阿拉伯音乐史

阿拉伯音乐史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民音乐出版社
作者:(埃及)哈菲兹
出品人:
页数:159
译者:王瑞琴
出版时间:1980-7
价格:0.95
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 音乐学
  • 世界音乐
  • 音乐史
  • 阿拉伯
  • 通论
  • 文化
  • 宗教
  • 历史
  • 阿拉伯音乐
  • 音乐史
  • 中东音乐
  • 古典音乐
  • 音乐文化
  • 历史
  • 艺术
  • 阿拉伯世界
  • 音乐学
  • 文化研究
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《丝路回响:在中亚与波斯音乐的交汇点》 这本书并非关于阿拉伯世界的传统音乐,而是将目光投向了更为广阔的地域,聚焦于古代丝绸之路上,中亚与波斯音乐文化的深刻交流与演变。它并非一份罗列阿拉伯音乐流派或历史分期的详尽目录,而是致力于描绘一个更加动态、更加流动的音乐图景,探寻那些在不同文化碰撞与融合中诞生的独特旋律、节奏与乐器。 本书的叙事起点,将我们带回到那些古老的丝绸之路驿站。在这里,驼铃声与异域的歌谣交织,西域的胡旋舞与中原的宫廷乐碰撞出奇妙的火花。我们并非要探讨阿拉伯半岛上的吟游诗人如何用他们的乐曲讲述古老的故事,而是要探究在中亚的绿洲城市,如撒马尔罕、布哈拉,以及波斯帝国的古都,如巴格达、设拉子,音乐是如何在多民族、跨文化的语境下生长的。 第一章:绿洲的弦歌——中亚的古老乐音 在中亚的广袤土地上,古老的音乐传统如同一条蜿蜒的河流,承载着游牧民族的豪迈、农耕文明的细腻。本书将深入探究那些在古代文献中模糊提及,但至今仍在当地民间传承的古老乐器,例如那种形似古希腊里拉,却带有独特中亚音色的弦乐器,以及那些呼唤草原风声的管乐。我们还将考察那些失传的宫廷音乐,它们如何在历史的长河中,被口传心传,保留下零星的片段,并为后来的音乐发展提供了潜在的根基。 本书着重考察的是,这些古老的中亚音乐,是如何与来自东方和西方的音乐元素产生互动。例如,佛教文化在中亚的传播,是否也带来了与之相关的音乐形式?萨珊波斯王朝的音乐传统,又在中亚留下了怎样的印记?我们并非要详述阿拉伯音乐理论中的某个特定概念,而是要通过对中亚地区音乐实践的细致描述,展现出音乐在地理距离上的传播与变异。 第二章:波斯的雅乐与俗乐——精致与情韵的交织 波斯,自古以来便是文明的摇篮,其音乐文化更是以其精致、细腻和深邃的情感而著称。本书将拨开历史的迷雾,探寻萨珊王朝时期音乐的辉煌。我们并非要详细列举阿拉伯音乐文献中记录的波斯乐器,而是要从历史遗迹、壁画、诗歌以及零星的音乐理论残篇中,试图重构当时波斯音乐的图景。那些关于“十二个调式”、“二十八种旋律”的记载,将不再是抽象的理论,而是试图被赋予生动的听觉想象。 我们将关注波斯音乐的独特之处,例如其对于旋律线条的精雕细琢,以及对人声情感表达的极致追求。那些伟大的波斯诗人,如鲁米、哈菲兹的诗歌,本身就蕴含着丰富的音乐性,本书将尝试解读这些诗歌与当时音乐实践之间的联系,但并非以阿拉伯音乐的某些特定乐理来分析。我们关注的是,波斯音乐是如何影响其周边的地域,以及在不同历史时期,它自身是如何演变的。 第三章:丝路上的交响——文化交融的音乐图景 丝绸之路,这条连接东西方的古老商道,不仅仅是商品的流通之地,更是文化、技术与思想的桥梁。本书将重点描绘在这条动脉上,中亚与波斯音乐是如何相互渗透,又如何与其他文明的音乐元素发生碰撞。 