《梅达格胡同》漢譯本1985年由上海譯文出版社出版後,從未再版。此華文出版社版《梅达格胡同》若出版,將爲該漢譯本出版34年以後首次再版。
《梅达格胡同》出版于1947年,是纳吉布·马哈福兹一部有代表性的现实主义小说。主要写第二次世界大战末期开罗一条胡同里发生的事。第二次世界大战中,埃及是英国在中东的重要战略基地,为盟军服务的“中东供应中心”就设在这里。埃及经济被纳入战时轨道,严重畸形发展。农业凋敝,物资匮乏,物价剧涨,劳动人民生活不断恶化,由此带来种种社会问题。这条胡同里住着各式各样的居民:理发匠、咖啡馆老板父子、面包铺夫妇、媒婆母女、牙医“博士”、女房东、小贩、虔诚的宗教徒、终日流浪的失意文人、给乞丐制造假残者,还有在胡同里开店的富商……这是一个典型的底层社会。故事就是通过这些人物之间错综复杂的关系以及他们与外界的联系展开的。作者通过哈米黛的堕落,阿拔斯的惨死,侯赛因的幻灭,以及对其他形形色色人物的行为、心理、道德和被扭曲的灵魂的描写,真实而形象地反映了当时埃及人民的苦难,揭露了种种丑恶的社会现象,对西方殖民主义者进行了控诉。
★作者简介
纳吉布·马哈福兹,埃及作家和当代阿拉伯世界最负盛名的小说家。1988年他被授予诺贝尔文学奖,是第一位获诺贝尔文学奖的阿拉伯语作家。获奖理由:“他通过大量刻画入微的作品、洞察一切的现实主义,唤起人们树立雄心,形成了全人类所欣赏的阿拉伯语言艺术。”最初发表的三部历史小说《命运的嘲弄》《拉杜比斯》(一译《名妓与法老》)《埃伊拜之战》都是表现爱国主义的。20世纪四五十年代是马哈福兹现实主义创作阶段,发表了四部揭露社会黑暗、呼吁社会变革的小说《新开罗》《赫利勒市场》《梅达格胡同》《始与末》。标志着他小说创作巅峰的三部曲《宫间街》《思宫街》《甘露街》被公认为阿拉伯小说史上的里程碑。此外还发表了《小偷与狗》《道路》《乞丐》《尼罗河上的絮语》《我们街区的孩子们》《平民史诗》《千夜之夜》等作品。
★译者简介
郅溥浩,笔名亚尼、沙联。中国社科院外国文学研究所研究员。1964年毕业于北京大学东语系,先后在大马士革大学、开罗大学进修。曾任中国社科院外文研究所东方文学室主任,北京大学东方文学研究中心兼职教授,突尼斯“全国翻译、研究、文献整理学会”会员,中国阿拉伯文学研究会副会长,中国作家协会会员。专著有《解读天方文学》《神话与现实——〈一千零一夜〉论》等,译著有《阿拉伯文学史》《梅达格胡同》《阳光下的人们》《一千零一夜》等
作者怕是埃及甚至阿拉伯世界最为人所知的作家之一,在1988年便获得诺贝尔奖金。 此作品从题材上来说相对比较新颖,它甚至可以说没有主人公,有的话就是梅达格胡同。作者以这个胡同的一段时间为线索,描绘了住在这个胡同中的形形色色的人与事,把二战结束前埃及的中下等居住...
评分作者怕是埃及甚至阿拉伯世界最为人所知的作家之一,在1988年便获得诺贝尔奖金。 此作品从题材上来说相对比较新颖,它甚至可以说没有主人公,有的话就是梅达格胡同。作者以这个胡同的一段时间为线索,描绘了住在这个胡同中的形形色色的人与事,把二战结束前埃及的中下等居住...
评分作者怕是埃及甚至阿拉伯世界最为人所知的作家之一,在1988年便获得诺贝尔奖金。 此作品从题材上来说相对比较新颖,它甚至可以说没有主人公,有的话就是梅达格胡同。作者以这个胡同的一段时间为线索,描绘了住在这个胡同中的形形色色的人与事,把二战结束前埃及的中下等居住...
评分作者怕是埃及甚至阿拉伯世界最为人所知的作家之一,在1988年便获得诺贝尔奖金。 此作品从题材上来说相对比较新颖,它甚至可以说没有主人公,有的话就是梅达格胡同。作者以这个胡同的一段时间为线索,描绘了住在这个胡同中的形形色色的人与事,把二战结束前埃及的中下等居住...
评分作者怕是埃及甚至阿拉伯世界最为人所知的作家之一,在1988年便获得诺贝尔奖金。 此作品从题材上来说相对比较新颖,它甚至可以说没有主人公,有的话就是梅达格胡同。作者以这个胡同的一段时间为线索,描绘了住在这个胡同中的形形色色的人与事,把二战结束前埃及的中下等居住...
