小矶裕司:平面设计师。日本平面设计师协会(JAGDA)会员,东京文字设计师俱乐部(TOKYO TDC)会员。1966年生于东京,2006年成立日本设计中心小矶设计研究室,2012年担任北京大思广告有限公司创意总监。曾获日本Illustration展大奖、日本标志设计协会标志设计最优秀奖等诸多殊荣。因工作原因从十余年前便常驻中国,现往返与中日两地,对两国的文化均有着敏锐的观察。
发表于2024-12-23
日本人不敢说设计 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 设计 日本 小矶裕司 文字 语言 理想国 日本设计 随笔
【编辑推荐】
▲“凶猛的黑洞”再袭!
被原研哉誉为“沉默寡言的天才猎手”,日本设计师小矶裕司用“文字”表白“设计”。
▲对文字设计的多维思考
无论在中国还是日本,小矶裕司在VI设计、建筑物标识设计等领域都有众多重磅作品,斩获众多奖项,而他本人并未止步于对文字的设计,还对汉字与日文之间的渊源抱有强烈兴趣。本书便以日文假名之由来的四十六个汉字为线索,展开他对于“文字”多维度的思考。
▲ 以设计师之眼冷静观察中日文化
十多年间游走于中日两国的小矶裕司,对两国文化均保持着旺盛的好奇心,文化生活中的种种细节都能成为他思考设计的着陆点,进而转化成设计灵感的来源。这本书正是一名日本设计师对中日文化冷静观察、思考的记录。
【内容简介】
本书是日本平面设计师小矶裕司的设计随笔集,是作者关于文字设计、设计与流行文化的关系、中日文化等的诸多思考。
设计来源于生活,时刻关注社会,观察身边事,亦是设计师的一种自我修养。因工作原因,小矶裕司长年往返于中日两国,这让他对两国的文化、社会都有敏锐的洞察力。他从从一休哥在地上撰写佛经的故事,讲到日文“し”(死)字写法的演变历史;又从日本顶级偶像组合SMAP的代表曲《世界上唯一的花》的歌词,嗅出近代人过剩的自我意识。他写日本人为什么不说“设计”,也奉劝人们不要把文字叫“字体”。
这本书共有四十六篇文章,对应日语的四十六个平假名。日文平假名实际上均源自于中文汉字的草书体,这成为小矶裕司写作的出发点。比如,日文的第一个假名“あ”,其来源正是草书的汉字“安”,“安心一下,人类都是一样的”一文便由“安”字的变化写起。小矶裕司认为“平假名与汉字的关系,本质上就是日中关系的隐喻”。在本书中,他以敏锐的设计师之眼,从人们耳熟能详的流行作品、社会现象出发,去探寻中日两国的文化渊源,并书写自己在设计之中与设计之外的思考。
本作从五十音图(平假名)及原型汉字切入,用心尽力比较中日文化差异,考诸文字流变、意义流转及背后跨越国界的文化圈层,眼力毒辣,劲道猛烈,而持论冷静客观,读之可解大迷悟。因作者本业为设计,因而由本人操刀之装帧复杂嫣然,凌厉冷峻,沉默中能量蠢蠢欲动,具动态,有活力。
评分版式和纸张上都很用心,每页题目变成中文字怪怪的,原版应该很讲究。一些设计和一些随笔,但觉得没有那么深刻,从设计和从其他方面,谈论的没有想象的深刻。大概是朋友与我谈起这本书,所以对其期盼很高。但也看到一些不同文化下的差异。大概这样吧。
评分没有想到会在这样一个时间读完这本书,起因只是今天4点半就醒了然后磨磨蹭蹭到5点半也睡不着,索性拿着小台灯在床上读完了这本书。等到来标记的时候才发现我都没把它列到在读里面,应该是上周开始读的吧,忘了是哪天。读的很快,因为越读越觉得其实很鸡肋的一本书,虽然我不太了解作者在设计方面的作品,但是关于他的写作能力我也真是不敢恭维。大部分都在讲作者从前的一些生活经历和事件简评,关于中国和日本的“互看”,关于自己在北京生活的想法和一些传统的日本符号。但是篇幅的短并没能表现出文字的精炼,所以读完很快就忘了。反倒是今天读的最后几篇还能让人惊喜一下,勾勒几笔。总之,或许直接了解作者的设计作品会比较好。
评分一半以上页码都是字库,一个字一页,而随笔又和设计不是太关联,这选题奇葩了
评分2分给书籍装帧,包括颜色纸张设计还有作者爱中国的心,1分给文字
日本人不敢说设计 2024 pdf epub mobi 电子书