What is essential is invisible to the eye.
Antoine de Saint-Exupéry圣埃克苏佩里(1900-1944),法国作家。他是法国最早的一代飞行员之一。1940年流亡美国,侨居纽约,埋头文学创作。1943年参加盟军在北非的抗战。1944年他在执行第八次飞行侦察任务时失踪。其作品主要描述飞行员生活,代表作有小说《夜航》,散文集《人类的大地》、《空军飞行员》,童话《小王子》等。
这是一本写给孩子瑰丽的童话,也是一本写给成人的人生哲理。简单明快的文字,却蕴含着超凡的智慧;单纯善良的小王子,却对生活有着超越成人的领悟。千人读书,会有千种领悟。用“Simple is all”来说这本书,再正确不过。 有对孩子的理解:“All grown-ups were once a child, ...
评分这是一本写给孩子瑰丽的童话,也是一本写给成人的人生哲理。简单明快的文字,却蕴含着超凡的智慧;单纯善良的小王子,却对生活有着超越成人的领悟。千人读书,会有千种领悟。用“Simple is all”来说这本书,再正确不过。 有对孩子的理解:“All grown-ups were once a child, ...
评分这是一本写给孩子瑰丽的童话,也是一本写给成人的人生哲理。简单明快的文字,却蕴含着超凡的智慧;单纯善良的小王子,却对生活有着超越成人的领悟。千人读书,会有千种领悟。用“Simple is all”来说这本书,再正确不过。 有对孩子的理解:“All grown-ups were once a child, ...
评分这是一本写给孩子瑰丽的童话,也是一本写给成人的人生哲理。简单明快的文字,却蕴含着超凡的智慧;单纯善良的小王子,却对生活有着超越成人的领悟。千人读书,会有千种领悟。用“Simple is all”来说这本书,再正确不过。 有对孩子的理解:“All grown-ups were once a child, ...
评分这是一本写给孩子瑰丽的童话,也是一本写给成人的人生哲理。简单明快的文字,却蕴含着超凡的智慧;单纯善良的小王子,却对生活有着超越成人的领悟。千人读书,会有千种领悟。用“Simple is all”来说这本书,再正确不过。 有对孩子的理解:“All grown-ups were once a child, ...
从文学技法的角度来看,这本书的叙事结构非常巧妙,它在现实世界的叙事和童话般的想象之间,构建了一种近乎无缝的转换。这种并置,让读者很难将书中的教诲仅仅视为虚构的寓言,反而让它们拥有了超越时空的真实性。想象一下,一个成年人在沙漠中迷失,与一个来自星星的孩子对话,这种场景本身就充满了魔幻现实主义的张力。这种张力使得书中的每一个意象——无论是狐狸的影子,还是星星的闪烁——都带上了多重的意义。它不是在给你一个答案,而是在提供一系列的线索,引导你去构建自己的意义系统。对于一个追求阅读体验多样性的读者来说,这种开放式的解读空间是极其珍贵的。它不强迫你接受任何既定观点,而是邀请你参与到意义的创造过程中去。这本书的伟大之处,或许就在于它能够跨越年龄和文化背景,成为一个持续的对话者,而不是一个单向的宣告者。
评分这本书的语言魅力,真正击中我的地方,在于它对“失去”和“驯服”这两个概念的探讨,那简直是哲学层面的深度挖掘,但表达方式却轻盈得像一首诗。那种关于建立联系、关于建立责任的论述,温柔得让人心碎。特别是关于承诺和付出的那段描述,它没有用任何宏大的词汇去定义爱情或友谊,而是通过一个非常具体、甚至有些卑微的行动——比如等待、比如为了一朵花浇水——来阐释这一切的重量。这让我开始反思,我们在日常生活中,有多少“拥有”其实是建立在一种单向的索取之上,而我们错过了多少建立真正连接的宝贵机会。文字中弥漫着一种难以言喻的孤独感,但这种孤独并非令人绝望,反而像是一种必要的沉淀,是理解世界和自我必经的阶段。每次读到那里,我都会停下来,不是因为不理解,而是因为理解得太深,需要时间让情绪沉淀下来,感受那种细微的、渗透到骨子里的温暖与哀愁交织的感觉。