这本书的魅力在于它所营造的氛围,那种混合了怀旧、忧郁和一丝微弱希望的复杂情绪,如同北方某个季节交替时节的黄昏。作者对环境的描绘极其出色,不仅仅是背景板,而是成为了塑造人物性格和推动情节发展的重要力量。那些老旧的建筑、潮湿的街道、光线昏暗的室内,每一个元素都仿佛承载着厚重的历史和无声的故事。我感觉自己好像真的在那里生活过,呼吸过那种独特的空气,体验过那种与世隔绝的宁静。它让人体验到一种“在场感”,仿佛自己就是那个在窗边默默观察着一切的局外人。与许多追求快节奏和高潮迭起的作品不同,这本书选择了一条更慢、更内省的道路,它不急于提供答案,而是鼓励你沉浸其中,去感受时间和记忆是如何缓慢地雕刻着生命的痕迹。这是一种非常成熟、克制的文学表达,它给予读者足够的空间去呼吸,去思考,去构建属于自己的情感共鸣。
评分这本书给我最大的震撼,来自于它对“存在”这一命题的深刻探讨。它不像那些打着深刻旗号,实则空洞无物的作品,它的思辨是根植于具体的人事物之中的。通过那些看似琐碎的对话和场景,作者不动声色地揭示了现代人在身份认同、记忆与遗忘之间的困境。那种弥漫在字里行间、挥之不去的疏离感和宿命感,极其真实地反映了当代社会的一种集体情绪。叙事中多次出现的象征性物品,反复出现的主题,并非刻意为之,而是像自然生长出来的结构,自然而然地指向了更深层次的哲学追问。我喜欢它那种不动声色的力量,没有激昂的口号,没有刻意的煽情,却能让你的内心深处被某种巨大的、难以言喻的情感所触动。读完后,我发现自己看待日常的眼光都产生了一些微妙的变化,对那些习以为常的事物,开始有了更审慎的、近乎敬畏的审视。
评分我必须坦诚,初读这本书时,我感觉自己像一个迷失在巨大图书馆里的人,面对着浩如烟海的典故和看似不连贯的片段,心中不免有些许的困惑和焦躁。它拒绝提供一个清晰的导航图,而是要求读者自己去探索、去拼凑。然而,一旦我调整了阅读的姿态,不再急于求一个明确的答案,而是学着去感受那些跳跃的视角和破碎的时间线时,整个体验豁然开朗。作者似乎并不在乎你是否理解每一个隐喻,他更关注的是阅读过程本身带来的那种智力上的挑战和感官上的冲击。书中的人物塑造极为立体,他们不是非黑即白的符号,而是充满了人性的矛盾与挣扎,他们的动机往往隐藏在行为的阴影之下,需要读者用自己的经验和想象力去填补空白。这种高度的开放性,使得每一次重读都可能带来全新的领悟。它不是一本用来消遣的书,更像是一块需要耐心打磨的璞玉,只有投入时间,才能看到它内部折射出的复杂光芒。
评分从文学技法的角度来看,这本书简直是一部教科书级别的范本。作者对句法结构的运用达到了炉火纯青的地步,长短句的交错使用,辅音和元音的巧妙搭配,创造出一种独特的阅读节奏感,读起来有一种音乐性。尤其值得称道的是它对“不可言说之物”的处理,那些关于情感的核心地带,作者选择了退后一步,用留白和间接的方式来呈现,反而比直接描写更加有力。许多章节的过渡,并非逻辑上的顺承,而是意象上的关联,如同梦境中的跳跃,却又在整体上保持着一种内在的和谐。这种高超的技巧,让阅读变成了一种主动的、充满探索欲的活动。这不是那种读完就忘的故事,而是会留在你的书架上,成为你偶尔会拿出来翻阅,只为重温那种文字韵律和叙事结构的典范之作。它不仅讲述了一个故事,更展示了“如何讲述”的无数种可能性。
评分这本书的文字有一种令人沉醉的魔力,仿佛带着我走进了另一个时空。作者对细节的描摹达到了令人惊叹的程度,每一个场景都栩栩如生,空气中的味道、光线的角度、人物微小的表情变化,都被捕捉得精准而细腻。我尤其欣赏作者在叙事节奏上的掌控,时而如同山涧溪流般轻快流淌,时而又像深海暗流般积蓄着磅礴的力量,让人在不经意间就被情节深深吸引,心绪跟着跌宕起伏。阅读的过程中,我常常需要停下来,不是因为疲倦,而是因为那些句子本身就值得反复咀嚼,它们的结构和韵律自带一种古典的美感,即使是描述最平凡的日常,也散发着哲学的微光。它没有采用那种直白的、一览无余的叙事方式,而是通过层层叠叠的意象和暗示,构建了一个复杂而富有张力的世界观。读完之后,那种意犹未尽的感觉久久不能散去,仿佛刚刚结束了一场漫长而盛大的梦境,醒来后仍能感受到梦境中残留的色彩和温度。这本书无疑是一次对语言艺术的极致探索,让人重新认识到文字可以达到的深度和广度。
评分走进埃及
评分一个胡同里形形色色角色的人和故事,还能顺便了解二战时的生活场景。结构很严谨的群像小说。至于给扣上的什么殖民主义、社会变革的帽子就算了吧!
评分走进埃及
评分不怎麼樣,棄
评分走进埃及
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有