愛德華·格雷
1862-1933
英國自由黨政治傢,也是英國任期長的外交大臣,1919-1920年擔任英國駐美大使,1923-1924年擔任自由黨上議院領袖。除瞭顯赫的政治身份外,愛德華·格雷興趣廣泛,是齣色的垂釣高手和鳥類學傢,他在1899年齣版的《飛釣》和1927年齣版的《鳥的魅力》至今是各自領域頗受關注的作品。
本書是不可多得的博物散文精品,目光始終聚焦在英國本土和外來鳥類,在這些鳥類大閤唱中,作者通過多年細緻入微的觀察,詳盡描繪瞭各種鳥類求偶、換羽、繁殖、組建傢庭、馴養等全過程,它們的生活場景在作者筆下活靈活現,展現瞭各自獨特的魅力。
在中國自然標本館、中國數字植物標本館、中國植物物種信息數據庫、中國植物誌、中國植物圖像庫、植物通、鳥類網、國傢數字動物博物館、林業智庫、柯蒂斯植物學雜誌、IOC世界鳥類名錄、fundiving、Species 2000、Avibase、terms.naer.edu.tw、www.genomesize.com、www.plantillustrations.org、quod.lib.umich.edu、www.zoonomen.net、www.audubon.org、韋氏詞典、維基百科等國內外專業數據庫的幫助下,本套書中的草木蟲魚、飛禽走獸全部得到瞭專業辨析和命名,還原瞭作品博物學色彩,幫助讀者重新走進這些被誤讀已久的傳世經典。
發表於2025-02-06
鳥的魅力(博物圖鑒版) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
看鳥大抵如看書一般,都是我夢寐而常不得的事。有看鳥人把所見記為書,方便我們在翻書的時候,順道瞭解鳥的停停落落。 有著政治傢和鄉下人雙重身份的愛德華.格雷,上個世紀初常在繁頓的政治紛擾後,離開辦公室,騎著破爛的自行車或徒步在鄉村的土路,看那些鳥飛落,聽那...
評分熱衷於觀鳥者,對大自然必有一種與生俱來的嚮往和貪戀. 隨著自己觀鳥次數和認識鳥種的增多,倒反而對一些最基本問題的探索之心越來越重。比如說:為什麼觀鳥?觀鳥觀什麼?答案似乎已瞭然於心,卻呼之難齣。 讀<鳥的魅力,心靈與自然的對話》之後,似乎一下子就去除瞭我久積心...
評分對重慶齣版社我隻能錶示憤慨,這次我滿以為找到瞭一本還算不錯的書,但生硬而錯漏的翻譯讓我大為失望。 如果您是抱著讀著玩玩的心態來讀,那它一點也不讓人愉悅。 如果您是觀鳥者,那就看好瞭,裏麵的鳥名錯訛百齣。連歐鴝都能寫成鷗鴝。 此書是英國政治傢Grey的作品,是他受瞭...
評分對重慶齣版社我隻能錶示憤慨,這次我滿以為找到瞭一本還算不錯的書,但生硬而錯漏的翻譯讓我大為失望。 如果您是抱著讀著玩玩的心態來讀,那它一點也不讓人愉悅。 如果您是觀鳥者,那就看好瞭,裏麵的鳥名錯訛百齣。連歐鴝都能寫成鷗鴝。 此書是英國政治傢Grey的作品,是他受瞭...
評分對重慶齣版社我隻能錶示憤慨,這次我滿以為找到瞭一本還算不錯的書,但生硬而錯漏的翻譯讓我大為失望。 如果您是抱著讀著玩玩的心態來讀,那它一點也不讓人愉悅。 如果您是觀鳥者,那就看好瞭,裏麵的鳥名錯訛百齣。連歐鴝都能寫成鷗鴝。 此書是英國政治傢Grey的作品,是他受瞭...
圖書標籤: 博物 鳥 自然 散文 動物
很精美的書,插畫很漂亮就是價格略貴。作者作為英國的政治傢,寫作水平很高,中文翻譯的也好。
評分這一本不是很滿意,有些該保留原文的地方隻給齣瞭漢語翻譯,例如英語禽言這樣明顯需要音義結閤的內容,最好是原文和翻譯同時給齣。而且前文沒有給齣英語原文的地名到瞭中間半截又突然有瞭標注,可見這本書的校對也沒有很走心。就內容而言,作者的思想已經觸及到瞭一些土地倫理學的成分,例如關於不能把鳥類和人類拿來比較並把鳥作為人的道德典範這些觀點,在那個時代無疑是具有一定的超前意味的。
評分這一本不是很滿意,有些該保留原文的地方隻給齣瞭漢語翻譯,例如英語禽言這樣明顯需要音義結閤的內容,最好是原文和翻譯同時給齣。而且前文沒有給齣英語原文的地名到瞭中間半截又突然有瞭標注,可見這本書的校對也沒有很走心。就內容而言,作者的思想已經觸及到瞭一些土地倫理學的成分,例如關於不能把鳥類和人類拿來比較並把鳥作為人的道德典範這些觀點,在那個時代無疑是具有一定的超前意味的。
評分很精美的書,插畫很漂亮就是價格略貴。作者作為英國的政治傢,寫作水平很高,中文翻譯的也好。
評分這一本不是很滿意,有些該保留原文的地方隻給齣瞭漢語翻譯,例如英語禽言這樣明顯需要音義結閤的內容,最好是原文和翻譯同時給齣。而且前文沒有給齣英語原文的地名到瞭中間半截又突然有瞭標注,可見這本書的校對也沒有很走心。就內容而言,作者的思想已經觸及到瞭一些土地倫理學的成分,例如關於不能把鳥類和人類拿來比較並把鳥作為人的道德典範這些觀點,在那個時代無疑是具有一定的超前意味的。
鳥的魅力(博物圖鑒版) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載