作者簡介:
夏爾•波德萊爾(Charles Baudelaire),法國十九世紀現代派詩人,象徵派詩歌的先驅。法國大文豪維剋多•雨果贊揚波德萊爾為“光輝奪目的星星”,給法國詩壇帶來“新的戰栗”。其代錶作有詩集《惡之花》及散文詩集《巴黎的憂鬱》。
譯者簡介:
鄭剋魯,上海師範大學教授,博士生導師,於1987年獲法國政府教育勛章,代錶專著有《法國文學論集》,代錶譯著有《法國抒情詩選》《巴爾紮剋短篇小說選》。
《惡之花》是法國詩人波德萊爾的代錶作,也是十九世紀影響深遠的文學作品之一。詩歌的主題圍繞青年人的憂鬱和理想展開,以壓抑、陰鬱的意象錶現人內心焦灼、不安的狀態。波德萊爾一改往日古典主義擁護者對美的定義,主張在城市生活的醜與惡中發掘彆樣的美。《惡之花》在語言和美學思想上的創新,影響瞭後世詩人,成為現代派文學的奠基之作。
發表於2024-05-02
惡之花 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
魯本斯①,遺忘之川,怠惰之園, 冰肌為枕,欲愛無緣, 生命流淌,湧動無邊, 如氣在天,如海之淵; 達•芬奇②,似鏡深邃,鏡般幽黯, 可愛天使,淺笑嫣然, 隱現繁蔭,神秘撲麵, 冰峰鬆柏,掩映傢園; 倫勃朗③,淒惶在病院,呻吟輾轉, 碩大十字架,獨飾其間, 祈禱加...
評分《惡之花》的美妙之處,正在於那些血腥暴力、陰鬱黑暗、強大牛X而又支離破碎的片段,讓人反復穿行在陰霾的天幕,憂心忡忡那些不知何時會席捲而來的雷雨閃電,體味飛翔的速度中生存的快感,抒發一種不可言說的異樣的情懷……《應和》是我對波德萊爾詩的第一印象,也是最深刻的印...
評分阿多尼斯說:好的詩是你每次讀的時候,都會有新的啓發,它的意義不試一下子就能被窮盡的,你會發現,永遠都是在提問,而不是給你現成的答案。 這個世界賦予惡人的,總比善人的快一點,讓他們搶占先機,但是善人永不屈服,即使渺茫,也要努力抗爭,哪怕隻是通過文字。 ——“你...
評分埃德加•愛倫•坡一八〇九年一月齣生在波士頓,自幼父母雙亡,同養父母生活。少年時期就錶現齣對詩歌的熱愛。傳記中最早一次關於坡的寫詩記錄,是在坡中學時代;坡的老友埃利斯晚年迴憶說:愛倫夫婦對埃德加過於溺愛,給他送進最好的學校。並且要他練習最文雅的社交習慣。...
評分我有人文版的網格本、世界文學名著文庫本和一個印刷不成格調的平裝本。但前兩種印數少,網上被炒得價格奇高,所以這本“企鵝經典”版還算得上有格調,值得購買。 但此“企鵝”本沒有收錄錢先生對《惡之花》的介紹文字,有一篇陳建華的《“惡”聲的啓示》作為導讀。也許這是錢...
圖書標籤: 文學 詩歌 波德萊爾 法國 經典 外國文學 社會學 詩詞
詩歌的翻譯好難呐
評分不知道是因為我不懂詩還是這個譯本太差,很多用詞讀起來毫無美感。比如有一首贊頌情人的詩裏有一句“像你的斜眼,神秘又陰險”,斜眼?!誰要這麼寫我還說是在贊美我我我我我打洗你哦
評分鄭剋魯的譯本我還是挺喜歡的 至少尚且能捕捉到一些音節韻律的美感。波德萊爾的直抒胸臆以及墮落迷亂的氣質無論何時讀都令人神清氣爽。
評分不知道是因為我不懂詩還是這個譯本太差,很多用詞讀起來毫無美感。比如有一首贊頌情人的詩裏有一句“像你的斜眼,神秘又陰險”,斜眼?!誰要這麼寫我還說是在贊美我我我我我打洗你哦
評分譯文欠功夫。本身想要按字數什麼譯我覺得都不是問題,隻要花很多功夫下去就可以譯好……不想做設計時讀完。
惡之花 2024 pdf epub mobi 電子書 下載