我们将探究,当来自遥远东方的乐器,如琵琶,在中亚和波斯落地生根时,它们是如何被当地的音乐家所吸收和改造的?而当阿拉伯音乐的某些元素,随着伊斯兰教的传播,也来到了这个地区时,它们又与当地原有的音乐传统产生了怎样的化学反应?本书并非要分析阿拉伯音乐的某些特定乐器特点,而是要通过考察不同地域音乐元素的实际融合情况,来展现一个更加立体的音乐图景。 例如,在一些丝绸之路上的古城遗址中,我们发现了形制独特的拨弦乐器,它们可能融合了东方与西方的设计理念。又比如,一些民间歌谣,其旋律可能带有明显的异域色彩,节奏则可能受到当地游牧文化的影响。本书将通过对这些具体音乐现象的分析,来揭示文化交融的生动实例,而非从抽象的理论层面进行梳理。 第四章:乐器的新生——器乐的演变与创新 在丝绸之路上,乐器是文化传播最直接的载体之一。本书将重点考察那些在中亚与波斯地区,因文化交流而产生的乐器演变与创新。 我们并非要罗列阿拉伯音乐史上的所有乐器,而是要聚焦于那些在中亚和波斯文化背景下,发生显著变化的乐器。例如,作为波斯传统乐器的“长颈鲁特”(tanbur),在传入中亚后,其形制、演奏技法是否有所改变?又或者,一些源自更远东方的乐器,在中亚和波斯地区,是否发展出了独具特色的变种?本书将通过对考古发现、历史文献的细致梳理,以及对现存的传统乐器进行比较研究,来展现乐器在文化交汇点上的生命力。 我们还将考察一些失传的乐器,并尝试通过对古代艺术品中描绘的乐器形象,以及对相关文献的解读,来推测它们可能的声音与演奏方式。这种研究方法,并非基于阿拉伯音乐的某个特定乐理体系,而是试图从更广泛的历史与考古学的角度,来还原音乐的物质载体。 第五章:调式与节奏的对话——音乐语言的变迁 音乐的灵魂在于其调式与节奏。本书将深入探究中亚与波斯音乐中,那些独特的调式结构和节奏模式,以及它们如何受到外部音乐文化的影响。 我们并非要系统阐述阿拉伯音乐的“马克姆”体系,而是要着眼于中亚与波斯地区,如何发展出自身独特的音高组织方式与节奏律动。例如,在波斯音乐中,对于微调音的运用,以及其对情感表达的微妙作用,将是本书关注的重点。而在中亚的草原音乐中,那些充满力量与自由的节奏,又从何而来? 本书将重点考察,当其他音乐文化(包括来自阿拉伯世界的音乐元素)传入时,中亚与波斯音乐的调式与节奏是发生融合,还是保持了独立性?它们是如何在对话中,相互丰富,又相互塑造的?这种研究,将侧重于音乐的实践层面,以及不同文化因素在音乐语言层面的具体表现。 第六章:音乐的社会功能——从宫廷到民间 音乐并非孤立存在,它与社会生活紧密相连。本书将考察在中亚与波斯地区,音乐在不同社会阶层和场合中所扮演的角色。 我们并非要详述阿拉伯音乐在宗教仪式中的作用,而是要聚焦于在丝绸之路沿线的城市与乡村,音乐是如何融入人们的日常生活。例如,在宫廷中,音乐如何用于宴饮、庆典,以及作为一种政治与文化象征?而在民间,音乐又如何伴随农耕、集市、节日,以及个人情感的表达? 本书将通过对历史文献、民间故事以及现有的一些音乐实践的观察,来展现音乐的社会功能的多样性。我们将关注,不同文化背景下的音乐,在中亚与波斯社会中,是如何被接受、被传播,以及被赋予不同的意义的。 结语:未尽的旋律 《丝路回响》并非一部终结性的学术著作,而是一次对中亚与波斯音乐文化一次充满探索性的旅程。它试图描绘出一幅更加广阔、更加多元的音乐画卷,展现音乐如何在不同文化交汇点上,绽放出绚丽的光彩。本书的研究视角,侧重于音乐在历史地理维度上的交流与演变,它希望能够为读者打开一扇新的窗户,去聆听那跨越千年、响彻丝绸之路的古老回响。它并非要全面解析阿拉伯音乐的某个体系,而是希望通过对中亚与波斯音乐的独特描绘,来展现出更加丰富多彩的世界音乐图景。

