瑪莉蓮.亞隆Marilyn Yalom
女性主義史學家。史丹福大學性別研究中心研究員。1991年獲得法國學術教育最高榮譽「學術界棕櫚葉勳章」。
有大量學術著作,被翻譯成二十種語言。如《乳房的歷史》、《太太的歷史》、《女王駕到:西洋棋王后的歷史》。《乳房的歷史》一書出版後引起廣大迴響,更觸發了一波身體書寫風潮。
德雷莎.布朗Theresa Donovan Brown
小說與非小說類的獲獎作家。於史丹佛大學研究創意寫作,曾於柏克萊大學攻讀MBA。
她為全球經濟領導人撰寫政策級演講稿,交易證券,以及經營一家金融通訊公司,這個背景讓她對友誼的文化歷史有深刻的看法。
譯者簡介
邱春煌
靜宜大學英文研究所碩士班第一名畢業,曾獲文建會第二屆文學翻譯獎佳作,翻譯資歷達十年以上,譯作包括《愛拉傳奇6:最後的試煉》、《泰姬陵建築的故事》、《失控的總統》、《吳哥深度旅遊聖經》、《火車》等書。熱愛文化和旅遊,部落格:blog.xuite.net/georgechiu/culture。
发表于2024-12-23
閨蜜 2024 pdf epub mobi 电子书
历史学家田安(Anna Shields)曾在《知我者:中唐的文人友谊与文学文化》(One Who Knows Me: Friendship and Literary Culture in Mid-Tang)一书中写到,白居易、元稹、韩愈等大家的友情是一种大有裨益的社会行为,因为友情让他们调协、滋润自己的文学实践,也由此获得对文人...
评分历史学家田安(Anna Shields)曾在《知我者:中唐的文人友谊与文学文化》(One Who Knows Me: Friendship and Literary Culture in Mid-Tang)一书中写到,白居易、元稹、韩愈等大家的友情是一种大有裨益的社会行为,因为友情让他们调协、滋润自己的文学实践,也由此获得对文人...
评分历史学家田安(Anna Shields)曾在《知我者:中唐的文人友谊与文学文化》(One Who Knows Me: Friendship and Literary Culture in Mid-Tang)一书中写到,白居易、元稹、韩愈等大家的友情是一种大有裨益的社会行为,因为友情让他们调协、滋润自己的文学实践,也由此获得对文人...
评分历史学家田安(Anna Shields)曾在《知我者:中唐的文人友谊与文学文化》(One Who Knows Me: Friendship and Literary Culture in Mid-Tang)一书中写到,白居易、元稹、韩愈等大家的友情是一种大有裨益的社会行为,因为友情让他们调协、滋润自己的文学实践,也由此获得对文人...
评分历史学家田安(Anna Shields)曾在《知我者:中唐的文人友谊与文学文化》(One Who Knows Me: Friendship and Literary Culture in Mid-Tang)一书中写到,白居易、元稹、韩愈等大家的友情是一种大有裨益的社会行为,因为友情让他们调协、滋润自己的文学实践,也由此获得对文人...
图书标签: 女性友谊 女性 社会学 性别 社会性别 文化史 性别研究 闺蜜
八卦、虛偽、爭風吃醋,女人總是為難女人,
宮鬥劇的女性友誼刻板印象,有超過2000年的歷史,
不過,這是因為女人天性如此?
還是過去的發言權都掌握在男性手上?
第一本完整討論女性友誼歷史定位的專書。
從古希臘羅馬談起,透過無數例證,發掘女性友誼的真貌,
你將發現,今日「友誼」正進入前所未見的全盛時期!
․不存在的女性情誼
今日我們很難忽視女性之間的友誼,一方面女性似乎比男性更需要透過緊密的聯繫與姊妹淘聚會,來獲取情感面的支持。另一方面,無數的宮鬥劇則散布女人心機的普遍印象。但過去歷史中,其實很難找到女性友誼的記載。這起因於歷史書寫權都掌握在男性的手上。
․男性的友情比女性更值得歌頌?
在亞歷斯多德與西塞羅等人的論述中,只有男性的友誼會得到歌頌,君子之交、同袍情誼……彷彿這種友誼才可成就一番大事業,有益於國家社會。至於女性,如果不是隔離在家,就是被看成弱者,只會勾心鬥角且不值得信任,即使她們私底下有任何緊密的關係網絡,也將無益於整體社會的成長。難道女性之間真沒有像桃園三結義那般撼動歷史的情誼,或是伯牙叔齊、福爾摩斯華生那般相知相惜?
