探险家,在作者这位经验丰富的向导的带领下,探索着历史的未知领域,每一次的发现都让我兴奋不已。
评分最让我感到惊喜的是,这本书的语言风格极其富有魅力,简直是一场文字的盛宴。作者的遣词造句,如同一位技艺精湛的雕塑家,将每一个词汇都打磨得恰到好处,组合在一起,便形成了如诗如画的篇章。他的文字时而激昂澎湃,如同一首史诗的序曲,将我带入波澜壮阔的历史场景;时而又细腻婉约,如同涓涓细流,描绘着人物内心深处的波澜。我尤其喜欢他那些富有哲理的句子,它们如同夜空中闪烁的星辰,短暂却又深邃,总能在不经意间点亮我内心的某个角落。阅读这本书,不仅仅是在获取知识,更是在享受一场精神上的洗礼。他的文字有一种魔力,能够穿透表象,触及事物的本质,让我对历史有了更深刻的理解和感悟。每一次翻开这本书,都像是在与一位博学而又风趣的老友进行一场深入的交谈,虽然是单向的阅读,却能感受到思想的碰撞和灵魂的共鸣。这种阅读体验,是如此的愉悦和富有启迪。
评分在翻阅这本书的过程中,我最深刻的感受是它在宏大叙事与细腻笔触之间的巧妙平衡。作者仿佛是一位经验丰富的导游,带领我穿越历史的长河,从古希腊的城邦林立,到罗马帝国的辉煌鼎盛,再到中世纪的教会统治,文艺复兴的艺术浪潮,乃至启蒙运动的思想光辉。他没有停留在泛泛而谈的表面,而是深入挖掘了每一个时代的关键人物、重要事件和核心思想。我尤其欣赏作者对那些被历史洪流冲刷而去的细微之处的描绘,例如普通民众的日常生活,市井间的点滴琐事,或是某个不起眼的工匠在默默地打磨他的作品。这些细节如同镶嵌在宏伟画卷中的点点星光,让冰冷的史实瞬间鲜活起来,充满了人情味。我仿佛能听到古罗马斗兽场的回响,嗅到文艺复兴时期佛罗伦萨空气中弥漫的颜料和湿润的石膏味,感受到启蒙思想家们在沙龙里激烈的辩论。这种沉浸式的体验,远胜于枯燥的年代记述,让我对那个时代的人物和事件产生了深深的共情。
评分我必须说,作者在梳理复杂概念和建立知识体系方面的能力令人惊叹。历史的发展往往是错综复杂,事件之间相互影响,思想的传承与演变更是如同藤蔓般缠绕。然而,这本书却能以一种近乎教科书般的清晰和条理,将这些错综复杂的关系一一展现。每一个章节都如同一个独立而又紧密相连的单元,循序渐进地引导读者进入下一个主题。作者擅长使用类比和比喻,将抽象的概念变得生动易懂,让像我这样的非专业读者也能轻松理解。例如,在解释某个哲学思想的演变时,他会用建筑的层层叠加来比喻,或者将不同学派之间的争论比作一场精彩的棋局。更重要的是,作者不仅仅是知识的搬运工,更是思想的引导者。他会在恰当的时机提出引导性的问题,激发读者的思考,鼓励我们主动去探索和理解。读完一章,我总会感觉自己的知识边界被拓宽了,思维方式也被启发了,能够以更深邃的视角去审视历史和我们自身。
评分事物的起承转合必然要了解其来龙去脉 文本的内在含义和当下意识形态的关系要小于其历史积累性 这并不是文化人玩的暗语游戏 而是文化本身
评分事物的起承转合必然要了解其来龙去脉 文本的内在含义和当下意识形态的关系要小于其历史积累性 这并不是文化人玩的暗语游戏 而是文化本身
评分事物的起承转合必然要了解其来龙去脉 文本的内在含义和当下意识形态的关系要小于其历史积累性 这并不是文化人玩的暗语游戏 而是文化本身
评分事物的起承转合必然要了解其来龙去脉 文本的内在含义和当下意识形态的关系要小于其历史积累性 这并不是文化人玩的暗语游戏 而是文化本身
评分事物的起承转合必然要了解其来龙去脉 文本的内在含义和当下意识形态的关系要小于其历史积累性 这并不是文化人玩的暗语游戏 而是文化本身
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有