作者简介

目录信息

出版说明
第一章 伊斯兰教以前--蒙昧时期的阿拉伯音乐
第一节 蒙昧时期的阿拉伯音乐
第二节 阿拉伯诗歌的历史
第三节 蒙昧时期流行的乐器
第二章 先知时期和正统哈里发时期的阿拉伯音乐
第一节 先知时期的阿拉伯音乐
第二节 正统哈里发时期的阿拉伯音乐
第三节 伊斯兰教的礼拜歌曲和赞美歌曲
第三章 伍麦叶王朝时期的阿拉伯音乐
第四章 阿巴斯王朝时期的阿拉伯音乐
第一节 阿巴斯王朝时期音乐发展的步伐
第二节 麦瓦利歌曲在阿巴斯王朝的出现
第三节 阿巴斯王朝的乐器
第四节 阿巴斯王朝出现的音乐资料
第五节 阿巴斯王朝的音阶
第五章 安德鲁西亚时代的阿拉伯音乐
第一节 西方阿拉伯人对西班牙音乐的贡献
第二节 安德鲁西亚《努白》
第三节 中世纪流行的阿拉伯唱诗
第六章 安德鲁西亚音乐对外国音乐的影响
第一节 概述
第二节 安德鲁西亚音乐对现代西班牙音乐的影响
第三节 亚美尼亚音乐中的阿拉伯风格
第七章 伊拉克音乐
第八章 阿拉伯音乐在埃及的发展
第一节 埃及的阿拉伯音乐
第二节 十八世纪的阿拉伯音阶
第三节 十九世纪埃及出现的民间音乐组织和流行歌曲
第四节 穆罕默德·阿里大街音乐及其它
第五节 埃及的著名作曲家和歌唱家
附:当代阿拉伯音乐述评
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

老实说,我原本以为这会是一本“高冷”的学术专著,抱着翻阅几页就想束之高阁的心态开始的,结果完全被作者的叙事节奏和对“人”的关注点抓住了。最让我感到震撼的是它对音乐社会学层面的探讨。作者并没有把音乐家们仅仅看作是技艺的传承者,而是把他/她放在特定的权力结构、宗教信仰和经济生态中去审视。例如,书中描绘了奥斯曼帝国鼎盛时期,宫廷乐师的地位虽然崇高,但其创作自由却受到了严格的限制,这种“被豢养的艺术”是如何在体制内寻找微妙的突破口,是非常引人深思的案例。书中通过对几位关键音乐人物——比如被誉为“中世纪的莫扎特”的那位作曲家——的生平侧写,展现了个体才华与时代洪流之间的张力。我特别喜欢他分析那种“即兴”的艺术哲学,这种“活在当下”的音乐创作方式,和我们现在这种过度依赖数字备份和预设程序的时代形成了鲜明的对比。这本书迫使我停下来思考,在追求完美音质和无限存储的今天,我们是否也遗失了那种纯粹、转瞬即逝的现场魅力。

评分

我发现这本书最难能可贵的地方,在于它敢于挑战既有的刻板印象和简化叙事。许多关于该地区的文化介绍,往往将音乐简化为“异域情调”的背景音,充斥着刻板的符号。然而,这本书却极其谨慎和负责任地处理了“神圣性”与“世俗性”在音乐中并存的复杂状态。作者并没有回避宗教音乐中那些充满禁忌与神秘色彩的部分,但同时也毫不避讳地揭示了音乐在市井娱乐、民间庆典乃至政治宣传中的强大功能。我特别欣赏它对“女性在音乐生活中的角色”这一议题的处理,没有陷入简单的赞美或批判的二元对立,而是深入分析了不同阶层女性在音乐创作、表演和接受过程中的真实困境与创造力。这种多维度的、不带偏见的观察视角,使得这本书不仅具有学术价值,更具备了深刻的人文关怀。它真正做到了深入骨髓地理解,而非浮光掠影地介绍。

评分

我是一个痴迷于声音地理学和文化传播学的研究生,这本书对于我来说,简直是提供了一个绝佳的案例研究框架。它最突出的优点在于其对“边缘”声音的收录和重视。我们通常接触到的“主流”音乐史,往往聚焦于少数几个核心城市或帝国,但这本书却花了大量的篇幅去关注那些在沙漠商道上流动的游牧部落音乐、以及港口城市中不同族群的音乐交融现象。作者的分析极其细腻,他不仅仅描述了不同文化(如波斯、拜占庭、非洲撒哈拉以南地区)音乐元素的相互渗透,更重要的是,他探讨了这种渗透是如何影响了当地人的身份认同和日常生活节奏的。我尤其赞赏他使用的地图学语言来描述音乐的传播路径,使得抽象的听觉概念具象化了。例如,他将某种特定的节奏型比喻为“流动的沙丘”,随着风向(贸易路线)而改变形态,这种比喻非常形象且富有洞察力。对于任何想研究全球化背景下音乐本土化与异质化动态的人来说,这本书提供了无可替代的视角和丰富的数据支撑。

