《翻译与词典间性研究》旨在该领域进行一个全方面整合,既有学理曾面的理性探证,也有经验层面的史料爬梳,更有立足两科实践层面而生发的理性指导。翻译学与词典学都不是一种纯粹理性、思辨的学科,恰恰相反,都是一门具有高度实践性的学科;它们并不只是由一些普遍正确的命题所构成,更需要大量的实践理性,需要许多难以言说、难以交流的知识。翻译学与词典学在语言系统内能够形成交叉,相互作用,“意义”这一语言质素是一个关键触发点。本课题的研究正是以“意义”为切入点。现实世界其实就是一个意义的世界,一个意义纵横捭阖的世界。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有