Galway Kinnell's poetry has always been marked by richness of language, devotion to the things and creatures of the world, and an effort to transform every understanding into the universality of art.
Kiss/ the mouth/ which tells you, here,/ here is the world./ This mouth. This laughter. These temple bones./ The still undanced cadence of vanishing. 吻/ 这唇 它告诉着你,这里/ 这里是那个世界/ 这唇, 这笑颜, 这鬓角。/ 是消逝它还未能起舞的韵律。
评分Kiss/ the mouth/ which tells you, here,/ here is the world./ This mouth. This laughter. These temple bones./ The still undanced cadence of vanishing. 吻/ 这唇 它告诉着你,这里/ 这里是那个世界/ 这唇, 这笑颜, 这鬓角。/ 是消逝它还未能起舞的韵律。
评分Kiss/ the mouth/ which tells you, here,/ here is the world./ This mouth. This laughter. These temple bones./ The still undanced cadence of vanishing. 吻/ 这唇 它告诉着你,这里/ 这里是那个世界/ 这唇, 这笑颜, 这鬓角。/ 是消逝它还未能起舞的韵律。
评分Kiss/ the mouth/ which tells you, here,/ here is the world./ This mouth. This laughter. These temple bones./ The still undanced cadence of vanishing. 吻/ 这唇 它告诉着你,这里/ 这里是那个世界/ 这唇, 这笑颜, 这鬓角。/ 是消逝它还未能起舞的韵律。
评分美不胜收
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有