评分

这本书的阅读体验,就如同在一位知识渊博的收藏家工作室里,被他热情地指引着,一件件珍宝般的手稿和乐器被小心翼翼地展示在你面前。我购买这本书的初衷,其实是想找一本能解释清楚那些复杂乐理术语的书,但它超越了单纯的乐理教学。作者在解释“马卡姆”(Maqam)系统时,没有用生硬的音程数字去轰炸读者,而是巧妙地将其与天文学、数学比例以及人体感知联系起来,构建了一个宏大而和谐的宇宙观。这种全景式的解读方式,极大地降低了入门的门槛,让普通读者也能领略到这种音乐体系的内在逻辑美。更让我惊喜的是,书中穿插了大量精美的插画和乐谱片段,这些视觉辅助材料极大地增强了文本的说服力。我甚至可以想象,如果这本书能够配上高质量的有声资料库,那将是无可挑剔的典范。总而言之,它成功地将一门看似深奥的艺术,转化成了一种可以被广泛欣赏和理解的文化现象。

评分

这本书简直是为我这种对世界文化充满好奇的“数字游民”量身定做的!我最近一直在探索如何将传统的文化元素融入到我的数字艺术创作中,这本书的视角极其独特。它没有过多地纠结于枯燥的年代考证,反而像一位经验老到的导游,带着你穿梭于从古老的苏美尔文明遗址到现代迪拜的霓虹灯下。我特别欣赏作者处理“时间”的方式,他似乎认为音乐的历史不是一条直线,而是一个巨大的、充满回声的圆形剧场。比如,书中对“乌德琴”在不同历史时期的功能变化进行了深入的剖析,从宫廷的伴奏乐器,到苏菲派仪轨中的冥想工具,再到如今被电子合成器采样后变成另一种声音的“幽灵”。这种跨越时空的对话感,让原本可能显得遥远的古代音乐立刻变得鲜活起来,仿佛我能听见那些失传的旋律正通过现代的音箱震动我的耳膜。作者的文字功底也令人印象深刻,他能用近乎诗意的语言描绘那些复杂的音阶结构,让一个音乐小白也能感受到那种特有的“忧郁”与“欢快”并存的复杂情绪。它不是一本教科书,更像是一份对逝去时代的深情致敬,启发了我对声音与地域精神关系的全新思考。

评分

十多年前读过,又需要在读秀上重温一遍……前大半本是阿拉伯音乐史(当然基本只到黄金时代结束,颓废时代略过),包括人物,乐器,重要乐理作品和乐理,对外影响;后面三分之一多是当代部分,不包括阿拉伯西部(放在安达卢西亚了),基本只涉及伊拉克和埃及音乐。四十年前还想得起来翻译阿拉伯音乐家自己的著作,四十年后……从西文翻译似乎都基本为零。

评分

十多年前读过,又需要在读秀上重温一遍……前大半本是阿拉伯音乐史(当然基本只到黄金时代结束,颓废时代略过),包括人物,乐器,重要乐理作品和乐理,对外影响;后面三分之一多是当代部分,不包括阿拉伯西部(放在安达卢西亚了),基本只涉及伊拉克和埃及音乐。四十年前还想得起来翻译阿拉伯音乐家自己的著作,四十年后……从西文翻译似乎都基本为零。

评分

十多年前读过,又需要在读秀上重温一遍……前大半本是阿拉伯音乐史(当然基本只到黄金时代结束,颓废时代略过),包括人物,乐器,重要乐理作品和乐理,对外影响;后面三分之一多是当代部分,不包括阿拉伯西部(放在安达卢西亚了),基本只涉及伊拉克和埃及音乐。四十年前还想得起来翻译阿拉伯音乐家自己的著作,四十年后……从西文翻译似乎都基本为零。

评分

十多年前读过,又需要在读秀上重温一遍……前大半本是阿拉伯音乐史(当然基本只到黄金时代结束,颓废时代略过),包括人物,乐器,重要乐理作品和乐理,对外影响;后面三分之一多是当代部分,不包括阿拉伯西部(放在安达卢西亚了),基本只涉及伊拉克和埃及音乐。四十年前还想得起来翻译阿拉伯音乐家自己的著作,四十年后……从西文翻译似乎都基本为零。

评分

十多年前读过,又需要在读秀上重温一遍……前大半本是阿拉伯音乐史(当然基本只到黄金时代结束,颓废时代略过),包括人物,乐器,重要乐理作品和乐理,对外影响;后面三分之一多是当代部分,不包括阿拉伯西部(放在安达卢西亚了),基本只涉及伊拉克和埃及音乐。四十年前还想得起来翻译阿拉伯音乐家自己的著作,四十年后……从西文翻译似乎都基本为零。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有