Sir Gerald du Maurier was the most celebrated actor- manager of his day, knighted for his services to the theatre in 1922. Published within six months of her father's death, this frank biography was considered shocking by many of his admirers - but it was a huge success, winning Daphne du Maurier critical acclaim and launching her career. In Gerald: A Portrait, Daphne du Maurier captures the spirit and charm of the charismatic actor who played the original Captain Hook, amusingly recalling his eccentricities and his sense of humour, and sensitively portraying the darker side of his nature and his bouts of depression.
评分
评分
评分
评分
这本书的叙事节奏,简直像是被调成了慢动作播放的纪录片,每一帧都极度清晰,但整体推进却慢得让人抓狂。我是一个喜欢快节奏、情节紧凑的读者,所以我对这种缓慢的、注重环境烘托的写作方式非常不适应。书中花了极大的篇幅去描写主角每天清晨醒来的动作,从拉开窗帘到煮咖啡的每一个细节,都被细致入微地记录下来,甚至连咖啡豆的烘焙程度和水温的细微变化都有专属的段落。我理解这可能是为了营造一种“生活感”或“仪式感”,但当这种描述占据了全书百分之四十的篇幅时,它就从“氛围营造”变成了“阅读阻力”。故事的主干在哪里?我一直在寻找那个能让我产生“我必须知道接下来会发生什么”的驱动力,但它总是若隐若现,被无休止的环境细描和内心独白所稀释。我可以感受到作者对细节的极致追求,这是一种匠人精神的体现,但作为消费者,我更需要的是故事的“效率”。我希望作者能更果断一些,把那些对核心情节推动作用微乎其微的段落删减掉,哪怕这意味着我们不能再深入了解主角对窗外那棵老橡树叶子颜色的精确观察。最后读完,我只记得那杯咖啡的味道,却记不清主角到底完成了什么伟大的目标。
评分说实话,拿到手时,我有点被它的厚度唬住了,感觉像是在阅读一本哲学巨著的导论。我期待的是那种能引发深刻思考、挑战既有世界观的文本。这本书在探讨“存在”与“虚无”的边界时,确实展示了作者高超的思辨能力。书中穿插了大量的理论阐述和历史引证,学术味非常浓郁,甚至有些段落需要我反复阅读才能勉强跟上作者的逻辑跳跃。我欣赏这种求真务实的态度,它拒绝给你一个简单的答案,而是将问题抛回给你,让你自己去消化吸收。但是,这种处理方式带来的副作用是,人物的情感深度被牺牲了。那些角色,与其说是活生生的人,不如说是作者用来阐述观点的载体,他们的喜怒哀乐都显得公式化和功能性,缺乏那种能让你心头一紧的真实感。我读到他们遭遇重大变故时,内心反应是“哦,这个理论的下一个论点要来了”,而不是“天呐,他们太可怜了”。这种抽离感让我很难投入。更别提那晦涩的语言风格了,它更倾向于使用长句和复杂的从句结构,仿佛作者在用一种故意增加阅读门槛的方式来筛选读者。对于那些想在阅读中寻求片刻宁静和情感慰藉的人来说,这本书无疑是一剂强效的“清醒剂”,但代价是,你可能需要准备好迎接一场漫长的心灵疲劳战。
评分让我来谈谈这本书的“世界构建”吧。如果说建筑是凝固的音乐,那么这本书的世界观就像是一座用乐高积木搭建起来的、内部结构极其复杂的城堡。作者显然花了大把时间在设计这个平行宇宙的社会结构、货币体系、甚至宗教禁忌上,资料的详尽程度令人惊叹。你能清晰地看到这个社会的运行逻辑,它有着自洽的规则。然而,这种“自洽”的代价是,它变得异常的封闭和难以进入。书中充斥着大量只有内部人才懂的术语和历史典故,作者似乎默认读者已经提前阅读了三本关于这个世界的背景设定手册。每当出现一个新名词,我就得停下来,翻到后面的附录去查找解释,然后再回到正文继续阅读。这个过程打断了我的沉浸感,比任何广告中断都要令人恼火。我感觉自己不是在读一本小说,而是在啃一本需要反复查阅的百科全书。更遗憾的是,在这个设计精巧的牢笼里,角色们似乎也成了这个体系的囚徒。他们的行动更像是系统内部的反应,而不是源于自由意志的爆发。我更期待看到在宏大设定下的个体挣扎和反抗,而不是一群按照既定程序运行的精致人偶。
评分坦白地说,这本书的语言风格给我的感觉是过于“矫饰”了,有一种刻意追求文学性的浮夸感。句子结构常常为了追求一种奇特的韵律和视觉冲击力,而牺牲了基本的清晰度。作者似乎很热衷于使用罕见的、生僻的词汇,以及一些不那么常见的修辞手法,比如大量的反讽和晦涩的比喻。阅读它的时候,我常常需要停下来,对着一个词或者一个句子反复琢磨,试图从中挖掘出作者到底想表达的那个“更深层次的含义”。有时候,你觉得你抓住了那个含义,但下一秒,作者又用一个完全相反的意象将你推开。这种“捉迷藏”式的交流方式,对于习惯于直接、有力的表达的读者来说,是非常消耗耐心的。我不是反对复杂性,但复杂性应该服务于故事或思想的表达,而不是成为表达本身的目的。读完之后,我有一个模糊的印象,好像读过一些优美的片段,但合上书本时,我脑海中无法浮现出一个完整的、可以向朋友清晰复述的故事轮廓。它更像是一本精美的语录集,而不是一个完整的故事。我感觉作者更爱他的文字,甚于爱他所讲述的一切。
评分这家伙,老实说,我本来对这本寄予厚望,毕竟书名听起来就带着一种古典的、略显神秘的腔调,想象中会是一场横跨世纪的史诗,或者至少是那种能让你沉浸其中,忘记时间流逝的深度叙事。结果呢?读完之后,我发现自己仿佛经历了一场漫长的、信息量巨大但又缺乏核心亮点的马拉松。作者的笔触是细腻的,这点毋庸置疑,他对场景的描绘,那种光影的捕捉,简直可以拿来做电影的剧本分析。然而,这种细腻堆砌到最后,却像是精美的马赛克,碎片化得厉害,让人找不到一个清晰的主题脉络。故事里的人物关系错综复杂,每个人似乎都有着深刻的背景故事和未解的心结,但这些心结往往在你以为即将揭晓谜底时,又被一个突如其来的、与主线关联不大的支线情节给冲散了。我花了大量的时间去试图理清谁和谁在什么时候因为什么原因产生了那一点微妙的嫌隙,结果常常是,当我终于把A和B的关系捋顺了,C和D的故事线又把我拉到了另一个岔路口。这本书的结构松散得像一团没有收紧的毛线球,每一根线都很有价值,但你就是无法把它织成一件完整的衣服。它不是一本可以轻松放进午休时间读完的书,它需要你投入大量精力去“解码”,而最终的“解码成果”却常常让人感到意犹未尽,甚至有点困惑:这一切铺垫,到底是为了什么?或许,对于那些热衷于解析结构和文字游戏的读者来说,这会是一座宝藏,但对于追求故事驱动和情感共鸣的我来说,它更像是一次华丽但略显空洞的智力挑战。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有