․歷史上的姊妹淘
本書重建女性情誼的歷史。從17世紀起,許多中、上階級女性,在沙龍等場所中獲得與其他人公開交友的自由。到了19世紀,女性友誼甚至翻轉為社會主流,友誼一詞開始與情感親密的女性特徵劃上等號,不再是被歌頌的兄弟情誼。
女性友誼的崛起,讓我們看見友誼的各種形式:法國大革命中犧牲的羅蘭夫人,她選擇好友蘇菲作為她上斷頭台的見證人。蘇菲的紀錄,促使羅蘭夫人榮耀的事蹟永存不朽,也鼓舞了許多人。
美國小羅斯福總統夫人愛蓮娜是二十世紀初美國女性的典範,她創立女性政黨俱樂部、創辦報紙,在二戰期間除了組織女性愛國組織,更對當時美國的外裔人權保護極具貢獻。從她的日記與資料,我們看見許多的女性友人都在這些策略與行動中作為她的顧問與後盾。
․女性友誼的現代價值
曾經,亞里斯多德認為理想社會是以男性友誼為基礎,如今正演化為兩性共同支撐的社群關係。一則,百年來女性在公領域站上男性崗位,再者,男性之間的友誼模式歷經了又一次翻轉。從過去受到歌頌,轉而認為友誼等同女性化,到了現今,男性的友誼也不再是肩並肩的同袍情誼,而是面對面的言語表達和相互擁抱,與女性情誼越來越相似。
歷史告訴我們,曾經被視為低層次、限於小群體間、無助於社會進步的「女性友誼」,其實起自於社群中的互助,此一特質能讓我們更容易交朋友,彼此間提供更多幫助。而這正是社會生活發展的基礎,能促使社會往關心每個人的福祉邁進。在這個日漸疏離的社會裡,這個越來越普遍的女性友誼模式正是我們所需要的。
◎好評推薦
西方文化長久歌頌男性之間的兄弟情義,卻忽略、輕視女性情誼。此書從浩瀚史料中挖掘出女性友誼的多樣性以及彼此的深情、信任和互相依賴。今天女性已經走出了廚房,與男性並肩參與公領域的各行各業,她們的女性化表達方式必將改造身旁男性的情感模式和價值觀,塑造有情有義、人人平等的社會文化。——顧燕翎,交通大學退休教授、前婦女新知基金會董事長
本書的兩位作者瑪莉蓮.亞隆、德雷莎.布朗挑戰通史寫作的宏觀架構,兼以如長鏡頭運鏡手法般來呈現西方過往今來女性友誼的私密性和其寬廣的生命意涵,包含慷慨包容他人的想像與實踐。——秦曼儀,國立台灣大學歷史系副教授
《閨蜜》一書補足了人類文明關於女性情誼的闕如,作者以說故事的輕快語調,為女人之間的友情進行一場全方位的導覽,涵蓋了宗教、哲學、歷史、文學和現代流行文化裡各領域的女性情誼樣貌,更生動描繪各年代不同年齡、階級或族裔的婦女彼此愛慕的珍貴情誼特寫。——莊子秀,國立暨南大學外文系副教授
《閨蜜》是一本充滿活力但著墨甚廣的作品,兩位作者女性主義歷史學家和作家德雷莎‧布朗採取嚴肅中帶玩味的方式,來描繪女性演進成為社會撐起半邊天角色的進程。——《Elle》雜誌
……女人的友誼是一首值得讓人可歌可頌的詩,敏銳、均衡,充滿許多動人的真實故事……這本詳盡、有趣的書,為穩定、持久的女性友誼提供論述基礎。——美國著名書評刊物《書單》(Booklist)
這個全面、輕鬆、可讀性超高的調查暗示,除了鄰近地區、共同興趣及『互惠』外,世上讓『兩個相似靈魂以非肉體方式結合』的東西究竟為何物?讓本書來為你解密吧。——《出版者周刊》(Publishers Weekly)
……對於女人用獨一無二的方式來做非性愛式的結合,本書從漫長的歷史觀點娓娓道來……兩位作者認為,「友誼」現在正進入前所未見的全盛時期。——《紐約時報》
本書十分引人入勝……它揭露了許多不為人知的細節,尤其許多歷史中重要女性的私人信函,引起我們對她們個人背景的好奇;以及它對女性友誼轉變世界權力的主張,《閨蜜》可說是對女性友誼的讚頌。何不跟你的閨密分享這本書呢?——《美國公共廣播電台》(NPR)
如果贵女权主义巨著《女太监》里面关于女性友谊的理论成立,即:“女性由于被阉割而把感情集中在男性身上,不可能对同类之间产生感情,因为她们不可能自爱,她们对同类无能为力。”成立的话,那我百分百确定这本书完全就完全是一部女同性恋史,毕竟格里尔聚聚在论述女性之间不可能有友谊的时候也加了一个括号——(女同性恋除外)。otmk,那就确定是女同性恋史了,各种八卦我看得无比满足,特别是里面几个著名的真·女同性恋,特别带劲,特别爽,有空细讲
评分亞隆的現代情感觀念史三部曲,中譯本譯成「閨蜜」反而局限和稍稍曲解了亞隆的意思:友情是社會性的實踐。拙評的兩個版本分別刊於《字花》和《上海書評》,感謝兩城編輯
评分如果贵女权主义巨著《女太监》里面关于女性友谊的理论成立,即:“女性由于被阉割而把感情集中在男性身上,不可能对同类之间产生感情,因为她们不可能自爱,她们对同类无能为力。”成立的话,那我百分百确定这本书完全就完全是一部女同性恋史,毕竟格里尔聚聚在论述女性之间不可能有友谊的时候也加了一个括号——(女同性恋除外)。otmk,那就确定是女同性恋史了,各种八卦我看得无比满足,特别是里面几个著名的真·女同性恋,特别带劲,特别爽,有空细讲
评分亞隆的現代情感觀念史三部曲,中譯本譯成「閨蜜」反而局限和稍稍曲解了亞隆的意思:友情是社會性的實踐。拙評的兩個版本分別刊於《字花》和《上海書評》,感謝兩城編輯
评分亞隆的現代情感觀念史三部曲,中譯本譯成「閨蜜」反而局限和稍稍曲解了亞隆的意思:友情是社會性的實踐。拙評的兩個版本分別刊於《字花》和《上海書評》,感謝兩城編輯
閨蜜 2024 pdf epub mobi 电子书