This is the real-life story of Ali Abbas, published on the aniversary of the Iraqi War, with all profits going to The Limbless Association. Ali captured our hearts and the backing of the highest officials when he was air-lifted to the U.K. following an air-raid which left him an orphan and in which he lost both arms. Ali Abbas became an international symbol of Iraqi suffering from the moment his photograph first appeared in the newspapers in the Iraq War of 2003. His father, pregnant mother and brother were killed by coalition bombs over Baghdad, while the 12-year old boy lost both his arms and suffered burns to his body in a bombing raid on Baghdad. He lay close to death before being airlifted to expert treatment in Kuwait. For Ali, and many children like him, the Iraqi conflict will have life-long consequences, and this book will follow his story through each dramatic step. It is Ali's courage and resilience that has drawn so many people to him, and now Ali, his family, friends and doctors speak about his life and recent events, as well as his hopes for the future. Since the day his story became known, Ali's progress has been closely monitored by press and public alike; from his dramatic airlift out of Iraq, to his travelling to the UK for expert care at Roehampton Rehabilitation Centre. Produced with the full co-operation of the Limbless Association; all royalties of this book will go towards a fund for Ali.
评分
评分
评分
评分
这本书的封面色彩极其沉闷,像被海水浸泡了太久的旧照片,但我还是抱着一丝希望,以为内容会是那种厚重、严肃的家族史诗。万万没想到,这本书竟然是一本烹饪圣经,而且是那种专注于某个极其小众领域的——专注于用不同种类海盐腌制猪肉的古老技术。全书洋洋洒洒写了近五百页,详细记录了来自世界各地十几种不同盐矿的形成历史、矿物成分分析,以及如何根据猪的品种和饲养方式来搭配最适宜的盐晶体颗粒大小。作者对“腌制”这个动作的描述达到了令人发指的细致程度,比如,盐粒撒向肉面时与空气的摩擦角度,甚至提到不同湿度下手腕晃动的微小变化对最终风味的影响。我读到快晕厥的时候,才猛然意识到,我手里这本“故事书”里压根就没有一句完整的人物对话,更别提什么“阿里·阿巴斯”的传奇了。这简直是对“图书”这个概念的彻底颠覆。我不得不佩服作者的钻研精神,他把一个极其微小的领域挖掘出了宇宙般的深度,但对于普通读者而言,除非你正准备开一家米其林级别的烟熏房,否则这本书的实用价值和故事性都是负分。