评分读着读着,我开始留意到其中那种不经意的幽默感,它不是那种会让你捧腹大笑的滑稽,而是一种非常克制的、带着一丝悲悯的嘲讽。举例来说,那些对成人世界各种荒谬行为的描绘,简直像是一面被打磨得异常清晰的镜子,照出了我们日常生活中那些被习惯掩盖的愚蠢和盲目追求。作者似乎非常擅长用最简洁的语言,勾勒出最复杂的人性弱点。那种对“重要的事情”的不断追问,像一把锋利的手术刀,精准地切开了那些被社会约定俗成的“重要”——比如数字、权力、无休止的占有欲。我开始对作者笔下那些奇异的星球访客产生了浓厚的兴趣,他们每一个都代表着一种极端化的人类特质,被放置在一个纯粹、近乎荒诞的背景下进行审视。这种结构,让阅读过程变成了一场不断自我审视的旅程,每一次阅读新的篇章,都像是在卸下一个自己过去认为是理所当然的包袱。我不得不承认,这种深入骨髓的批判性思维,远比那些直白的道德说教来得有力且持久。
评分这本书,说实话,刚翻开的时候我有点不以为然,觉得这可能又是一本那种故作高深,用一些华丽辞藻堆砌起来的“心灵鸡汤”。封面设计得倒是挺别致,那种淡淡的、略带忧郁的色调,隐约透着一股子说不出的怀旧感。但内容本身,一开始的叙事节奏慢得让人想打瞌睡,那种对遥远星系的描绘,初读来只觉得空泛而遥远,缺乏那种立刻抓住人心的戏剧冲突。我差点就把它束之高阁,认为它不适合我这种更偏爱情节紧凑、信息密度高的现代小说的读者。文字的组织上,很多句子都像是在用一种非常古典、甚至有些拗口的句式来表达,初看之下,我得费些力气才能跟上作者的思路,感觉像是在啃一块口感略显粗糙,但似乎又蕴含着某种古老智慧的食物。我当时想,也许是我的心境还没到那个“点”上,无法领会它所试图营造的意境,或者,它真的只是针对特定年龄段或心境的产物,对我而言,它更像是一件精美的、却不易靠近的艺术品,静静地躺在那里,等待着一个更合适的时机,或者一个更具耐心、更愿意沉浸于缓慢叙事中的灵魂去发掘它的价值。这种初期的疏离感,是阅读体验中一个非常显著的标记。
评分这本书带给我的最大的冲击,是一种对“本质”的回归的渴望。在快节奏的生活中,我们被各种信息流和目标驱动着前进,早已忘记了最初的动机是什么,忘记了我们真正珍视的是什么。这本书就像一个紧急的提醒,用最纯净的视角,提醒我们那些真正“看得见”的东西,往往是那些最容易被忽略的、非物质的宝藏。它成功地将“童心”塑造成一种强大的批判性工具,而不是一种幼稚的逃避。每次合上书页,我都会感觉自己仿佛刚刚经历了一场精神上的“排毒”,那些因世俗烦恼而变得混浊的感知似乎都被清洗了一遍。这种清澈感,很难在其他文学作品中获得。它让你重新审视自己对时间、对友谊、对美的定义,让你愿意放下一些不必要的“负担”,去重新关注那些细微的、却能提供持久慰藉的美好。这是一种非常干净、非常高贵的阅读体验,它留下的回味,悠长而绵延不绝。
评分read by Shanna Stoker(这个版本好)
评分猜到了结局,看来我已长大
评分It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. 只有心灵才能洞察一切,事物的本质是肉眼无法看到的。
评分fall in love a little prince
评分2019年已读17。中文版读过数次,阅过几本原版书后再读通顺很多。驯养,以行为而不是语言来判断她,看不见的东西才是真正重要的东西……都是大道至简,且一切皆在不言中。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有