作為近代西方有名的日本通,小泉八雲的名字在日本廣為人知。他雖然是愛爾蘭裔希臘人,但在日本生活瞭十四年,直至生命的終點。受瞭東方民族與宗教充滿魅力的文化影響,小泉八雲習慣於從民俗與情感方麵入手,去解釋、透視日本人的靈魂。在十四年裏,他花瞭無數心血來研究日本民族的傳統和國民性,研究日本的文學、藝術、宗教、神話,用生花妙筆寫下瞭多部有關日本的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《遠東的未來》(1895)、《異國風情及迴想》(1898)、《靈之日本》(1899)、《暗影》(1900)、《日本雜錄》(1901)、《骨董》(1902)、《怪談》(1904)等。這些著作使他成為一麵西方人透視日本的鏡子,也為他在世界文學史上取得瞭一席之地。
KWAIDAN means "weird tales." Lafcadio Hearn has taken KWAIDAN and written some amazing, hair-raising tales of long ago—delicate, transparent, ghostly sketches of a world unreal, but with a haunting sense of spiritual reality. It is a unique collection of haunting Japanese supernatural stories written by a Westerner who adopted Japan as his homeland.
KWAIDAN is full of goblins and ghosts, snowwomen and treewomen, a kingdom of dead warriors, and a kingdom of ants where a man might spend a lifetime in only a few moments. The stories inspired no less a writer than Edgar Allen Poe, and were the basis for the 1965 movie of the same name, which consisted of four ghost stories adapted from Hearn’s work.
發表於2024-12-01
Kwaidan 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
詭異的故事,卻處處透露著人性的美好。日本的鬼故事許多都喜歡在恐怖的最後給人一種溫情的記憶。這本怪談雖是一位旅居日本的外國作傢所作,但卻深得日本怪談故事的精髓,文章氛圍淒婉、朦朧、恐怖、詭異,人物塑造極盡心理刻畫之事,人物的一言一行無不深深展現其欲望和哀...
評分在亞馬遜看到的: 譯者署名餘敏的《怪談》,經比對,可以確定是抄改自前兩個《怪談》的譯本,即葉譯本和王譯本。而且這是一次可笑而笨拙的抄改。為什麼如此說呢?詳列如下: 1、餘敏的譯本抄改的時候,一部分底本來自網絡上的葉譯本,但網絡文本錯字較多,餘敏將那些錯字也一並...
評分記得小時候看過鬼太郎(日本動畫)其中形形色色的鬼給我留下深刻印象 這本怪談把我帶入另一個國度 給我留下深刻的印記
評分【譯後記】 小泉八雲(Lafcadio Hearn),在日本文學史上堪稱最為“特殊”的存在,他身為愛爾蘭人與希臘人的混血,生於希臘,長於愛爾蘭,先後旅居過英國、法國、美國等,但卻對東瀛的思想、文化、風俗人情抱有執著的興趣與熱愛。他中年時赴日(39歲),定居日本長...
評分是要在這樣清涼的鞦天來讀日本誌怪小說。 最好是黃昏時候,屋內熏起白檀,窗下鞦蟲時鳴,而你在最後一綫日影中點亮瞭枕邊燈。 這時又不知何處,有人輕撥三弦琴,醉地,陶然地,以暗啞嗓音哼唱和歌。 然後你翻開書,看到第一個故事,《無耳琴師芳子》。 —— 盲女芳子以一...
圖書標籤:
Kwaidan 2024 pdf epub mobi 電子書 下載