评分拿到这本书时,我就知道这不是我通常会选择的类型,但封面上的那句引言——“记忆是时间的琥珀,封存着永恒的瞬间”——成功地把我拽了进去。然而,读完前三分之一,我发现这完全是一本关于生态哲学的探讨,探讨的主题是城市化进程对本土鸟类迁徙路线的不可逆转的影响。作者显然是个动物学家,他的语言充满了精确的科学术语和严谨的数据分析,动辄引用各种生态报告和地理信息系统(GIS)的图表。这与那个听起来充满人情味的“阿里·阿巴斯”的故事完全是天壤之别。书中详细记录了对某种稀有隼类长达十年的跟踪监测,包括它们的飞行高度、觅食偏好,甚至精确到分秒的停歇时间。我花了很大精力去理解那些复杂的生态模型,试图从中寻找一丝人类情感的影子,但最终发现,那份冰冷而客观的记录才是作者的终极目标。每一次翻页,都像是进入一个严密的实验室,而不是一个充满戏剧性的叙事空间。对于那些热爱自然科学和环境问题的读者来说,这无疑是一部宝藏级别的著作,信息量大到令人咋舌。但对我这个更偏爱人物传记和情节驱动故事的人来说,阅读过程就像在啃一块硬邦邦的、营养过剩的学术面包,虽然健康,却难以吞咽。
评分哎呀,最近翻开一本新书,名字听起来就很有故事感,可惜我手里这本书的内容跟那个“阿里·阿巴斯的故事”压根就扯不上关系。这本书的封面设计倒是挺吸引人的,那种复古的油画质感,让人忍不住想一探究竟。我本来是冲着一个听起来很传奇的名字来的,结果打开后,发现这是一部关于某个中世纪小镇日常生活的细腻描摹。作者的笔触极其细腻,像一个老式的留声机,慢慢悠悠地播放着那些逝去的时光。他花了大量的篇幅去描绘镇上的石板路、雨后泥土的味道,以及邻里之间那些鸡毛蒜皮的琐事。比如,面包师马丁与磨坊主约翰之间那场关于水源分配的争执,写得跌宕起伏,仿佛一场没有硝烟的战争。我甚至能想象到那些人物的表情和动作,那种鲜活感真是难得。不过,对于期待一个波澜壮阔的“人物故事”的读者来说,这本书可能有点过于平淡了。它更像是一幅静物油画,需要你静下心来,慢慢品味那些隐藏在日常细节里的深意。整个阅读过程,我仿佛真的回到了那个遥远的、充满烟火气的年代,感受着普通人的喜怒哀乐。我得说,如果单纯从文学性上评价,这本书的文字功底是毋庸置疑的,只是它与我最初的期待方向完全不同,有点让人哭笑不得。
评分天哪,这本书的包装简直是个美丽的陷阱!我被那个充满异域风情和冒险气息的书名吸引,想象着一个关于冲突、救赎或伟大成就的史诗。结果呢?这本书竟然是一部后现代主义的实验小说,结构极其破碎,充满了意识流的描写和对语言本身的解构。作者似乎对传统叙事结构抱有强烈的反叛情绪,章节之间缺乏明确的逻辑过渡,对话充满了模棱两可的隐喻和自相矛盾的陈述。书中反复出现的主题是对“真实”的质疑,角色们似乎生活在一个不断自我修正和否定的迷宫里。举个例子,有一个场景,主角花了五页纸描述他如何试图泡一杯茶,但泡完后,他又花了两页纸论证这杯茶是否真的存在过,或者仅仅是作者强加给读者的幻觉。这种阅读体验是极其消耗精力的,你需要不断地在脑海中建立又推翻各种假设。我甚至怀疑作者是不是故意设置了这些障碍,测试读者的耐心极限。我承认,那种纯粹的文字游戏和对文学边界的探索确实有其价值,但如果我原本是想了解一个名叫“阿里·阿巴斯”的人的一生,我收到的却是一份关于存在主义焦虑的冗长论文,这落差感简直能让人原地爆炸。
评分这本书的装帧走的是极简主义路线,黑白为主,字体选择了一种非常现代、棱角分明的无衬线体,让我以为里面藏着一部关于未来科技或人工智能的冷峻寓言。然而,当我沉浸其中后,发现这竟然是一部二十世纪初的私人信件集,而且是两位贵族女性之间关于园艺、舞会和政治八卦的来往信函。这些信件被原封不动地抄录了下来,连那些略显做作的客套话、不合时宜的感叹号,甚至信纸的颜色偏好都被细致地标注了出来。阅读体验非常跳跃,前一封信还在热情洋溢地讨论新到的法国玫瑰品种,下一封信可能就拐到了对某位公爵夫人的尖酸刻薄的评价上。这些信件的确是那个时代的生动侧影,展现了上流社会那种精致却又空虚的生活状态。从中可以看到那个时代的礼仪、服饰、审美趣味,具有很高的社会史料价值。但问题是,期待一个连贯叙事的人会非常痛苦,因为信件之间往往存在巨大的时间跨度和信息断层,你需要像一个历史侦探一样,努力将这些碎片化的信息拼凑起来,试图还原出那个时代的全貌。这与我预期的那种集中聚焦于一个核心人物的“故事”完全背道而驰,感觉更像是在翻阅一位遥远邻居的尘封日记,充满了不属于我的琐碎和秘密。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有