Michael Pollan is the author of five books: Second Nature, A Place of My Own, The Botany of Desire, which received the Borders Original Voices Award for the best nonfiction work of 2001 and was recognized as a best book of the year by the American Booksellers Association and Amazon, and the national bestsellers, The Omnivore's Dilemma, and In Defense of Food. A longtime contributing writer to The New York Times Magazine, Pollan is also the Knight Professor of Journalism at UC Berkeley. His writing on food and agriculture has won numerous awards, including the Reuters/World Conservation Union Global Award in Environmental Journalism, the James Beard Award, and the Genesis Award from the American Humane Association. (via Amazon)
发表于2024-12-27
How to Change Your Mind 2024 pdf epub mobi 电子书
注:本文选择用“启灵药”而非“迷幻药”或“致幻剂”来翻译psychedelics,是因为后两者常被大众混淆为毒品,且“幻”字意味着在这些旅程中的体验都是“虚假”的。而启灵,意味着开启心灵,启迪灵性觉醒,更加接近于psychedelic词源上的意思,mind manifesting。 弗洛伊德在钓...
评分上次去柏林有了一次非常美妙的trip, 回来就找出这本朋友推荐的书,这两天窝在家看完了。Pollan老爷爷这次探索了LSD为主的迷幻药对大脑的作用,亲自嗑药,嗑完的人生感触简直神奇。我之前听过一些bad trip的故事,一直对LSD有些畏惧。但据作者和一些科学家实验,这个是可以自我...
评分上次去柏林有了一次非常美妙的trip, 回来就找出这本朋友推荐的书,这两天窝在家看完了。Pollan老爷爷这次探索了LSD为主的迷幻药对大脑的作用,亲自嗑药,嗑完的人生感触简直神奇。我之前听过一些bad trip的故事,一直对LSD有些畏惧。但据作者和一些科学家实验,这个是可以自我...
评分上次去柏林有了一次非常美妙的trip, 回来就找出这本朋友推荐的书,这两天窝在家看完了。Pollan老爷爷这次探索了LSD为主的迷幻药对大脑的作用,亲自嗑药,嗑完的人生感触简直神奇。我之前听过一些bad trip的故事,一直对LSD有些畏惧。但据作者和一些科学家实验,这个是可以自我...
评分注:本文选择用“启灵药”而非“迷幻药”或“致幻剂”来翻译psychedelics,是因为后两者常被大众混淆为毒品,且“幻”字意味着在这些旅程中的体验都是“虚假”的。而启灵,意味着开启心灵,启迪灵性觉醒,更加接近于psychedelic词源上的意思,mind manifesting。 弗洛伊德在钓...
图书标签: 致幻剂 心理学 科普 社会学 psychology 非虚构 置幻 认知科学
Michael Pollan, whose curiosity about our eating habits led to thoughtful, culturally transformative writing in The Omnivore’s Dilemma and, most recently, Food Rules, here explores the potential psilocybin and other psychedelics hold for transformation of the spiritual and emotional kind. As he tells it in How to Change Your Mind, a fascinating, sometimes moving look at the history and uses of psychoactive compounds, Pollan avoided such drugs in his youth, but later in life became intrigued by the opportunity “to become more ‘open’—especially at this age, when the grooves of mental habit have been etched so deep as to seem inescapable.” And then there was the chance of experiencing a spiritual epiphany—“touching the face of God,” as one ecstatic user put it. Pollan’s natural skepticism and wry humor is a good match for the detailed accounts he includes of mind-blowing, trip-induced revelations. Ultimately, whether such experiences lead to genuine insight into, say, the origins of the universe or what we can expect after death seems less interesting to Pollan than the hope psychedelics offer people suffering from depression, addiction, and acute illness. Can magic mushrooms be used more broadly for “the betterment of well people”? Readers who begin reading Pollan’s book feeling doubtful about the responsible use of psychedelics may find their own minds changed by his engaging, enlightened, and persuasive combination of personal and journalistic research. “I felt as if I were standing on the edge of a wide-open frontier, squinting to make out something wondrous,” he writes, and with him as our guide, so do we. —Sarah Harrison Smith, Amazon Book Review
脑科学理论部分基本无异,但分析两个极端的角度很有意思。大脑机制塑造“自我”,通过“管控”以减少不确定性,但同时让人不同程度地靠近自封的极端情境,精神上感受到各种痛苦;所谓“致幻物”(快速)和冥想(慢速)等方式可能帮助靠近另一端,终打破五官的区隔放下“自我”归于茫茫。总体“道理”也不新,但到底是正渐渐得到科学验证,还是人类集体寻求精神“解脱”的新解读方式?
评分并非在该领域最全面或最权威,但重要的是Michael Pollan作为颇负盛名的食物文化学者和畅销书作家,能够在60岁高龄以开放心态来对待被长期妖魔化的XX,并选择了十分聪明的切入口(临终关怀、心理疾病治疗)进行阐述,无疑对后续研究及纳入医疗体系起建设性作用。他最后说,经过亲身体验后,他领悟到“灵性”的反面并非“唯物主义”,而是“利己主义”,深以为然。
评分致幻剂与大脑的研究。当初在图书馆被书名吸引,打开目录看到各种毒品和致幻剂的名字就借来看了,以为是比较偏门的书,结果夏天去法兰克福,在火车站书店闲逛居然看见被摆在畅销书的位置...那么火?!
评分并非在该领域最全面或最权威,但重要的是Michael Pollan作为颇负盛名的食物文化学者和畅销书作家,能够在60岁高龄以开放心态来对待被长期妖魔化的XX,并选择了十分聪明的切入口(临终关怀、心理疾病治疗)进行阐述,无疑对后续研究及纳入医疗体系起建设性作用。他最后说,经过亲身体验后,他领悟到“灵性”的反面并非“唯物主义”,而是“利己主义”,深以为然。
评分过多历史细节,没有深入探讨。相比读这书或许读两篇新闻和论文会更有收获(于是听了一半退货了!
How to Change Your Mind 2024 pdf epub mobi 电子书